Download Print this page
Rosle Silence Manual
Rosle Silence Manual

Rosle Silence Manual

From 18/10 stainless steel 28 cm 11.0 in.
Hide thumbs Also See for Silence:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Entdecken Sie die Welt von RÖSLE
Räuchertopf „Silence"
und lassen Sie sich von uns inspirieren.
(aus Edelstahl 18/10) ø 28 cm | 11.0 in.
Discover the world of RÖSLE and and get inspired.
Smoker "Silence" (from 18/10 stainless steel)
Casserole à fumer «Silence» (en acier inoxydable 18/10)
Découvrez le monde de RÖSLE et laissez-vous inspirer.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silence and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rosle Silence

  • Page 1 (aus Edelstahl 18/10) ø 28 cm | 11.0 in. Discover the world of RÖSLE and and get inspired. Smoker “Silence” (from 18/10 stainless steel) Casserole à fumer «Silence» (en acier inoxydable 18/10) Découvrez le monde de RÖSLE et laissez-vous inspirer.
  • Page 2 Entdecken Sie die Welt von RÖSLE und lassen Sie sich von uns inspirieren. LOVE. COOK. LIVE.
  • Page 3 Sehr geehrter RÖSLE Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen Räuchertopf aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produktinformationen, Hinweise zur optimalen Handhabung und Pflege sowie Sicherheitsempfehlungen und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Page 4 Erfahren Sie wie motivierend es sein kann, etwas ganz Neues zu Kochen. Und wieviel Inspiration damit in Ihr Leben kommt. Kurz gesagt: LOVE. COOK. LIVE. LOVE Ein großes Wort. Aber man kann es jeden Tag an vielen kleinen Dingen leben. Zum Beispiel an der Liebe zu Lieblingsrezepten.
  • Page 5 Einfach Leben. Alle denken immer, man LIVE muss mehr, mehr, mehr haben. Aber wenn man dem jeden Tag nachjagt, kommt oft der Moment, wo viel Wichtigeres immer weniger wird: Das Gefühl für die wirklich wichtigen Dinge im Leben. Das Gespür für das kleine Glück.
  • Page 6 Alle Vorteile auf einen Blick: RÖSLE hat mit dem Räuchertopf eine Jahrtausend alte Tradition in die heutige Zeit geholt. Durch das Räuchern werden die Lebensmittel nicht nur haltbarer gemacht sondern auch veredelt. Der Räuchertopf von RÖSLE aus Edelstahl mit Glasdeckel, umlaufender Silikondichtung und Thermometer ist einfach zu bedienen.
  • Page 7 1. Sicherheitshinweise 3 Metallgriffe und -stiele können sich bei längerer Kochzeit auf dem Herd oder im Backofen erhitzen. Zum Schutz vor Verbrennungen Topfhandschuhe oder einen anderen Wärmehandschutz verwenden. 3 Bei Deckel mit Dampföffnung kann während des Kochens heißer Dampf aus der Öffnung austreten. Die Dampföffnung daher immer nach hinten drehen und Abstand vom heißen Dampf halten.
  • Page 8 2. Der Räuchertopf im Detail Glasdeckel mit umlaufender Silikondichtung und Thermometer Ablagerost Auffangteller Räuchertopf Im Lieferumfang enthalten: 1 Beutel Räucherspäne für 3 – 4 Räuchervorgänge. Als Zubehör erhältlich: Räucherspäne Buche, Art.-Nr. 91380. LOVE. COOK. LIVE.
  • Page 9 3. Handhabung 3 Eventuell vorhandene Aufkleber vor dem ersten Einsatz entfernen. 3 Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig mit heißem Wasser und Spülmittel reinigen. 3 Mittlere bis höchste Heizstufe nur zum Aufheizen verwenden, rechtzeitig auf die Hälfte zurückschalten und Räuchergut auf niedriger Temperatur räuchern. 3 Der Glasdeckel ist im Backofen bis 180 °C hitzebeständig.
