Whirlpool corporation refrigerator parts manual (15 pages)
Summary of Contents for Whirlpool GARF19XXPK01
Page 1
CHILLERATOR™ GARAGE REFRIGERATOR Use & Care Guide REFRIGERADOR PARA GARAGE CHILLERATOR™ Manual de uso y cuidado RÉFRIGÉRATEUR DE GARAGE CHILLERATOR™ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Índice/Table des matières ... 2 ® I T ' S T I M E T O R E T H I N K T H E G A R A G E . E S T I E M P O D E V O L V E R A P E N S A R E N E L G A R A G E .
REFRIGERATOR SAFETY...3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Unpack the Refrigerator...4 Location Requirements...4 Electrical Requirements ...5 Refrigerator Doors...5 Adjust the Doors ...7 Caster Installation...7 REFRIGERATOR USE ...9 Using the Controls ...9 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ...14 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ...14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...15 Desempaque el Refrigerador ...15 Requisitos de ubicación...15...
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
Page 6
Door Removal & Replacement Base Grille Top Hinge A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge " Hex-Head Hinge Screws Door Swing Reversal (optional) "...
Adjust the Doors NOTE: If you have the casters installed on your refrigerator, the leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters to level a refrigerator that has casters installed. Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left.
Page 8
10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the self- locking nuts for each caster. A. Self-locking nut —18 x B. Caster bracket D. Caster 11. Hold the head of the hex-head bolts with a wrench while tightening the self-locking nuts with a socket wrench. 12.
REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset to the mid-settings as shown. NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears.
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Canada. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre...
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Gladiator replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el Refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador.
Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Page 17
Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) IMPORTANTE: Si usted desea cambiar el sentido de apertura de las puertas para que se abran en el sentido opuesto, siga las instrucciones en “Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional)”.
Page 18
Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Bisagra superior A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de " C. Bisagra superior Bisagra central A. Bisagra central B.
Ajuste las puertas NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador que tenga las ruedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda.
Page 20
6. Coloque el refrigerador de costado encima del cartón o material protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté mirando hacia arriba. IMPORTANT: Es importante que la bisagra de la puerta mire hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas. A.
Complete la instalación 1. Tranque las ruedecillas frontales. NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el refrigerador se mueva mientras se lo levanta. 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudará a evitar que el freno frote contra el piso. 3.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.
Canadá. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada LP con sus preguntas o dudas a: Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono en el...
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Gladiator...
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur avant de le brancher.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Page 28
Inversion des portes (facultatif) IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, voir les instructions dans “Inversion des portes (facultatif)”. S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation des portes, voir la section “Réinstallation - Portes et charnières”.
Page 29
Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base Charnière supérieure A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale " C. Charnière supérieure Charnière centrale A. Charnière centrale B. Vis de charnière à tête hexagonale "...
Ajustement des portes REMARQUE : Si votre réfrigérateur est muni de roulettes, les vis de nivellement ne fonctionneront pas. Dans ce cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le réfrigérateur. Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté...
Page 31
6. Placer le réfrigérateur en appui sur son côté, par-dessus la feuille de carton ou autre matériau de protection. Veiller à ce que la charnière de porte soit orientée vers le haut. IMPORTANT : Il est important que la charnière de porte soit orientée vers le haut durant tout le processus d'installation des roulettes.
Achever l'installation 1. Bloquer les roulettes avant. REMARQUE : Le blocage des roulettes aide à empêcher le réfrigérateur de bouger au moment de le soulever. 2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol. 3.
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé...
Canada. Pour plus d'assistance ® Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou problème à : Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de...
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Gladiator paiera pour les pièces de rechange FSP fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Page 36
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.