Whirlpool 910 Series Use And Care Manual
Whirlpool 910 Series Use And Care Manual

Whirlpool 910 Series Use And Care Manual

Whirlpool 910 series dishwasher use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use And Care
G
8051220
U
DISHWASHER MODEL SERIES 910
I
D
A Note to You ..........................2
Dishwasher Safety ..................3
Parts and Features..................4
Setting the Controls..............12
Canceling a cycle ..............13
Warmer cycle ....................13
setting ................................14
during a cycle ....................15
Using delay wash ..............15
Dishwasher ............................17
Saving Energy....................... 19
Troubleshooting ................... 23
or Service .............................. 24
Warranty ................................ 27
E
www.whirlpool.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 910 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Adding an item during a cycle ...15 Using delay wash ...15 Washing Special Items ...16 Caring for Your Dishwasher ...17 Saving Energy... 19 Solving Common Dishwashing Problems ... 20 Troubleshooting ... 23 Requesting Assistance or Service ... 24 Warranty ... 27 www.whirlpool.com...
  • Page 2: A Note To You

    In Canada, for assistance or service, see the “Requesting Assistance or Service” section. To find detailed product information, the location of the nearest Whirlpool dealer or authorized servicer, to purchase an accessory item, or register your appliance on-line, please visit our In Canada visit our Web site at www.whirlpool.com/canada...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Third level wash (p. 9) Top rack (p. 9) Water inlet opening (in left wall) (p. 8) Rack bumper (p. 8) Bottom rack (p. 8) Heating element Door latch Door color panel † † See Installation Instructions for more information.
  • Page 5: Starting Your Dishwasher

    Starting Your Dishwasher wWARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. • For a grounded, cord connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least...
  • Page 6: Starting A Wash Cycle

    STARTING YOUR DISHWASHER Starting a wash cycle 1. Load the dishwasher. See the “Loading Your Dishwasher” section. 2. Spin the spray arms. They should turn freely. 3. Add detergent. See the “Using the Dispensers” section. 4. Add rinse agent, if needed. 5.
  • Page 7: Loading Your Dishwasher

    Loading Your Dishwasher Preparing to load your dishwasher • To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. • Remove large pieces of food, bones, and other hard items. The POWER CLEAN* filter module removes food particles from the water.
  • Page 8: Loading The Bottom Rack

    LOADING YOUR DISHWASHER Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. Mixed load • Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. •...
  • Page 9: Loading The Top Rack

    Loading the top rack Load the top rack with cups, glasses, and smaller items. Do not cover the third level wash when loading the top rack. Cup and glass load • Load so open ends face down for clean- ing and draining. •...
  • Page 10: Using The Dispensers

    Using the Dispensers Using the detergent dispenser • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. • Add detergent just before starting cycle. • Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
  • Page 11: Using The Rinse Agent Dispenser

    Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off during the last rinse. A rinse agent also keeps water from forming droplets and drying as spots or streaks.
  • Page 12: Setting The Controls

    Setting the Controls Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. (Normal Wash, Light Wash and Rinse Only share the same pad.) Turn the Cycle Control knob to the desired cycle. CYCLE POTS-N-PANS Double heated POTS-N-PANS washes for cleaning of cooked-on or baked-on foods.
  • Page 13: Canceling A Cycle

    CYCLE RINSE ONLY For rinsing a RINSE ONLY USE AIR DRY few items to be RINSE washed 1 or more days later. • Do not use detergent. • The water heats to 140°F (60°C) in the rinse. • Select the Air Dry option when using this cycle.
  • Page 14: Selecting Cycle Options

    SETTING THE CONTROLS Selecting cycle options If desired, press one or more Option pads. You can press an Option pad after the dish- washer starts as long as the cycle has not passed the point that the option is used. For example, you can press Air Dry any time before the Cycle Control knob reaches Dry.
  • Page 15: Adding An Item During A Cycle

