Download  Print this page

Advertisement

LAVEUSE/SÉCHEUSE À GAZ DE 27" (69 CM)
WASHER/DRYER SAFETY ............................. 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10222381A
27" (69 CM) GAS WASHER/DRYER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION -
Table of Contents / Table des matières
Tools and Parts ............................................. 3
Alternate Parts............................................... 3
Location Requirements ................................ 3
Drain System................................................. 4
Electrical Requirements ................................ 5
Gas Supply Requirements ............................ 5
Venting Requirements................................... 6
Remove Shipping Strap................................ 7
Install Leveling Legs...................................... 8
Connect the Drain Hose................................ 8
Connect the Inlet Hoses ............................... 8
Secure the Drain Hose.................................. 9
Plan Vent System........................................ 10
Install Vent System...................................... 11
Level Washer/Dryer..................................... 11
Make Gas Connection ................................ 11
Connect Vent .............................................. 12
Complete Installation .................................. 12

WASHER/DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
Outillage et pièces....................................... 15
Autres pièces .............................................. 15
Exigences d'emplacement ........................ 15
Système de vidange ................................... 17
Spécifications électriques ........................... 17
Enlever la sangle d'expédition .................... 20
Achever l'installation ................................... 25
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

   Related Manuals for Whirlpool Gas Washer/Dryer

   Summary of Contents for Whirlpool Gas Washer/Dryer

  • Page 1: Table Of Contents

    27" (69 CM) GAS WASHER/DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – LAVEUSE/SÉCHEUSE À GAZ DE 27" (69 CM) WASHER/DRYER SAFETY ... 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 3 Tools and Parts ... 3 Alternate Parts... 3 Location Requirements ... 3 Drain System... 4 Electrical Requirements ...
  • Page 2 When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. –...
  • Page 3: Installation Instructions

    IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 4: Drain System

    A water heater set to deliver 120°F (49°C) water to the washer. Hot and cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the hot and cold water fill valves, and water pressure of 5-100 psi (34.5-689.6 kPa). The washer/dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Laundry tub drain system (view C) The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top of the laundry tub must be at least 34" (864 mm) above the floor and no higher than 96" (2.4 m) from the bottom of the washer. Floor drain system (view D) The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately.
  • Page 6: Venting Requirements

    Gas supply line " NPT minimum plugged tapping accessible Must include ⁄ for test gauge connection, immediately upstream of the gas connection to the washer/dryer (see illustration). " IPS pipe is recommended. ⁄ ⁄ " approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft (6.1 m) if local codes and gas supplier permit.
  • Page 7: Remove Shipping Strap

    102 mm 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section of the Washer/Dryer User Instructions. Rigid metal vent For best drying performance, rigid metal vents are recommended.
  • Page 8: Install Leveling Legs

    Install Leveling Legs Install the front leveling feet 1. Prop up the front of the washer/dryer about 4" (102 mm) with a wood block or similar object. The block needs to support the weight of the washer/dryer. 2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (25 mm) of the base.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two- thirds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the valve. Damage to the valves can result. Clear the water lines Run water through both faucets and inlet hoses, into a laundry tub, drainpipe, or bucket to get rid of particles in the water lines that might clog the inlet valve screens.
  • Page 10: Plan Vent System

    Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the washer/ dryer. Other installations are possible. A. Dryer B. Rigid metal or flexible metal vent C. Clamps D. Wall Optional exhaust installations This washer/dryer can be converted to exhaust out the right or left side.
  • Page 11: Install Vent System

    Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use the Vent system chart below to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart.
  • Page 12: Connect Vent

    4. Attach the flexible gas connector to the ½" NPT adapter. Do not use pipe-joint compound for this connection. There should be a natural loop in the flexible gas connector. The flexible gas connector must not be twisted, kinked, or attached with any sharp bends.
  • Page 13: SÉcuritÉ De La Laveuse/sÉcheuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 Avant de jeter ou de ranger votre vieille sécheuse, enlever la porte. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès. –...
  • Page 15: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Pièces nécessaires pour la laveuse (non fournies) : Tuyaux d’arrivée d’eau Pour commander : Appeler le marchand chez qui vous avez acheté...
  • Page 16 Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (610 mm) de l’un des côtés de la laveuse/sécheuse. Voir “Spécifications électriques”. Un plancher robuste pour supporter le poids de la laveuse/ sécheuse (laveuse/sécheuse, eau et charge) de 500 lb (226,8 kg).
  • Page 17: Système De Vidange

    Système de vidange La laveuse/sécheuse peut être installée en utilisant le système de vidange avec tuyau de rejet à l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange avec évier de buanderie, ou le système de vidange au plancher. Choisissez la méthode d’installation du tuyau de vidange dont vous avez besoin.
  • Page 18: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz Type de gaz Gaz naturel : Cette laveuse/sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. Sa conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), avec conversion appropriée. Cette laveuse/sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, correspondant au gaz spécifique qui alimente l’habitation.
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Conduit d’évacuation en métal lourd de 4" (102 mm) Les produits d’évacuation DURASAFE™ peuvent être obtenus chez votre marchand ou en appelant le service Pièces et accessoires de Whirlpool. Pour plus d’information, voir la section “Assistance ou service” des Instructions pour l’utilisateur de la laveuse/sécheuse.
  • Page 20: Enlever La Sangle D'expédition

    Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.). Ne pas utiliser un clapet d’évacuation à...
  • Page 21: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    4. Ouvrir la bride de serrage. Tourner le tuyau d’un côté et de l’autre en poussant sur le raccord de vidange sur le côté de la laveuse/sécheuse. Continuer jusqu’à ce que le raccord touche les butées nervurées sur le placard. 5.
  • Page 22: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Pour un placard ou un endroit exigu Placer la laveuse/sécheuse à sa position finale et enlever le carton du dessous de la laveuse/sécheuse. Ôter le panneau d’accès en enlevant 3 vis Phillips et un tampon, situés sur le dessus du panneau d’accès.
  • Page 23 Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux systèmes d’évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à votre installation. Trois installations à dégagement réduit sont illustrées. Consulter les instructions du fabricant fournies avec le système d’évacuation. A.
  • Page 24: Installation Du Système D'évacuation

    Installation du système d’évacuation 1. Installer le clapet d’évacuation. Calfeutrer l’ouverture murale a l’extérieur autour du clapet d’évacuation. 2. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet. Le conduit doit être inséré à l’intérieur du manchon du clapet. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4" (102 mm). 3.
  • Page 25: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation doit être fixé...
  • Page 26 NOTES...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual also for:

Wgt3300sq

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: