Genesys Irid 400 RGB Instructions Of Use

Genesys Irid 400 RGB Instructions Of Use

Fan controller for irid 400 pc case
Table of Contents
  • Opis Pilota
  • Beschreibung der Fernbedienung
  • Popis Dálkového Ovladače
  • Popis Diaľkového Ovládača

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

400
Irid
INSTRUCTION OF USE
FAN CONTROLLER FOR
IRID 400 PC CASE
www.genesis-zone.com
EN
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU
V|20200205IRID400RGB
FANCONTROLLER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Irid 400 RGB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Genesys Irid 400 RGB

  • Page 1 Irid INSTRUCTION OF USE FAN CONTROLLER FOR IRID 400 PC CASE V|20200205IRID400RGB www.genesis-zone.com FANCONTROLLER...
  • Page 2 FAN CONTROLER PILOT...
  • Page 3 Fan controller for Irid 400 PC case. Instruction of use NOTE: The controller is preinstalled and ready to use, once connected to the power supply. The battery compartment of the remote has a removable plastic tab to isolate the battery power. Remove the plastic tab (by pulling it out completely) to begin using the controller.
  • Page 4: Overview Of The Remote

    OVERVIEW OF THE REMOTE ON/OFF Switches the fan lighting on and o . M/B SYNC Syncs the controlled lighting e ects with the motherboard. This feature works only with the controller connected to a compatible ARGB 3-pin 5V receptacle on the motherboard. MODE / MODE Scrolls through the lighting e ect modes.
  • Page 5 Instrukcja - kontroler wentylatorów obudowy Irid 400 Uwaga - Kontroler jest preinstalowany i gotowy do działania zaraz po podłączeniu do zasilania. Pilot posiada blokadę – wkładkę plastikową w gnieździe baterii. Należy ją wyjąć by pilot działał (wystarczy pociągnąć). opis kontrolera POWER - przewód należy podłączyć...
  • Page 6: Opis Pilota

    OPIS PILOTA ON/OFF Włączenie/Wyłączenie podświetlenia wentylatorów. M/B SYNC Synchronizacja podświetlenia z płytą główną. Działa wyłącznie po podłączeniu kontrolera do płyty głównej. Płyta główna musi posiadać kompatybilne gniazdo ARGB 3-PIN 5V. MODE / MODE Zmiana efektu podświetlenia. FAN AUTO W przypadku podłączenia kontrolera złączem 4-PIN PWM, włącza tryb sterowania obrotami wentylatorów. FAN +/- Tryb HI/LOW (Wydajny/Cichy) wentylatorów.
  • Page 7 Bedienungsanleitung - Gehäuselüftersteuerung Irid 400 Hinweis - Der Controller ist vorinstalliert und betriebsbereit, sobald er an die Stromversorgung angeschlossen wird. Die Fernbedienung verfügt über eine Sperre - einen Kunststo einsatz in der Batteriebuchse. Er muss entfernt werden, damit die Fernbedienung funktioniert (ziehen). Beschreibung des Controllers: POWER - Die Leitung muss an das Stromversorgungskabel des Netzteils angeschlossen werden –...
  • Page 8: Beschreibung Der Fernbedienung

    BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG ON/OFF Ein/-Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Lüfter. M/B SYNC Synchronisation der Hintergrundbeleuchtung mit dem Motherboard. Sie funktioniert nur, wenn der Controller an das Motherboard angeschlossen ist. Das Motherboard muss über eine kompatible 3-polige ARGB-5V-Buchse verfügen. MODE / MODE Änderung des Hintergrundbeleuchtungse ekts.
  • Page 9 Instrucciones - controlador de ventiladores de la carcasa Irid 400 Nota: El controlador está preinstalado y listo para funcionar al conectarlo a la fuente de alimentación. El mando tiene un bloqueo, un inserto de plástico en el compartimiento de las pilas. Retirarlo para que el mando funcione (solo tirar). Descripción del controlador: POWER: el cable debe estar conectado al cable de la fuente de alimentación, conector MOLEX de 4 pines de 12V.
  • Page 10 DESCRIPCIÓN DEL MANDO ON/OFF Encendido/apagado de iluminación de ventiladores. M/B SYNC Sincronización de iluminación con la placa base. Funciona solo cuando se conecta el controlador a la placa base. La placa base debe tener el enchufe ARGB 3-PIN 5V compatible. MODE / MODE Cambiar el efecto de iluminación.
  • Page 11 Návod - řadič ventilátorů skříně Irid 400 Poznámka - Řadič je předinstalován a připraven k provozu ihned po připojení k elektrické síti. Dálkový ovladač má blokádu - plastovou vložku v prostoru pro baterie. Aby dálkový ovladač fungoval, musí být tato vložka odstraněna (stačí ji vytáhnout). Popis řadiče: POWER - kabel připojte ke kabelu napájecího zdroje - konektor typu MOLEX 4-PIN 12 V.
  • Page 12: Popis Dálkového Ovladače