  • Page 10 Die Herdplatte und der Durchmesser des Kochgeschirrs sollten möglichst identisch sein, um die Energie optimal auszunutzen und eine ungleichmäßige Erhitzung des Bodens zu verhindern. Für die Wahl der richtigen Herdplatte ist der Durchmesser des Topf- oder Pfannenbodens entscheidend. Nicht der obere Topf- oder Pfannendurchmesser.
  • Page 11 3 Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. 3 Kalkflecken oder bläuliche Verfärbungen regelmäßig mit Essigessenz entfernen. 3 Kochgeschirr niemals feucht aufbewahren. 4.1 Reinigung in der Spülmaschine 3 Thermometer am Glasdeckel vor der Reinigung entfernen. 3 Nur hochwertige Geschirrspülreiniger verwenden. 3 Klarspüler und Spülmaschinensalz immer rechtzeitig auffüllen.
  • Page 12 5. Räuchern mit dem Räuchertopf von RÖSLE Räuchertopf mit Glasdeckel auf dem Herd bei 50 – 75 % der Leistung auf ca. 120 °C des Deckelthermometers erhitzen. Nach Erreichen der Temperatur die Leistung um knapp die Hälfte reduzieren. Jetzt erst den Deckel abnehmen und je nach Rezept die Räucherspäne auf den Topfboden in der Größe des Auffangtellers verteilen (wir empfehlen RÖSLE Räucherspäne Buche, Art.-Nr.
  • Page 13 6. Rezepte 6.1 Salzlake für 1 kg Forellen 2,0 l Wasser 170 g Meersalz 1 Zwiebel 1 Zitrone 4 Zweige Rosmarin Zwiebel in Würfel und Zitrone in Scheiben schneiden. Wasser zum Kochen bringen. Meersalz, Zwiebelwürfel, Zitronenschei- ben und Rosmarin kurz aufkochen, bis sich das Salz aufgelöst hat.
  • Page 14 6.2 Forellen räuchern 3 Forellen (ohne Kopf) 2 EL Räuchermehl Die Forellen 10 Std. in Lake einlegen, wie unter 6.1 beschrie- ben. Räuchertopf bedienen wie unter Punkt 4 bereits erklärt. Nach Erreichen der Aufheiztemperatur zurückschalten und Räu- chermehl hinzufügen, die Forellen auf den Ablagerost geben und in den Räuchertopf stellen.
  • Page 15 6.3 Hähnchenkeulen mit Trockenbeize Trockenbeize: 100 g Meersalz, 1 TL Rohrzucker, schwarzer Pfeffer aus der Mühle, Abrieb von 1 Zitrone, 2 Zweige Thymian 3 Hähnchenkeulen à 250 g 2 EL Räuchermehl Mit den oben genannten Lebensmitteln eine Trockenbeize erstellen und die 3 Hähnchenkeulen kräftig damit einreiben. 1 Stunde durchziehen lassen.
  • Page 16 7. Allgemeine Sicherheitshinweise und Gewährleistung Für Schäden am Kochgeschirr und Zubehör wird keine Haftung übernommen, die auf folgende Ursachen zurückgehen: 3 auf nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch 3 auf ungeeignete, unsachgemäße oder nachlässige Behandlung 3 auf Nichtbefolgen dieser Bedienungsanleitung 3 auf nicht sachgemäß durchgeführte Reparaturen 3 auf den Einbau von nicht der Originalausführung entsprechenden Ersatzteilen und Zubehör LOVE.
  • Page 17 Auf Kochgeschirr aus Edelstahl erhalten Sie 20 Jahre RÖSLE-Garantie. Es wird nur für Schäden gehaftet, welche auf vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Handeln des gesetzlichen Vertreters unserer Gesellschaft beruht. Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an den Fachhandel. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum Nachschlagen auf.
  • Page 18 8. Service und Kontakt Für Fragen, Anregungen und Reklamationen ist unsere Kundenbetreuung von Montag bis Freitag zwischen 8 – 18 Uhr für Sie erreichbar. E-Mail: produktanfrage@roesle.de Telefon: +49 8342 912 -270 Telefax: +49 8342 912 -190 LOVE. COOK. LIVE.
