Panasonic CT-20L8 Operating Instructions Manual

Tv monitor/receiver
Hide thumbs Also See for CT-20L8:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Color Television

Operating Instructions

Televisor a color
Instrucciones de Operación
Télé-couleur
Manuel d'utilisation
CT-20G8
CT-20G8S
CT-20L8
CT-G2133
CT-G2133L
CT-G2173
CT-G2173L
TQB2AA0452
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
30501

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CT-20L8

  • Page 1: Operating Instructions

    Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-20G8 CT-20G8S CT-20L8 CT-G2133 CT-G2133L TQB2AA0452 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS CT-G2173 CT-G2173L 30501...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Congratulations ...2 Customer Record ... 2 Care and Cleaning ... 2 Specifications ... 2 Feature Chart ... 2 Installation ... 3 Television Location ... 3 Optional Cable Connections ... 3 AC Power Supply Cord ... 3 Cable / Antenna Connection ... 3 Important Information Regarding The Use Of Video Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays..
  • Page 4: Congratulations

    TV. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registration for U.S. customers is available at: www.prodreg.com/panasonic. Model Number Serial...
  • Page 5: Installation

    Installation Television Location Follow these recommendations before deciding the location of your television. • Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluorescent lighting reduce transmitting range.
  • Page 6: Auto Set Up Menu

    Auto Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menus and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE To change menu language to ENGLISH, SPANISH or FRENCH.
  • Page 7: Optional Equipment Connections

    Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection (some models) Incoming able Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. Note: Rear A/V jacks diagram may vary, depending on model.
  • Page 8: Remote Control Operation

    EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to turn ON and OFF. ACTION Press to access menus. MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Caption). Press numeric keypad to select any channel. R-TUNE Press to switch to previously viewed channel or video mode.
  • Page 9: Icon Menu Navigation

    Icon Menu Navigation Press Press Press Press Press Press to display the Icons. to select desired icon. to display selected Icon features. to select feature. to adjust or activate feature. repeatedly to exit menus. AVIGATION EXIT EXIT PICTURE COLOR -- -- I -- -- -- VIDEO ADJ.
  • Page 10: Icon Menu Operation

    PERATION Icon Menu Operation Note: Refer to page 7 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) r MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). While highlighted, press VOL u to select English, Note: Spanish or French.
  • Page 11: Timer

    TIMER SLEEP r How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn off. Select NO to turn off Sleep timer. TIMER HOW LONG? SLEEP TIMER CLOCK SET TIMER Select timer to turn the television on and off at selected times, on selected channels, and on selected days.
  • Page 12: V-Chip Menu Operation

    PERATION V-Chip Menu Operation Procedure • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.) Press CH q to enter the BLOCK PROGRAMS field. •...
  • Page 13: Canadian English

    V-Chip Menu Operation (cont.) U.S. MOVIES (cont.) LOCK LOCK SET MODE BLOCK PROGRAMS: U. S. MOVIES HOW LONG? STATUS ENTER CODE FIRST Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. LOCK U.S.
  • Page 14 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) LOCK CANADIAN FRENCH VIEW NR PROGRAMS? ANS+ 13 ANS+ 16 ANS+ 18 ANS+ Procedure Press CH q or CH p to move between different ratings. • Use t VOL or VOL u to select ratings you want to •...
  • Page 15: Troubleshooting Chart

    Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions UDIO Snowy Video Noisy Audio Noisy Audio Multiple Image Noisy Audio Interference No Audio Normal Video No Video with Noisy Audio No Audio Normal Audio Wrong Audio Normal Video Normal Audio Normal Video...
  • Page 16: Index

