Page 1
• Y • L ISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D ’ ’ UTILISER L APPAREIL • D EBE LEER ESTA UÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO Weber Chill WNERS UIDE EFORE ’ EMPLOI AVANT ™ PERATING...
16 AWG, 3 wire, well-insulated cord, marked for OUTDOOR USE ONLY and properly grounded. Injury or death could occur. Do not cut or remove the grounding prong from the Weber Chill Injury or death could occur. To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
Page 3
À UN USAGE EXTÉRIEUR, afin de prévenir les risques de blessures ou de mortalité. Ne sectionnez ou n’arrachez jamais la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation du refroidisseur Weber Chill™, ce qui risquerait de causer des blessures ou même la mort.
Page 4
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, mantenga la conexión del cable de extensión seca y lejos de la conexión a tierra. Puede provocar lesiones o la muerte. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el refrigerador Weber Chill Desconecte el refrigerador Weber Chill ante de limpiarlo.
Handle and Lid Holder Installation - Installation des poignées et du porte-couvercle - Instalación del asa y del soporte de la tapa Side Table Installation - Installation des tables latérales - Instalación de la mesa lateral Temperature Control - Commande de réglage de la température - Control de la temperatura...
Asegúrese de que esté colocado en un área donde exista una circulación adecuada de aire y protegido contra temperaturas extremas o calor directo. • El refrigerador Weber Chill™ se debe colocar en una superficie uniforme, horizontal y estable. Tenga cuidado cuando mueva el refrigerador Weber Chill ™...
Electrical Connection This appliance meets UL and Canadian UL listing requirements. Seek qualified assistance if you intend to change or modify the electrical service cord fitted to this appliance. The power cord should be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle.
Note : Ne mettez pas de glace dans le refroidisseur Weber Chill Control de la temperatura Gire en dirección de las agujas del reloj (hacia la derecha) la perilla del termostato para disminuir la temperatura.
Cleaning Wiping off the condensed water on the inside of the appliance and occasional cleaning is the only maintenance needed. Under no circumstances should soap or cleaning agents containing abrasive substances be used to clean the appliance. When the appliance is not in Use, it must be completely dry inside to avoid mold growth.
Limited Warranty. Weber shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or consequential damages. This warranty give you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Page 12
Weber après examen. Après certification de la défectuosité et approbation de la demande d’indemnité, Weber s’engage à réparer ou à remplacer sans frais les pièces en question. Si on vous demande de retourner les pièces défectueuses, vous devez toutefois régler d’avance les frais de transport.
Page 13
Todas las demás partes cuando se ensamblan y operan de acuerdo con las instrucciones impresas que se adjuntan. Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de su compra. POR LO TANTO, USTED DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE LA VENTA O FACTURA Y DEVOLVER INMEDIATAMENTE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA LIMITADA DE WEBER.