    Adding an item during a cycle You can add an additional item to the dishwasher anytime before the Cycle Control knob reaches Light Wash. Items added after the Cycle Control knob reaches Light Wash may only be rinsed. 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for spraying action to stop before opening the door.
  • Page 16: Washing Special Items

    Washing Special Items If you have any doubts about washing a particular piece of tableware, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? Aluminum Bottles and Cans Cast Iron China/ Stoneware Crystal Gold Glass Hollow- Handle Knives...
  • Page 17: Caring For Your Dishwasher

    Caring for Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher nice looking and clean. Cleaning the interior Hard water minerals may cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area.
  • Page 18: Storing Your Dishwasher

    CARING FOR YOUR DISHWASHER Storing your dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines.
  • Page 19: Saving Energy

    Saving Energy Loading tips • Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount of electricity and hot water as a fully loaded machine. • Load correctly for best washing results. Incorrect loading may cause poor washing and the need to rewash all or part of load. Cycle and option tips •...
  • Page 20: Solving Common Dishwashing Problems

    Solving Common Dishwashing Problems Following is a convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the “Troubleshooting” section for service information. Solution chart PROBLEM CAUSE Improper loading...
  • Page 21 SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE Spotting and Incorrect amount filming of detergent (continued) Use of ineffective detergents Insufficient fill due to low water pressure Dishes do not drain Dishes do not properly dry completely Plastics Water chemical Silica film or reaction with certain etching types of glassware –...
  • Page 22: Removing Spots And Film

    SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE Brown stains High iron content on dishes and in water supply dishwasher interior Orange stains Large amounts of on dishwasher tomato-based foods interior on dishes placed in the dishwasher Odor in the Dishes only washed dishwasher every 2-3 days Chipping of...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Dishwasher does Is the door tightly closed and securely latched? not run or stops Has the cycle been set correctly? See the “Setting the Controls”...
  • Page 24: Requesting Assistance Or Service

    WHIRLPOOL appliance. To locate FSP replacement parts in your area, refer to Step 2 or call the Whirlpool Consumer Assistance Center number in Step 1. †...
  • Page 25: If You Need Service

    If you need assistance or service 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting” Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the Inglis Limited Consumer Assistance Centre toll free, 8:30 a.m. – 6 p.m. (EST), at 1-800-461-5681.
  • Page 26 POWER CLEAN* filter module washing system parts covered by your warranty Third level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap Washer Lower spray arm POWER CLEAN filter module and motor SOUND-LOCK* tuned absorber...
  • Page 27: Warranty

    G. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas. WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED IN CANADA SHALL NOT BE LIABLE UNDER THIS WARRANTY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 28 NOTES 8051220 6/98 © 1998 Whirlpool Corporation *Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A.
  • Page 29 d’utilisation et d’entretien LAVE-VAISSELLE MODÈLE DE LA SÉRIE 910 8051220 Appareils Appareils électroménagers électroménagers Note à l’utilisateur ...2 La sécurité du lave-vaisselle ...3 Pièces et caractéristiques ...5 Mise en marche du lave-vaisselle ...6 Chargement du lave-vaisselle ...8 Utilisation des distributeurs ...12 Réglage des commandes ...15 Lavage d’articles spéciaux ...21 Entretien du lave-vaisselle ...23...
  • Page 30: Note À L'utilisateur

