Wstęp Introduction Dziękujemy Państwu za wybranie naszego Thank you for choosing our product. We are produktu. Jesteśmy głęboko przekonani, że deeply convinced that it will meet your spełni Państwa oczekiwania. Prosimy o expectations. Please read this document before zapoznanie się z tym dokumentem przed first use.
Contraindications Przeciwwskazania W razie wystąpienia niepożądanych zmian In case of adverse skin changes you should skórnych należy niezwłocznie skonsultować immediately consult a physician or medical się z lekarzem lub personelem medycznym. personnel. Użytkowanie Ułożyć materac na standardowym materacu • • Place the mattress on a standard bed so that the łóżka tak, aby wlot powietrza znajdował...
Bezpieczeństwo użytkowania Safety of use OSTRZEŻENIE ! WARNIGNG! a) Przed rozpoczęciem użytkowania materaca a) Before using the mattress, refer to this manual należy zapoznać się z niniejszą instrukcją and keep it for future reference. obsługi i zachować ją na przyszłość. b) Permitted user weight 140 kg.
q) Nie należy ustawiać pompy w miejscach, q) Never leave the pump in a place where the gdzie kabel bądź rurki mogą stanowić cable or tubes can be dangerous for people zagrożenie dla osób nie zaznajomionych z ich who are not familiar with the device. użytkowaniem r) Always pull the plug not the cable while r) Przy wyłączaniu z kontaktu należy ciągnąć...
Page 7
Fazy pracy materaca: Phases of pump functioning: 1 faza: wypełnienie wszystkich komór 1 phase: Inflating all the cells materaca powietrzem. 2 phase: Deflating the first section of cells 2 faza: wypompowanie powietrza z pierwszej 3 phase: Reinflating all the cells sekcji komór.
Materac należy czyścić wodą z mydłem. Po • • The mattress should be cleaned with water wymyciu należy go dokładnie osuszyć. with soap. After cleaning, dry it carefully. The Materaca nie wolno gotować, suszyć w mattress mustn't washed high suszarce automatycznej, wybielać, prać...
Materaca: Mattress: Wymiary: 190cm x 850cm x 12cm Size : 190cm x 850cm x 12cm Waga: 2,2 kg Weight: 2,2 kg 17 komór w kształcie walca 17 cells of cylinder shapes material: PCV (EN-71) surowiec: PCV (EN-71) grubość PCV:0,32 mm PCV thickness: 0,32 mm kolor: niebieski colour: blue...
Produkt jest zgodny z wymogami The product is compliant with norm temat urządzeń elektrycznych standards on electrical and electronic equipment. It i elektronicznych. Nie należy go usuwać z innymi should not be disposed with other waste from odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. households.
Need help?
Do you have a question about the VCM502 and is the answer not in the manual?
Questions and answers