  • Page 19 Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE Kochgeschirr. Ihr RÖSLE Team aus Marktoberdorf Weitere Informationen zu unseren Produkten und Anregungen rund ums Kochen unter www.roesle.de oder folgen Sie dem QR-Code. Weitere Informationen zu unseren Produkten und www.roesle.de Anregungen rund ums Kochen unter oder folgen Sie dem QR-Code.
  • Page 20 Discover the world of RÖSLE and get inspired. LOVE. COOK. LIVE.
  • Page 21 Dear RÖSLE Customer, Thank you for choosing our top quality RÖSLE Smoker. Congratulations, you have selected a long- life quality product. To enjoy your product for many years please carefully read the following product information, handling and maintenance instructions, as well as safety recommendations. Please keep them for future reference.
  • Page 22 Experience how motivating it can be to cooking something completely new. And how much inspiration this brings to your life. In short: LOVE. COOK. LIVE. LOVE is a big word. But it can be experienced every day in many little things. For example, the love of a favourite recipe.
  • Page 23 Simply live. Everyone always believes you LIVE need more, must have more. But despite chasing after it every day, you will often find the moment comes when something even more important just seems to fade, that instinct for the really important things in life.
  • Page 24 All Advantages at a Glance: With its Smoker, RÖSLE has brought an age-old tradition into the present. The smoking of food not only gives it a longer life but also improves the flavour. The stainless steel RÖSLE Smoker is easy to use and comes with a glass lid with all-round silicone rim and a thermometer.
  • Page 25 1. Safety Instructions 3 Extended cooking and baking times may result in metal handles heating up. To prevent burns, use oven gloves or any other pot holders. 3 Lids with steam vents may produce hot steam while cooking. Lids with steam vents should always be turned away from you, keeping you at a safe distance.
  • Page 26 2. Details of the Smoker Glass Lid with all round Silicone Rim and Thermometer Grate Collecting Plate Smoker Pot Accessory: 1 Bag of Smoking Wood Chips for 3 – 4 smoking sessions. Accessory: Smoking Wood Chips Beech Art. No. 91380. LOVE.
  • Page 27 3. Handling Instructions 3 Please remove any labels before using your cookware for the first time. 3 Carefully wash items with hot water and detergent before using them for the first time. 3 Use medium to high heat level only for heating up; reduce heat promptly and smoke food at a lower temperature.
  • Page 28 The hot plate and the diameter of the cookware should be identical, if possible, in order to ensure that energy is used in an optimum way, and to prevent uneven heating of the base. The diameter of the pot or pan is key when selecting the correct hot plate.
  • Page 29 4.1 Cleaning in the dishwasher 3 Remove thermometer on glass lid before cleaning. 3 Only use high-quality dishwasher detergents. 3 Regularly check level of rinse agents and dishwasher salt. 3 Immediately after every dishwashing cycle open dishwasher for airing. 3 Discoloration, which may occur after the diswashing cycle, is no quality failure.
  • Page 30 5. Smoking Food with the RÖSLE Smoker Place Smoker onto the stove, heat up with closed lid until it has reached 50 – 75 % of its performance and approximately 120° C (248 °F) as shown on the lid thermometer. When the desired temperature has been reached, reduce performance almost by half.
  • Page 31 6. Recipes 6.1 Brine for 1 kg of Trout 2.0 l of water 170 g (0.37 lbs) sea salt 1 onion 1 lemon 4 branches of rosemary Dice the onions and slice the lemons. Bring water to the boil. Mix sea salt, onion dices, lemon slices and rosemary, and shortly boil until salt is dissolved.
  • Page 32 6.2 How to Smoke Trout 3 trouts without heads (soaked in brine for 10 hours) 2 tablespoons smoking wood chips Prepare Smoker as explained in section 4. When the pot has reached the pre-cooking temperature, reduce temperature and add smoking wood chips. Place trouts on the grate and place grate in the Smoker.