    Votre vie de plus en plus occupée et de plus en plus compliquée demande les lave-vaisselle WHIRLPOOL d’un usage facile qui font gagner du temps, et vous aident à mieux vous organiser. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé...
  • Page 31: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 32 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
  • Page 33: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Troisième niveau de lavage (p. 11) Panier supérieur (p. 12) Ouverture d’arrivée d’eau (p. 11) Butoir de panier (p. 11) Panier inférieur (p. 11) Élément de chauffage Verrou de la porte Panneau de † couleur de la porte †...
  • Page 34: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle wAVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 35 Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” 2. Faire tourner les bras d’arrosage pour vérifier que rien n’entrave leur rotation. 3. Ajouter le détergent. Voir “Utilisation des distributeurs.” 4. Ajouter l’agent de rinçage au besoin. 5.
  • Page 36: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Préparation avant le chargement du lave-vaisselle • Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Retirer les plus gros débris de produits alimentaires, les os et autres articles durs. •...
  • Page 37 Chargement du panier à couverts • Charger le panier à couverts alors qu’il est dans la porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. • Mélanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas.
  • Page 38 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier inférieur Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des résidus alimentaires ont cuit ou séché; la surface sale doit être orientée vers les jets d’eau. Charge mélangée • Charger assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers l’arrosage.
  • Page 39 Chargement du panier supérieur Charger le panier supérieur avec les tasses, les verres et les plus petits articles. Ne pas couvrir le lavage du troisième niveau lors du chargement du panier supérieur. Charge de tasses et de verres • Incliner les articles pour faciliter le nettoyage et l’égouttement.
  • Page 40: Utilisation Des Distributeurs

    Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergent • Utiliser du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents ne sont pas suffisamment puissants ou font trop de mousse. • Verser le détergent juste avant de commencer le lavage. • Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.
  • Page 41 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Quantité de détergent à utiliser • La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on utilise trop de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
  • Page 42 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Garder le distributeur d’agent de rinçage rempli d’un agent de rinçage liquide. Un agent de rinçage améliore considérablement le séchage de la vaisselle en facilitant l’écoulement de l’eau au cours du dernier rinçage. Un agent de rinçage empêche également l’eau de former des gouttelettes sur la vaisselle, et de laisser des taches ou traces.
  • Page 43: Réglage Des Commandes

    Réglage des commandes Sélection des programmes de lavage Appuyer sur une touche de programme. (Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsqu’on appuie sur une touche de programme). Vous pouvez appuyer sur les touches d’option alors que la machine se remplit. PROGRAMME CASSEROLES/ USTENSILES...
  • Page 44 RÉGLAGE DES COMMANDES PROGRAMME LAVAGE NORMAL Double lavage NORMAL pour des WASH charges quotidiennes, normalement sales. (L’étiquette Energy Guide est basée sur ce programme). • Choisir High Temp Wash (lavage à haute température) pour chauffer l’eau au cours du lavage principal. •...
  • Page 45: Annulation D'un Programme

    PROGRAMME RINÇAGE SEULEMENT Pour RINSE ONLY USE AIR DRY rinçage RINSE quelques articles à laver 1 ou plusieurs jours plus tard. • Ne pas utiliser de détergent. • L’eau chauffer à 60°C (140°F) lors du rinçage rinal. • Sélectionner l’option Air Dry (séchage à...
  • Page 46: Utilisation Du Programme Plate Warmer

    RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation du programme Plate Warmer (réchauffage des assiettes) Utiliser le programme pour réchauffer les plats de service ou les assiettes à dîner. Accorder SEULEMENT 8 minutes pour ce programme et utiliser séchage avec chaleur. 1. Appuyer Reset. Sélection d’options de programmes Si on le désire, appuyer sur une ou plusieurs touches d’options.
  • Page 47: Modification D'un Programme

    Modification d’un programme Il est possible de modifier un réglage n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme. 1. Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme. 2. Faire tourner le bouton de sélection des programmes dans le sens horaire au programme désiré.
  • Page 48: Utilisation Du Programme De Lavage Différé

    RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation du programme de lavage différé On peut régler le lave-vaisselle pour la mise en marche d’un programme retardé de 2 à 4 heures. 1. Appuyer sur la touche de programme désiré. 2. Appuyer sur la ou les touches d’option désirées.
  • Page 49: Lavage D'articles Spéciaux