    NDEX Index AC Power Supply Cord 3 Antenna Connection 3 Audio 9 Audio Adj. 9 Auto Power On 8 Auto Program 4, 8 Auto Set Up Menu 4 Battery Installation 6 Blocking Message 12 Cabinet and Remote Control 2 Cable / Antenna Connection 3 Cable Box Connection 5 Cable Connection 3 Canadian English 11...
  • Page 17 OTES 15 l...
  • Page 18 @yà ƒ…‚ƒy†v‡‚à qryà …ryi€ƒht‚à p‚ ƒˆ‡hà qrà syrpuhà qr‡…‚à qrà ˆ ‡…vitˆy‚à r†Ã ryà qrà hq‰r…‡v…à hy ˆ†ˆh…v‚à qrà „ˆrà r‘v†‡rÃ ƒvr“h† v‡r…h†Ã qryà ƒ…‚qˆp‡‚à …rƒ…r†r‡hÃ …vr†t‚à qrà „ˆrà yh† ƒr…†‚h†Ã …rpvihÃ rypp‡…vph† à @yÆt€i‚y‚ÃqrÃv†ˆyhpvyÃ8yh†rÃDDȁÃpˆhq…‚Ãqr‡…‚Ãqr‡…‚Ãpˆhq…‚à vqvphĈrÃr†‡rÃ…‚qˆp‡‚ÃhÆvq‚Ãr‰hyˆhq‚ÒÃ…‚ihq‚Ãh…hÃpˆ€ƒyv…Ãp‚Ã y‚†Ã…r„ˆv†v‡‚†ÃqrÃv†ˆyhpvyÃ8yh†rÃDD 6‰v†‚ÃqrÃyhÃA88)à @yà ƒ…‚ƒy†v‡‚à qryÃ...
  • Page 19 Tabla de Contenido Felicidades ... 2 Registro del Usuario ... 2 Cuidado y Limpieza ... 2 Especificaciones ... 2 Tabla de Características... 2 Instalación ... 3 Ubicación de la Televisión ... 3 Conexiones de Cable Opcional ... 3 Cable de Suministro de Corriente Alterna ... 3 Conexión de Cable / Antena...
  • Page 20: Felicidades

    ELICIDADES Felicidades Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle satisfacción muchos años. completamente en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior de la Televisión.
  • Page 21: Instalación

    Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. •...
  • Page 22: Menú De Auto Programación

    ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú...
  • Page 23: Conexiones De Equipo Opcional

    Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el equipo. Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de video. Vea el manual de su equipo opcional para más información.
  • Page 24: Conexión Del Decodificador De Televisión Digital

    PCIONAL Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) Televisor. Nota: El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar, dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la pagina 2 acerca de las capacidades de su modelo.
  • Page 25: Operación Del Control Remoto

    Operación del Control Remoto POWER Presione para ENCENDER y APAGAR ACTION Presione para accesar los menús. MUTE Presione para silenciar el sonido. Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. R-TUNE Presione para regresar al canal previamente visto o modo de vídeo. *La unica diferencia entre el remoto EUR7713020 y EUR7713010 is que el EUR7713020 no tiene boton SAP.
  • Page 26: Navegación Del Menú De Iconos

    AVEGACIÓN DEL MENU DE ÍCONOS Navegación del menu de íconos Presione para deplegar los iconos. Presione para seleccionar el icono deseado. para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica. para ajustar o activar la Presione característica.
  • Page 27: Operación Del Menú De Iconos

    Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 8 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE IDIOMAS Del Menú) r MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: ESPAÑOL seleccionar INGLES,...
  • Page 28: Canales

    PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS CRONOMETRO (cont.) Procedimiento • Utilice VOL u y CH q para ajustar el día, Encender, Apagar y número de canal, luego utilice VOL u para activar. CRONOMETRO MODO UN DIA APAGADO ENCENDER - - : - - CRONOM APAGAR - - : - -...
  • Page 29: Bloqueo

    BLOQUEO MODO r BLOQUEO - Para prevenir juegos de video y videocasetes de ser vistos. Notas: • Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que esté...
  • Page 30 PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS PROGRAMAS DE EEUU (Cont.) TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU No clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE en la parte anterior. Todos los niños. Los temas y elementos en este TV-Y programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
  • Page 31: Cuadro De Localización De Fallas

    Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. ONIDO Sonido Ruidoso Imagen Moteada Imagen Múltiple / Sonido Ruidoso Corrimiento de color en imagen Sonido Ruidoso Sin Sonido Sonido Ruidoso Sin Imagen/Con Motas Sin Sonido Sonido Normal...
  • Page 32: Indice

