Download  Print this page

Whirlpool CAVE VIN WWC4589BLS Use And Care Manual

Whirlpool refrigerator user manual.
Hide thumbs

Advertisement

WWC4589BLS
WINE CELLAR
Use & Care Guide
F
or assistance call:
1-866-568-0386
,
in the U.S ; in Canada,
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca
CAVE À VIN
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour assistance, composez le:
Au Canada, 1-866-457-1539
ou visitez notre site web à
www.whirlpoolappliances.ca
BODEGA
Guía para uso y cuidado
Para asistencia llame al:
1-866-568-0386
en EE.UU. o
o visite nuestros sitios web...
www.whirlpool.com ó www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents ...............................................2
Table des matières .............................................2
Índice................................................................20
®
1-866-457-1539
1-866-457-1539 en Canadá

Advertisement

Chapters

   Related Manuals for Whirlpool CAVE VIN WWC4589BLS

   Summary of Contents for Whirlpool CAVE VIN WWC4589BLS

  • Page 1 Use & Care Guide or assistance call: 1-866-568-0386 in the U.S ; in Canada, 1-866-457-1539 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca CAVE À VIN Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composez le: Au Canada, 1-866-457-1539 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY...2 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...3 Location Requirements...3 Electrical Requirements ...3 Unpack the Wine Cellar...4 Wine Cellar Door ...4 Door Closing...6 WINE CELLAR USE...6 Normal Sounds ...6 Using the Control ...6 Lock...7 Wine racks...7 Stocking the Wine Cellar...7...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerated Appliance

    Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance WARNING Suffocation Hazard Remove door or drawer(s) from your old refrigerated appliance. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned wine cellars are still dangerous –...
  • Page 4: Unpack The Wine Cellar

    Unpack the Wine Cellar WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install wine cellar. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the wine cellar.
  • Page 5 Reverse Door Swing (optional) Unplug the wine cooler and lay the unit on its back. Unscrew the two Leveling Legs; one from the bottom hinge on right and one from the left side of the unit (see Fig. 3 and Fig. 4 for locations). Remove the bottom hinge by unscrewing its three (3) screws ( Fig.
  • Page 6: Door Closing

    Door Closing Door Closing Your wine cellar has four leveling legs. If your wine cellar seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the wine cellar’s tilt using the instructions below. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 7: Lock

    Changing the Temperature Display To change the display from Farhenheit to Celcius, press the °F/°C button. An indicator light will show which unit of measure is selected. Lighting the cabinet Press the light selector button to turn the interior light on. This will set the light to be on at all times.
  • Page 8: Vacation And Moving Care

    Vacations If you choose to turn the wine cellar off before you leave, follow these steps. 1. Remove all bottles from the wine cellar. 2. Unplug the wine cellar. 3. Clean the wine cellar. See “Cleaning.” 4. Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop it open far enough for air to get in.
  • Page 9: Assistance Or Service

    Factory specified parts will fit right and work right, because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL The door will not close completely Are the racks out of position? Put the racks back into their correct positions.
  • Page 10: Warranty

    Warrantor: Danby Products Limited, 5070 Whitelaw Road, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company.
  • Page 11: SÉcuritÉ De La Cave À Vin

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 12: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Pour garantir une bonne ventilation de la cave à vin, laisser un espace de 5"...
  • Page 13: Portes De La Cave à Vin

    Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. Déplacement de votre cave à vin : Votre cave à vin est lourd. Lors du déplacement de l’appareil pour le nettoyage et le service, veiller à protéger le plancher. Toujours tirer l’appareil tout droit lors du déplacement.
  • Page 14 Fig.1 Assemblage charnière Fig.6 du haut La vis plastique couvre Assembly Fig. 2 Assemblage charnière bas droite Fig.5 Assemblage de la Fig.3 charnière Patte niveleuse de gauche en bas Fig. 4 Patte niveleuse de la charnière du bas...
  • Page 15: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte Fermeture de la porte La cave à vin possède quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, réglerl'inclinaison de l'appareil en observant les instructions ci-dessous.
  • Page 16: Verrouillage