    POPIS DÁLKOVÉHO OVLADAČE ON/OFF Zapnutí/Vypnutí podsvícení ventilátorů. M/B SYNC Synchronizace podsvícení se základní deskou. Funguje pouze po připojení řadiče k základní desce. Základní deska musí mít kompatibilní zásuvku ARGB 3-PIN 5 V. MODE / MODE Změna efektu podsvícení. FAN AUTO Zapíná...
  • Page 13 Návod – Radič ventilátorov skrine Irid 400 Návod Pozor - Radič je predinštalovaný a pripravený na použitie hneď po pripojení k napájaniu. Diaľkový ovládač má blokádu – plastovú vložku v komore na batériu. Aby diaľkový ovládač fungoval, odstráňte ju (stačí potiahnuť). Popis radiča: POWER - vodič...
  • Page 14: Popis Diaľkového Ovládača

    POPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA ON/OFF Zapnutie/vypnutie podsvietenia ventilátorov. M/B SYNC Synchronizácia podsvietenia so základnou doskou. Funguje iba po pripojení radiča k základnej doske. Základná doska musí mať kompatibilný port ARGB 3-PIN 5V. MODE / MODE Zmena efektu podsvietenia. FAN AUTO Pri pripojení radiča pomocou konektora 4-PIN PWM zapína režim riadenia rýchlosti ventilátorov. FAN +/- Režim HI / LOW (Vysoký/Nízky) ventilátorov.
  • Page 15 Manual de utilizare - regulator de ventilator pentru carcasa Irid 400 Notă - Controlerul este preinstalat i gata de func ionare imediat ce este conectat la sursa de alimentare. Telecomanda are o blocare - o inser ie de plastic în compartimentul pentru baterii. Trebuie să e scoasă pentru ca telecomanda să func ioneze (e su cient să...
  • Page 16 DESCRIEREA TELECOMENZII ON/OFF Pornirea/Oprirea luminii de fundal a ventilatoarelor. M/B SYNC Sincronizarea luminii de fundal cu placa de bază. Func ionează numai atunci când conecta i controlerul la placa de bază. Placa de bază trebuie să aibă o priză ARGB 3-PIN 5V.compatibilă. MODE / MODE Schimbarea efectului de iluminare de fundal.
  • Page 17 Utasítás - Irid 400 ház ventilátorainak kontrollere Figyelem – a kontroller előtelepített, és tápfeszültségre kapcsolás után működőképes. A távirányító reteszelve van az elemfoglalat- ban található műanyag betéttel. Hogy működjön, vegyük ki a betétet (elegendő meghúzni). A kontroller leírása: POWER - a vezetéket a tápegység tápkábeléhez kell csatlakoztatni – MOLEX 4 tűs, 12 V-os csatlakozó. A készlet tartalmaz egy 4 tűs Molex SATA adaptert.
  • Page 18 TÁVIRÁNYÍTÓ LEÍRÁSA ON/OFF Ventilátorok megvilágításának be-/kikapcsolása. M/B SYNC Megvilágítás szinkronizálása a főkártyával. Kizárólag akkor működik, ha a kontrollert csatlakoztattuk a főkártyához. A főkártyán lennie kell kompatibilis ARGB 3 tűs, 5 V-os aljzatnak. MODE / MODE Megvilágítási e ektus változtatása. FAN AUTO Ha a kontrollert a 4 tűs PWM csatlakozóval csatlakoztatjuk, bekapcsolja a ventilátorok fordulatszám-vezérlése üzemmódot.
  • Page 19 Irid 400 POWER - - MOLEX 4- Molex 4-PIN SATA RESET SW – - "RESET" - DATA - a) PWM - 4-PIN PWM DC). BIOS. b) ARGB - 5V 3- BIOS / Asus AURA, MSI Mystic Light FAN 1-8 6-PIN Genesis Irid 400 FAN, Irid 400.
  • Page 20 ON/OFF M/B SYNC ARGB 3-PIN 5V MODE / MODE FAN AUTO FAN +/- HI / LOW ( Q1 -Q5 HOLD LED SPEED . .).
  • Page 21 – Irid 400 – – POWER - – 4- MOLEX. Molex SATA. RESET SW – – RESET – DATA - ) PWM – DC). BIOS. b) ARGB – 3- BIOS/ Asus Aura, MSI Mystic Light FAN 1-8 Genesis Irid 400 FAN, Irid 400.
  • Page 22 ON/OFF M/B SYNC ARGB 5 . MODE / MODE FAN AUTO FAN +/- HI/LOW ( Q1 -Q5 HOLD LED SPEED . .).
  • Page 23 www.genesis-zone.com product & support information | please scan qrcode | © GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.

Table of Contents