    NDICE Indice Ajuste 9 Altavoces 10 Antena VHF/UHF Apagado 9 Autoencendido 9 Bloqueo 11 Brillo 9 Cable de Suministro de Corriente Alterna 3 Canal 11 CC en Mudo 9 Color 9 Conexión de Antena 3 Conexión de cable 3 Conexión de Cable / Antena 3 Conexión de la Videocasetera 5 Conexión Del Amplificador De Sonido 5...
  • Page 33 OTAS 15 l...
  • Page 34 6svÃqrÃ…p‰rv…ÃyrÃ…v†„ˆrÃqrÃpu‚p†Ãpyrp‡…v„ˆr†ÁrÃh†Ã…r‡v…r… yr†Ã‰v†ÃÃU ‚ˆ‡rÃ…pƒh…h‡v‚Ãqr‰…hv‡Ãr‡…rÃp‚svprÃjȁÃr…†‚ryĈhyvsvp Grà †’€i‚yrà qrà y¶ppyhv…à qh†Ã ˆ ‡…vhtyrà p„ˆvyh‡p…hyà vqv„ˆrà yh ƒ…p†rprà q¶ˆrà ‡r†v‚ †ˆssv†h€€r‡Ã pyr‰prà ƒ‚ˆ… rtrq…r…à ˆÃ …v†„ˆrà qrà pu‚p† pyrp‡…v„ˆr† à à à 6svÃ qrà ƒ…p‰rv…à ‡‚ˆ‡Ã …v†„ˆrà q¶vprqvrà ‚ˆÃ qrà pu‚p†Ã pyrp‡…v„ˆr† rÃÃh†Ãr‘ƒ‚†r…Ãy¶hƒƒh…rvyÃjÃyhÃyˆvrˆÃjȁrÃuˆ€vqv‡pÃr‘pr††v‰rÃe‰v‡r…Ãpthyr€r‡ qrÃyhpr…Ãqr†Ãp‚‡rh‡†Ãh‰rpÃqˆÃyv„ˆvqrÇryȁÉh†rƈ…Ãy¶hƒƒh…rvy GrÃ...
  • Page 35 Table des matières Félicitations ... 2 Dossier du client... 2 Entretien et nettoyage ... 2 Spécifications ... 2 Table des caractéristiques ... 2 Installation ... 3 Emplacement du téléviseur... 3 Branchement de sources auxiliaires ... 3 Cordon d’alimentation ... 3 Câble / antenne...
  • Page 36: Félicitations

    ÉLICITATIONS Félicitations Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle satisfacción muchos años. completamente en la fábrica para su mejor desempeño. Dossier du client Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau arrière de l'appareil.
  • Page 37: Installation

    Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement du téléviseur. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement des composantes internes.
  • Page 38: Auto-Réglage Initial

    RÉGLAGE INITIAL Auto-réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol Marche à...
  • Page 39: Branchement D'appareils Auxiliaires

    ANT IN ANT OUT (some models) Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Fil d'antenne Nota: Les prises A/V varient selon le modèle. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 2 pour se renseigner sur les fonctions du modèle utilisé.
  • Page 40: Fonctionnement De La Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour établir ou couper le contact. ACTION Appuyer pour accéder aux menus. MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
  • Page 41: Navigation Au Menu À Icônes

    Navigation au menu à icônes Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur pour afficher les icônes. pour afficher l’icône désirée. pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. pour sélectionner la rubrique. pour modifier ou activer la fonction. à...
  • Page 42: Fonctionnement Avec Menus À Icônes

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 7 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE r MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage.
  • Page 43: Canaux

    MINUTERIE (suite) MINUTERIE SOMMEIL HRE DÉBUT MNTR HORLOGE HRE FIN ENTRER CANAL RÉG Nota: • Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes si la mise en marche a été activée par la fonction MINUTERIE. Si l’heure de mise hors fonction a été programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure automatique après 90 minutes est annulée.
  • Page 44: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.) Appuyer sur la touche CH q pour accéder à la rubrique •...
  • Page 45 FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes vidéo, et ce, à leur entière discrétion. BLOCAGE VERROUILLER MODE...
  • Page 46 ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Canada-Québec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées. BLOCAGE VERROUILLER MODE BLOQUER: COMBIEN CANADA-QU BEC D’HEURES? ENTRER CODE - - - - D’ABORD Nota:...
  • Page 47: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. UDIO Présence de bruit Présence de bruit Présence de bruit Absence de son Présence de bruit Absence de son Son normal Son erroné...
  • Page 48: Index

    NDEX Index Audio 9 Auto-réglage Initial 4 Autres Rég 9 Autres Réglages 8 Blocage 9 Branchement à la câblodistribution 3 Branchement à un câblosélecteur 5 Branchement à un magnétoscope 5 Branchement à une antenne 3 Branchement d’appareils auxiliaires 5 Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD 5 Branchement de sources...
  • Page 49 15 l...
  • Page 50: Limited Warranty

    Secaucus, New Jersey 07094 Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
  • Page 51 OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
  • Page 52 Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
  • Page 53 UIA DE SERVICIOS TECNICOS...
  • Page 54 TELEVISION: 22” and under Carry-in Service only In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
  • Page 55 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 56 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Panasonic Canada Inc. Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario Ave. 65 de Infantería, Km 9.5...
  • Page 57 Addendum to explain how to exit PICTURE MENU LOCK MODE If you try to adjust PICTURE MENU and the following message is displayed on-screen, please follow the procedure below to exit this mode. Procedure • Press ACTION and CH mode. PICTURE MENU LOCK MODE REFER TO OWNER’S MANUAL TO EXIT THIS MODE...

Table of Contents