Download Print this page
Diono carus Manual

Diono carus Manual

3 carrying position baby carrier

Advertisement

Quick Links

3 CARRYING POSITION BABY CARRIER
BABYTRAGE MIT 3 TRAGEPOSITIONEN
PORTE-BÉBÉ 3 POSITIONS
CAPAZO PARA BEBÉS CON TRES POSICIONES
DE TRANSPORTE
MARSÚPIO COM 3 POSIÇÕES DE TRANSPORTE
MARSUPIO CON 3 POSIZIONI DI TRASPORTO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the carus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Diono carus

  • Page 1 3 CARRYING POSITION BABY CARRIER BABYTRAGE MIT 3 TRAGEPOSITIONEN PORTE-BÉBÉ 3 POSITIONS CAPAZO PARA BEBÉS CON TRES POSICIONES DE TRANSPORTE MARSÚPIO COM 3 POSIÇÕES DE TRANSPORTE MARSUPIO CON 3 POSIZIONI DI TRASPORTO...
  • Page 2 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Harness & Straps Pod & Pocket WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN Infant Insert & Wedge UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN Day pack Integrated sleep hood UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Newborn onwards - Facing parent front 9 6 months + - Forward facing IMPORTANT! À...
  • Page 3 Tragegurt und Riemen Harnais et courroie Arnés y correas Pod und Fach Conteneur et poche Cápsula y bolsillo Babypolster und Keil Garniture et cale pour nourrisson Accesorio para niños pequeños y cuña Daypack Sac de rangement Mochila Integriertes Schlafverdeck Capuche pour dormir intégrée Capucha para dormir integrada Ab der Geburt –...
  • Page 4 Shoulder strap • Schultergurt Harness loop • Tragegurtschlaufe Adjustable straps • Verstellbare Riemen Sangles d’épaule • Correa para Harnais à boucle • Presilla para el arnés Sangles ajustables • Correas ajustables el hombro • Faixa para ombro Laço do arnês • Anello imbracatura Faixas ajustáveis •...
  • Page 5 Hood strap clips • Verdeckclips Hood pocket • Verdeckfach Attaches de sangle de capuche Poche de capuche • Bolsillo para la capucha Storage pocket Clips de las correas para la capucha Bolso do capuz • Tasca capottina • Aufbewahrungstasche Presilhas da faixa do capuz Poche de stockage Clip per cinghia capottina •...
  • Page 6 Infant insert (front) • Babypolster (vorne) Infant insert (back) • Babypolster (hinten) Garniture pour nourrisson (avant) Garniture pour nourrisson (arrière) Accesorio para niños pequeños (delantero) Accesorio para niños pequeños (trasero) Acessório de bebé (frente) Acessório de bebé (trás) • Inserto per neonati (posteriore) Inserto per neonati (anteriore) •...
  • Page 7 Shoulder strap clips • Clips für Schultergurt Attaches de sangles d’épaules • Clips para las correas para el hombro Presilhas da faixa de ombro • Clip per tracolla • Wipe dispenser • Feuchttuchspender Distributeur de lingettes • Dispensador de toallitas Distribuidor de toalhitas •...
  • Page 8 Press stud • Druckknopf Bouton-pression • Botón de presión Botão de pressão • Bottone a pressione Straps • Riemen • Sangles Correas • Correias • Cinghie Hood • Verdeck Capuche • Capucha Capuz • Capottina •...
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 WARNING: • WARNING - Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child. Take care when bending and leaning forwards or sideways. This carrier is not suitable for use during sporting activities e.g. running, cycling, swimming and skiing.
  • Page 21 DO NOT USE this carrier for infants weighing less than 7 lbs (3.2kg) except as noted below. • For infants weighing between 7 Lbs (3.2 kg) and 12 Lbs (5.5 kg), you MUST use the Diono Infant Insert and these infants must be carried only in the front inward-facing carry position.
  • Page 22 WARNUNG: WARNUNG • Ihre Bewegung und die Ihres Kindes können sich negativ auf Ihr Gleichgewicht auswirken. Seien Sie vorsichtig beim Bücken und Lehnen nach vorne oder zur Seite. Diese Babytrage ist nicht geeignet für sportliche Aktivitäten, z. B. beim Joggen, Radfahren, Schwimmen und Skifahren.
  • Page 23 Verwenden Sie die Babytrage NICHT für Babys mit einem Gewicht unter 3,2 kg (Ausnahmen siehe unten); verwenden Sie die Babytrage nur für: Babys ab 5,5 kg bis 15 kg • Säuglinge ab 3,2 kg bis 5,5 kg Verwenden Sie das Diono-Babypolster – diese Babys dürfen nur entgegen der Gehrichtung getragen werden. •...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS: AVERTISSEMENT: • Votre équilibre peut être affecté par vos mouvements et ceux de votre enfant. Faites attention lorsque vous vous penchez vers l’avant ou sur le côté. Ce porte-bébé ne convient pas pour une utilisation lors d’activités sportives, par ex. la course, le vélo, la natation et le ski.
  • Page 25 N’utilisez ce porte-bébé que pour des enfants entre 5,5 et 15kg. • Utilisez le cous asin bébé Carus pour les enfants de 3,2 kg á 5,5 kg. RISQUE DE SUFFOCATION: LES NOURRISSONS DE MOINS DE 4 MOIS PEUVENT SUFFOQUER DANS CE PRODUIT SI LEUR VISAGE EST PRESSÉ...
  • Page 26 ADVERTENCIAS: ADVERTENCIA • Sus movimientos o los del bebé podrían afectar negativamente a su equilibrio. Tenga cuidado al flexionar el cuerpo e inclinarse hacia delante y hacia los lados. Este capazo no es apto para su uso durante la práctica de actividades deportivas, como correr, montar en bici, nadar y esquiar.
  • Page 27 únicamente con bebés entre 5,5 kg y 15 kg de peso. • Con bebés entre 3,2 kg y 5,5 kg de peso, utilizar el accesorio para niños pequeños de Diono; trasportar a estos niños únicamente orientados hacia usted.
  • Page 28 ATENÇÃO: ATENÇÃO • O seu equilíbrio pode ser prejudicado pelos seus movimentos e pelos movimentos do bebé. Tenha cuidado ao dobrar-se e inclinar-se para a frente ou para os lados. Este marsúpio não é adequado para ser utilizado durante a prática de desporto, por exemplo, corrida, ciclismo, natação e esqui.
  • Page 29 5,5 kg (12 lbs) e 15 kg (33 lbs) • Para bebés entre 3,2 kg (7 lbs) e 5,5 kg (12 lbs), utilize o acessório de bebé Diono e transporte-os apenas na posição virada para o peito.
  • Page 30 ATTENZIONE: ATTENZIONE • Il movimento dell’adulto e del bambino potrebbe compromettere l’equilibrio dell’adulto. Prestare attenzione quando ci si piega in avanti o lateralmente. Questo marsupio non è adatto per attività sportive, ad es. corsa, ciclismo, nuoto e sci. Monitorare costantemente il bambino e controllare che bocca e naso non siano ostruiti. Per i neonati pretermine o sottopeso alla nascita e bambini con patologie, chiedere un parere medico prima di utilizzare questo prodotto.
  • Page 31 5,5 kg (12 lbs) e 15 kg (33 lbs) • Para bebés entre 3,2 kg (7 lbs) e 5,5 kg (12 lbs), utilize o acessório de bebé Diono e transporte-os apenas na posição virada para o peito.
  • Page 33 • ASTM 2236-16a, EN 13209-2:2015, e 16 CFR 1226...
  • Page 34 NOTES...
  • Page 35 NOTES...
  • Page 36 © 2018 Diono Canada ULC, 50 Northland Rd, Waterloo, Ontario, N2V 1N3 Canada 1-866-954-9786 | Made in China Diono UK © 2018 Diono LLC • Unit D Ventura Park Road Tamworth, Staffordshire, B78 3LZ, UK Tel: +44 (0) 330 995 0726 | Made in China Diono China ©...