    Lavage d’articles spéciaux LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE Aluminium Bouteilles et canettes Fonte Porcelaine et grès Cristal Verre Coutellerie à manche creux Étain Plastiques jetables Plastiques RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Laver manuellement les bouteilles et canettes. Les étiquettes peuvent se décoller au cours du lavage et peuvent obstruer les orifices des bras d’arrosage ou la pompe, et réduire la perfor-...
  • Page 50 LAVAGE D'ARTICLES SPÉCIAUX LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE Acier inoxydable Argent sterling ou argenterie Fer blanc Articles en bois RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Si un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçage seulement”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
  • Page 51: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces extérieures Dans la plupart du cas, l’emploi régulier d’un linge doux et humide ou une éponge et un détergent doux est tout ce qu’il faut pour donner aux surfaces extérieures de votre lave-vaisselle une bonne apparence propre. Nettoyage des surfaces intérieures Les composés minéraux de l’eau dure peuvent susciter l’accumulation d’un film...
  • Page 52 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Protecteur contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner, il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la présence éventuelle d’objets sous le flotteur, qui pourraient l’empêcher de monter ou de descendre.
  • Page 53 5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’arrivée d’eau; vidanger l’eau dans le récipient. 6. Reconnecter les conduits d’arrivée d’eau et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau. 7. Vider le récipient et le replacer sous la pompe à...
  • Page 54: Économie D'énergie

    Économie d’énergie • Laver des charges complètes. Faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié rempli, emploie la même quantité d’électricité et d’eau chaude qu’un appareil bien rempli. • Charger correctement le lave-vaisselle pour obtenir les meilleurs résultats. Un chargement incorrect peut causer un lavage médiocre et le besoin de relaver le tout ou une partie de la charge.
  • Page 55: Solutions Des Problèmes Communs Des Lave-Vaisselle

    Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette liste avant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le prob- lème, voir les renseignements concernant le service. Tableau de solution PROBLÈME CAUSE...
  • Page 56 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE Eau dure ou Taches et films concentration élevée sur la vaisselle de minéraux dans l’eau Température de l’eau insuffisante Utilisation d’un détergent incorrect Quantité incorrecte de détergent Utilisation d’un détergent inefficace Remplissage insuffisant dû...
  • Page 57 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE Réaction chimique de Film de silice l’eau avec certains ou attaque types de verre, superficielle généralement causée (le film de silice par une combinaison est un dépôt irisé de facteurs comme blanc; l’attaque eau douce ou superficielle est adoucie, solutions de...
  • Page 58 SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE Taches de Quantité importante couleur orange de résidus d’ali- à l’intérieur du ments à base de lave-vaisselle tomates sur la vais- selle placée dans le lave-vaisselle La vaisselle n’est Odeur dans le lavée qu’à...
  • Page 59: Diagnostic

    Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez vérifier le tableau suivant pour les problèmes que vous pouvez résoudre. Cette action pourrait vous faire économiser le coût d’une visite par un technicien. Problèmes du lave-vaisselle VÉRIFIER CE QUI SUIT PROBLÈME Le lave-vaisselle La porte est-elle bien fermée et verrouillée?
  • Page 60 DIAGNOSTIC VÉRIFIER CE QUI SUIT PROBLÈME Son de broyage, Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module POWER râpage ou CLEAN*? Le son devrait disparaître lorsque l’objet est amené à la surface. bourdonnement Apparition d’un Une trop grande quantité de détergent a-t-elle été utilisée? Voir résidu blanc à...
  • Page 61: Demande D'assistance Ou De Service

    Demande d’assistance ou de service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance ou de service 1.
  • Page 62 Pièces du module du filtre POWER CLEAN* couvertes par votre garantie Tour de lavage du troisieme niveau Bras d’arrosage supérieur Tour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieur Module du filtre et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCK*...
  • Page 63: Garantie

    C. L’enlèvement et la livraison de l’appareil. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile. D. Dommage au lave-vaisselle causé par un accident, mauvais usage, incendie, inondation, désastre naturel, ou utilisation de produit non approuvé par Whirlpool. E. Tous les frais de main-d’oeuvre pendant la période des garanties limitées.
  • Page 64 NOTES 8051220 6/98 * Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., Inglis licencié au Canada © 1998 Whirlpool Corporation Imprimé aux É.-U.

Table of Contents