Mikrona MIGMA 200 Manual
Hide thumbs Also See for MIGMA 200:

Advertisement

MIGMA 200
1
3
5
7
9
11
MIKRONA TECHNOLOGIE AG Wiesenstrasse 36 | 8952 Schlieren | Switzerland
P +41 56 418 45 45 | swiss@mikrona.com | www.mikrona.com
2
4
6
8
10
1 2

INSTALLATION

INSTALLATION
INSTALLATION
Anleitung
1
Paket oben öffnen.
2
Einlage mit Zubehör.
3
Einlage mit Zubehör herausheben.
4
Seitliche Einlagen (2 Stk.) herausziehen.
5
Gerät aus der Kartonbox heben.
6
Gerät auf Ablage stellen.
7
Gerät auf Seitenkante kippen und Transportsicherungsschrauben
lösen.
8
Beim Entnehmen der letzten Sicherungsschraube, Gerät nicht zu
stark abkippen.
9
Informationsstreifen ablösen.
10 Deckel öffnen und Kartonhülse entfernen.
11 Gerät ans Elektrohausnetz anschliessen (100 - 230 VAC).
12 Gerät ist einsatzbereit.
Original-Verpackung aufbewahren (Art.-Nr. 430.6027.02)!
Das Mischgerät MIGMA 200 darf nur in der Originalver packung
transportiert werden. Verpackungsbox inklusive Einlagen, Karton-
hülse und Transportschrauben aufbewahren.
Instructions
1
Open the box from the top.
2
Container with accessories.
3
Remove the container with accessories.
4
Remove the side padding (2 pieces).
5
Lift the device out of the cardboard box.
6
Place the device on a working surface.
7
Tilt the device to the side and remove the carriage safety screws.
8
Only tilt the device slightly when removing the last safety screw.
9
Remove the information tape.
10 Open the cover and remove the cardboard tube.
11 Connect the device to the power supply system (100 – 230VAC).
12 The device is ready for operation.
Retain original packaging (Art.-No. 430.6027.02)!
The mixing device MIGMA 200 is to be shipped in original pak-
kaging only. Retain the cardboard box incl. containers, padding
and safety screws.
Instruction
1
Ouvrir le paquet au-dessus.
2
Carton et ses accessoires.
3
Sortir le carton et ses accessoires.
4
Enlever les cartons latéraux 2 pièces.
5
Sortir l'appareil de la boîte.
6
Placer l'appareil sur une table.
7
Incliner l'appareil et défaire les vis de sécurité pour le transport.
8
N'incliner l'appareil pas trop fort quand vous dévisser la dernière
vis de sécurité.
9
Défaire la languette d'information.
10 Ouvrir le couvercle et enlever le carton rond.
11 Raccorder l'appareil à l'électricité (100-230 VAC).
12 L'appareil est prêt à fonctionner.
Conservez l'emballage original (Art.-No. 430.6027.02)!
Le Migma 200 ne peut être transporté que dans son emballage
original. Conservez la boîte, ainsi que les cartons et les vis de
transport.
D
E
F
D
E
F

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIGMA 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mikrona MIGMA 200

  • Page 1 11 Connect the device to the power supply system (100 – 230VAC). 12 The device is ready for operation. Retain original packaging (Art.-No. 430.6027.02)! The mixing device MIGMA 200 is to be shipped in original pak- kaging only. Retain the cardboard box incl. containers, padding and safety screws.
  • Page 2 12 Close the box tightly. Ship the device in original packaging only. Ship in original packaging only (Art.-No. 430.6027.02)! The mixing device MIGMA 200 is to be shipped in original pak- kaging only. For each transport, the safety screws and the card- board tube are to be inserted.

Table of Contents