  • Page 33 6.3 Chicken Drumstick in Herb Mix Dry Marinade: 100 g (0.22 lbs) sea salt, 1 teaspoon raw sugar, freshly ground black pepper, 1 lemon peel, 2 thyme twigs 3 chicken drumsticks approx. 250 g (0.55 lbs) each 2 tablespoons smoking wood chips Mix salt, sugar, pepper, lemon peel and thyme, and thoroughly rub the chicken drumsticks with it.
  • Page 34 7. General safety tips and warranty No liability will be accepted for damage of cookware and accessories resulting from: 3 Inappropriate use 3 Insufficient, improper or careless handling 3 Failure to comply with these instructions 3 Inappropriate repair work 3 Use of spare parts and accessories not of the original design LOVE.
  • Page 35 We offer a 20-year RÖSLE warranty on stainless steel cookware. Liability is accepted only for damages based on the deliberate or gross negligent actions of the legal representative of our company. In the event of questions or complaints, please consult your specialist dealer.
  • Page 36 8. Service and contact Our customer service department is available from Monday to Friday between 8 am and 6 pm for any questions, suggestions and complaints. E-Mail: produktanfrage@roesle.de Telephone: +49 8342 912 -270 Telefax: +49 8342 912 -190 LOVE. COOK. LIVE.
  • Page 37 Enjoy your new RÖSLE cookware. Your RÖSLE team from Marktoberdorf, Southern Germany. For further information on our products and suggestions on all aspects of cooking, go to www.roesle.de or follow the QR-Code. Weitere Informationen zu unseren Produkten und www.roesle.de Anregungen rund ums Kochen unter oder folgen Sie dem QR-Code.
  • Page 38 Découvrez le monde de RÖSLE et laissez-vous inspirer. LOVE. COOK. LIVE.
  • Page 39 Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’ a voir choisi le Fumoir haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité. Afin qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreuses années, nous avons réuni ici les informations importantes sur l’...
  • Page 40 Découvrez le plaisir de cuisiner quelque chose de totalement nouveau. Et laissez-vous inspirez. En bref : LOVE. COOK. LIVE. LOVE Un grand mot, dont on peut néanmoins faire l’ e xpérience grâce aux nombreux petits plaisirs du quotidien. Grâce à l’ a mour de ses recettes préférées par exemple.
  • Page 41 et de fonctionnalité sans oublier naturellemente sens de la modernité et du design. Vivre, tout simplement. Tout le monde pense LIVE qu’il faut posséder toujours plus, plus, plus. Mais lorsqu’ o n poursuit ce but chaque jour, il arrive souvent que ce qui est vraiment important le devienne de moins en moins: le sentiment pour les choses vraiment essentielles dans la vie.
  • Page 42 Tous les avantages en un clin d’œil : Avec son fumoir, RÖSLE fait revivre de nos jours une tradition millénaire. Le fumage augmente non seulement la durée de conservation des aliments, mais les affine également. Le fumoir en acier inoxydable RÖSLE, avec le couvercle en verre, le joint en silicone tout autour ainsi que le thermomètre, est facile à...
  • Page 43 1. Consignes de sécurité 3 Les poignées et manches en métal peuvent devenir chauds lors d’une cuisson prolongée sur le feu ou dans le four. Afin d’éviter les brûlures, utilisez des maniques ou des gants de cuisine. 3 Pour les couvercles dotés d’une ouverture pour la vapeur : de la vapeur brûlante peut s’échapper de l’orifice.
  • Page 44 2. Le fumoir en détail Couvercle en verre avec joint en silicone et thermomètre Grille Plateau collecteur Fumoir Inclus dans la livraison 1 sachet de copeaux de bois pour 3 – 4 opérations de fumage. Disponible séparément: copeaux de hêtre, art. n° 91380. LOVE.
  • Page 45 3. Utilisation 3 Ôtez les éventuelles étiquettes autocollantes avant la première utilisation. 3 Avant la première utilisation, lavez soigneusement le fumoir à l’eau chaude et du produit à vaisselle. 3 Utilisez la puissance moyenne à maximale de la plaque de cuisson uniquement pour faire chauffer le fumoir, réduire à...
  • Page 46 Conseil pour les feux à gaz : Les pointes des flammes ne doivent pas dépasser le fond de l’ustensile. Vous évitez ainsi une surchauffe des poignées et soudures. La plaque de cuisson et le diamètre de l’ustensile de cuisson doivent être le plus identique possible afin d’utiliser l’énergie de manière optimale et d’éviter une chauffe inégale du fond de l’ustensile de cuisson.
  • Page 47 Les produits spéciaux pour acier inoxydable peuvent être également utilisés. 3 Les colorations qui persistent après le nettoyage ne sont pas un défaut de qualité. Elles donnent peu à peu au fumoir l’arôme de fumage caractéristique de cette méthode de préparation des aliments.
  • Page 48 5. Fumage avec le Fumoir RÖSLE Faites chauffer le Fumoir avec le couvercle en verre sur la cui- sinière, à 50 – 75 % de la puissance maximale, jusqu’à ce que le thermomètre du couvercle indique env. 120 °C. Une fois la température atteinte, réduisez la puissance d’à...
  • Page 49 6. Recettes 6.1 Saumure pour 1 kg de truites 2,0 L d’eau 170 g de sel de mer 1 oignon 1 citron 4 branches de romarin Coupez l’oignon en dés et le citron en tranches. Portez l’eau à ébullition. Faites bouillir brièvement le sel de mer, les dés d’oignon, les tranches de citron et le romarin jusqu’à...
  • Page 50 6.2 Fumage des truites 3 truites (sans la tête) 2 cuil. à soupe de copeaux de fumage Des truites déjà macérées 10 h dans de la saumure. Utilisez le fumoir comme décrit au point 4. Une fois la température de préchauffage atteinte, réduisez la puissance et ajoutez les copeaux de fumage, disposez les truites sur la grille et mettez la grille dans le fumoir.
  • Page 51 6.3 Cuisses de poulet à la marinade sèche La marinade sèche : 100 g de sel de mer, 1 cuil. à café de sucre de canne, poivre noir du moulin, zeste de 1 citron, 2 branches de thym 3 cuisses de poulet de 250 g chacune 2 cuil.
  • Page 52 7. Conseils généraux de sécurité et garantie La garantie n’est pas valable pour les dommages sur les ustensiles de cuisson et leurs accessoires résultants des causes suivantes : 3 une utilisation non conforme du produit 3 un traitement non adapté, inapproprié ou négligent 3 le non-respect de ce mode d’emploi 3 des réparations effectuées incorrectement 3 l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires n’étant...
  • Page 53 Nous offrons une garantie RÖSLE de 20 ans sur les ustensiles de cuisine en acier inoxydable. Seuls les dommages résultant d’une action intentionnelle ou d’une négligence grave de la part du représentant légal de notre société sont couverts par la garantie. Pour toute question ou réclamation, veuillez vous adresser à...
  • Page 54 8. Service clients et contact Pour toute question, suggestion ou réclamation, notre service clients se tient à votre disposition du lundi au vendredi de 8 h à 18 h. E-Mail : produktanfrage@roesle.de Téléphone : +49 8342 912 -270 Fax : +49 8342 912 -190 LOVE.
  • Page 55 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ustensile de cuisine RÖSLE. Votre équipe RÖSLE de Marktoberdorf, Bavière / Allemagne Pour de plus amples informations sur nos produits et des suggestions culinaires, rendez-vous sur www.roesle.de ou bien suivez le code QR. Weitere Informationen zu unseren Produkten und www.roesle.de Anregungen rund ums Kochen unter...
  • Page 56 RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland Tel. +49 8342 912 0 Fax +49 8342 912-190 www.roesle.de...