    Changement de l'affichage de la température Pour changer l'affichage de la température de Fahrenheit à Celsius, appuyer sur le bouton °F/°C. Un témoin lumineux montre quelle unité de mesure est sélectionnée. Éclairage de la caisse Appuyer sur le bouton de commande de l'éclairage pour allumer la lampe intérieure.
  • Page 17: Précautions à Prendre Pour Les Vacances Et Avant Un Déménagement

    Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau). 4. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
  • Page 18: Assistance Ou Service

    (U.S) ; Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à : Whirlpool Brand Customer Service P.O. Box 669 101 Bentley Court Findlay, OH 45840, U.S.A. P.O. Box 1778 5070 Whitelaw Rd.
  • Page 19: Garantie

    Garant : Danby Products Limited, 5070 Whitelaw Rd. Guelph, ON. N1H 6Z9 Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 20: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA ... 20 Desecho apropiado de su bodega vieja ... 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ... 21 Requisitos del emplazamiento ... 21 Requisitos eléctricos ... 21 Desembalaje de la bodega ... 22 Puerta de la bodega ... 22 Cierre de la puerta ...
  • Page 21: Desecho Apropiado De Su Bodega Vieja

    Desecho apropiado de la bodega ADVERTENCIA Riesgo de asfíxica Desmonte la puerta de la bodega. No hacerlo podría causar muertes o lesiones cerebrales. IMPORTANTE: La asfixia de niños atrapados no es problema del pasado. Los conservadores de bebidas desechados o abandonados, aunque sea “por pocos días”, siguen siendo peligrosos.
  • Page 22: Desembalaje De La Bodega

    Desembalaje de la bodega ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo Se requieren dos o más personas para mover o instalar la bodega. Ignorar esta advertencia puede causar lesiones a la espalda u otras partes del cuerpo. Desembalaje Antes de encender la bodega, quítele las cintas adhesivas y sus residuos de pegamento frotándole un poco de detergente para vajilla con los dedos.
  • Page 23 Inversión de la abertura de la puerta (opcional) 1. Desenchufe la heladera para vinos y apóyela en su parte posterior. 2. Desatornille las 2 patas niveladoras; una desde el extremo derecho de la bisagra inferior y la otra por el costado izquierdo de la unidad, vea las ubicaciones en la Fig.
  • Page 24: Cierre De La Puerta

    Cierre de la puerta Cierre de la puerta Su bodega tiene cuatro patas niveladoras. Si la unidad estuviese inestable o desease que la puerta cierre más fácilmente, regule la inclinación de la unidad siguiendo las instrucciones a continuación. ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico Enchufe a un tomacorriente de 3 orificios conectado a tierra.
  • Page 25: Cerradura

    Cambio de escala de temperatura Para cambiar de la escala Fahrenheit a Celsius, oprima el botón °F/°C. Una luz indicará cual de las dos escalas está activa. Iluminación de la bodega Oprima el botón interruptor una vez para que la luz encienda permanente.
  • Page 26: Precauciones Durante Vacaciones Y Mudanzas

    Vacaciones Si decide apagar la bodega antes de partir, siga estos pasos. 1. Saque todas las botellas de la bodega. 2. Desenchufe la bodega. 3. Limpie la bodega. Vea la sección de "Limpieza". 4. Con una cinta adhesiva, fije un bloque de madera o caucho manteniendo la puerta suficientemente abierta para que circule aire.
  • Page 27: Asistencia O Servicio

    Si necesita piezas de repuesto Le recomendamos usar los repuestos especificados por la fábrica que se acoplarán y funcionarán mejor porque se fabrican con la misma precisión de todos los artefactos WHIRLPOOL La puerta no cierra completamente ¿Están mal colocados los botelleros? Ponga de nuevo los botelleros en su posición correcta.
  • Page 28: GarantÍa

    Garante: Durante el primer año a partir de la fecha de compra de este artefacto, el garante pagará los repuestos especificados por la fábrica y la mano de obra para corregir los defectos de materiales o de fabricación a este artefacto si es que fue operado y mantenido según las instrucciones provistas con el artefacto.
  • Page 29 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Manufactured under license by Danby Products Limited, Guelph, ON Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Fabriqué sous licence par Danby Products Limited, Guelph, ON Canada ® Marca registrada/TM Mareca registrada por Whirlpool, EE.UU.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: