Ytterligare funktioner /
Yderligere funktioner
Lisätoiminnot /
Tilleggsfunksjoner
1. Ånga kan användas för att
2. Starta ångan genom att vrida reg-
skumma mjölk eller värma vätskor.
laget till
. Rör behållaren i cirklar
Tryck på ångknappen och vänta tills
och låt inte munstycket nå botten
ångindikatorlampan slutar blinka
av behållaren. Vrid reglaget till för
och lyser med ett fast sken. Sänk
att stoppa ångan när du har fått
ned ångmunstycket i en värme tålig
lagom mycket skum.
behållare med mjölk.
1. Damp kan bruges til at skumme
2. Start dampningen ved at indstille
mælk eller opvarme væsker. Tryk på
drejeknappen til
. Drej beholde-
dampknappen, og vent, til damp-
ren i cirkulære bevægelser, uden at
temperaturindikatoren stopper
dysen rører bunden. For at stoppe
med at blinke og begynder at lyse
dampen skal drejeknappen indstil-
konstant. Nedsænk dampdysen i
les til , når den ønskede mængde
en varmebestandig beholder med
skum er opnået.
mælk.
1. Höyryä voidaan käyttää maidon
2. Käynnistä höyrytoiminto kään-
tämällä valintanuppi -asentoon.
vaahdottamiseen tai nesteiden
Käännä astiaa pyörivin liikkein. Suu-
lämmittämiseen. Paina höyrypai-
tin ei saa koskettaa astian pohjaa.
niketta ja odota, että höyryn merk-
Pysäytä höyrytoiminto kääntämällä
kivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa
valintanuppi -asentoon, kun vaah-
yhtäjaksoisesti. Upota höyrysuutin
toa on haluttu määrä.
kuumuutta kestävään astiaan, jossa
on maitoa.
1. Damp kan brukes til å få melken
2. Skru på dampen ved å vri hjulet til
til å skumme eller til å varme opp
. Beveg beholderen i sirkelbeve-
væsker. Trykk på dampknappen, og
gelser, damputtaket skal ikke treffe
vent til indikatorlampen for damp-
beholderens bunn. Når ønsket
temperatur slutter å blinke og lyser
mengde melkeskum og oppvarming
konstant. Senk damputtaket ned i
er nådd, stoppes dampen ved å vri
en varmebestandig beholder med
hjulet tilbake til .
melk.
Page 32