AEG SMT 355 Original Instructions Manual page 23

Hide thumbs Also See for SMT 355:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DATOS TÉCNICOS
MÁQUINA RECTIFICADORA DE CORTE DE METALES
Número de producción ............................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potencia de salida nominal......................................................
Velocidad en vacío ..................................................................
ø del disco de corte .................................................................
ø del agujero del disco de corte ..............................................
Espesor del disco ....................................................................
Tipo de disco: disco de corte pegado ......................................
Potencia de corte 0°
.......................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Potencia de corte 45°
.......................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ...........
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro
A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...........................
Usar protectores auditivos!
ADVERTENCIA!
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba
estandarizada que fi gura en EN 62841-1, EN 62841-3-10 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede
ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la
herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento defi ciente, la emisión
de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de
trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está
apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de
exposición durante el periodo total de trabajo.
Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar
mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de
peligro, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones
suministradas con esta herramienta eléctrica. En caso
de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA MÁQUINAS
RECTIFICADORAS DE CORTE
a) Manténgase usted, así como las personas cercanas,
fuera del nivel del disco de corte giratorio. La tapa
protectora debe proteger a los operadores de
fragmentos y de entrar en contacto involuntariamente
con la muela abrasiva .
b) Utilice para su herramienta eléctrica solo discos de
corte pegados y reforzados. Solamente por el hecho
de que se pueda montar el accesorio en su herramienta
eléctrica, no se garantiza ningún uso seguro.
c) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser
como mínimo iguales a las revoluciones máximas
indicadas en la herramienta eléctrica.
Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones
mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y
salir despedidos.
44
ESPAÑOL
SMT 355 (220-240 V)
..................... 4699 19 01...
..................... 4740 21 01...
..................... 4740 23 01...
...000001-999999
.......................2300 W
.......................4280 min
-1
.........................355 mm
........................25,4 mm
.............................3 mm
....................... Type 41
............... 120 x 115 mm
......................... 115 mm
......................... 115 mm
.........................130 mm
................. 105 x 95 mm
.........................100 mm
......................... 115 mm
.........................100 mm
........................16,5 kg
........................91,5 dB (A)
......................104,5 dB (A)
d) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para
los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las
caras de los discos tronzadores para amolar. En los
útiles de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo
con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a
un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
e) Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado con las dimensiones y forma
correctas. Una brida adecuada soporta
convenientemente el útil reduciendo así el peligro de
rotura.
f) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán
corresponder con las medidas indicadas para su
herramienta eléctrica.
Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden
protegerse ni controlarse con sufi ciente seguridad.
g) Los discos y las bridas de corte deben ajustarse
exactamente al husillo portamuela de su herramienta
eléctrica. Las herramientas de inserción que no se
ajustan exactamente al husillo portamuela de la
herramienta eléctrica giran de forma irregular, vibran
muy fuertemente y pueden provocar la pérdida de
control de la misma.
h) No utilice discos de corte dañados. Antes de cada
uso, controle si los discos de corte presentan
astilladuras o fi suras. Si se cae la herramienta
eléctrica o el disco de corte, compruebe si ha sufrido
daños o utilice un disco de corte que no esté
dañado. Una vez que ha controlado e insertado el
disco de corte, manténgase usted, así como las
personas cercanas, fuera del nivel del disco de corte
giratorio y haga que el aparato funcione durante un
minuto a la máxima velocidad. En la mayoría de los
casos, los discos de corte dañados se rompen durante
este tiempo de prueba.
i) Utilice un equipo de protección personal.
Dependiendo de la aplicación, utilice una protección
facial completa, una protección ocular o gafas
protectoras. Si procede, utilice una máscara contra
el polvo, una protección auditiva, guantes
protectores o un delantal especial que mantenga
alejadas de usted las pequeñas partículas abrasivas
o de material.
La función de la protección ocular es proteger contra los
objetos extraños proyectados que se producen en varias
aplicaciones. La máscara contra el polvo o de protección
respiratoria debe fi ltrar el polvo producido en la
aplicación en cuestión. Si está expuesto durante mucho
tiempo a fuertes ruidos, puede sufrir una pérdida de
audición.
j) Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a sufi ciente distancia de la zona de
trabajo. Toda persona que acceda a la zona de
trabajo deberá utilizar un equipo de protección
personal.
Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo
inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de
trabajo o del útil.
k) Mantenga alejado el cable de conexión de
herramientas de inserción giratorias.
Si pierde el control de la herramienta eléctrica es posible
que el cable de conexión sea cortado o queda atrapado,
de forma que su mano o su brazo acaben entrando en
contacto con el interior de la herramienta eléctrica
giratoria.
l) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de
su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira
polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso
de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede
provocarle una descarga eléctrica.
m) No utilice la herramienta eléctrica cerca de
materiales infl amables. No utilice la herramienta
eléctrica si está colocada sobre una superfi cie
infl amable como, por ejemplo, madera.
Las chispas pueden infl amar estos materiales.
n) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con
líquidos.
La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos
puede comportar una descarga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias al respecto
El retroceso es la reacción brusca que se produce debido a
un disco de corte giratorio que se ha quedado enganchado
o bloqueado. Si este se queda enganchado o bloqueado,
ello provoca una parada abrupta de la herramienta eléctrica
giratoria. Por ello, la unidad del disco de corte sin control se
acelera desplazándose hacia arriba en dirección del
operador.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto
del útil que penetra en el material se enganche, provocando
la rotura del útil o el rechazo del aparato. En estos casos
puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo
ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación
se detallan.
a) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y
mantenga su cuerpo y brazos en una posición
propicia para resistir las fuerzas de reacción.
El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo si
toma unas medidas preventivas oportunas.
b) Evite actuar en el área que se encuentra antes o
después del disco de corte giratorio.
En caso de retroceso, la unidad del disco de corte es
propulsada hacia arriba en dirección del operador.
c) No utilice ninguna hoja de sierra de cadena, de
tallado de madera o dentada, así como ningún disco
de diamante segmentado con pasos de anchura
superior a los 10 mm. Tales herramientas eléctricas
producen frecuentemente un retroceso o la pérdida del
control de la herramienta eléctrica.
d) Evite que se bloquee el disco de corte o que se
produzca una excesiva presión de apriete. No realice
cortes excesivamente profundos. Una sobrecarga del
disco de corte produce un mayor uso excesivo siendo
entonces propenso a inclinarse o bloquearse por lo que
aumenta la posibilidad de un retroceso o de una rotura
de la muela abrasiva.
e) Cuando el disco de corte quede atascado o cuando
usted deje de trabajar, desconecte el aparato y
mantenga quieta la unidad de disco de corte hasta
que el disco se pare por completo. No intente nunca
sacar el disco de corte de la muesca estando todavía
en funcionamiento, de lo contrario, se puede
producir un retroceso. Busque y solucione la causa
por la que se ha quedado atascado.
f) No intente proseguir el corte, estando insertado el
disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera
de la ranura de corte, espere a que el disco
tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas,
y prosiga entonces el corte con cautela. En caso
contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de
la ranura de corte, o resultar rechazado.
g) Apoye bien las piezas de trabajo grandes para evitar
el riesgo de retroceso por efecto de un disco de
corte atascado. Las piezas de trabajo grandes se
pueden doblar por su propio peso. Se debe apoyar la
pieza de trabajo por ambos lados del disco y, en
concreto, tanto cerca de la muesca de corte como en el
canto.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
Al realizar cortes, lleve siempre una protección ocular y
auditiva.
Lleve un equipo de protección personal, como máscara
contra el polvo, guantes y delantal. Si existe riesgo de caída
de objetos se debe llevar puesto un casco o una protección
de cabeza.
Antes de usarlo, asegúrese de que el disco de corte está
correctamente tensado y fi jado. Deje que la máquina gire en
vacío durante 30 segundos en una posición segura. Si al
hacerlo se producen fuertes vibraciones, apague la
máquina inmediatamente y sustituya el disco de corte.
Antes de realizar cortes, asegúrese de que los ajustes de
todos los componentes son correctos.
Asegúrese de que el cable de red esta desenchufado antes
de realizar los ajustes en el aparato. Si el cable de red no
está desenchufado existe riesgo de que la máquina pueda
ser conectada de forma involuntaria, lo cual puede provocar
lesiones graves.
Monte todos los componentes de la máquina rectifi cadora
de corte antes de enchufar el cable de red.
ESPAÑOL
45

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents