Weber Summit 89373 Owner's Manual

Weber lp gas grill owner's guide
Hide thumbs Also See for Summit 89373:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner's Guide
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO - PG 37
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL - PG 64
E/S-670
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 4
#89373
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89373 US 03/03/08 LP
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber Summit 89373

  • Page 1 THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY. WARNING: Do not try to light this appliance without reading the “Lighting Instructions” section of this manual. 89373 US 03/03/08 LP US ENGLISH...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    Call your fire department. ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configura- tion, Botswana;...
  • Page 3: Warranty

    Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Weber.
  • Page 4: Parts List, Liste Des Pièces, Lista De Piezas

    Ecrou à rondelle dentée (écrou à rondelle dentée de ¼-20) 1 inch Bolt (¼-20 x 1 inch Bolt) Perno 1 pulgada (Perno ¼-20 x 1 pulgadas) Ecrou de 1 pouce (écrou de ¼-20 x 1 pouce) Screw Tornillo Plastic Plug Tapón plástico Bouchon en plastique WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 5 EXPLODED VIEW E/S-670 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE S670_LP_US WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 Panneau du cadre droit Tank Scale Báscula del tanque Plateau de la bouteille Tank Glide Deslizadera del tanque Glissières de la bouteille Matchstick Holder Portacerillos Porte-allumette Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette autobloquante WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 7 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 (normales, alcalinas o recargables). Fonctionne avec 3 piles alcalines “D” (Fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles (ordinaires, alcalines ou rechargeables). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 9 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 11 (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). La Lámpara de Asa Weber Grill Out / tapa cerrada - APAGADA. El botón de encendido (a) activa o desactiva al “sensor de inclinación”.
  • Page 12: Storage And/Or Nonuse

    Disposable foil drip pans are available that fit the catch pan. GENERAL INSTRUCTIONS ® STORAGE AND/OR NONUSE • The gas must be turned off at the liquid propane cylinder when the Weber ® Bars produce barbecue is not in use. • When the Weber DISCONNECTED and the LP cylinder stored outdoors in a well-ventilated space.
  • Page 13: Important Lp Cylinder Information

    NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue. NEVER fill the tank beyond 80% full. ® Your Weber gas grill is equipped for a cylinder supply system designed for vapor withdrawal. WARNING: Only use this grill outdoors in a well-ventilated area.
  • Page 14: Gas Instructions

    One series of tanks mount with the valve facing front (a). The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (b). Weber recommends the use of cylinder manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47.6 lb water capacity. Other cylinders may be acceptable for use with the appliance provided they are compatible with the appliance retention means (see illustrations).
  • Page 15: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber ® Gas Barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 16: Reinstall Control Panel

    DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com Side burner hose to bulkhead connection. Side burner hose to quick disconnect connection, side burner valve and orifice connections.
  • Page 17 This vent should be free of dirt, grease, bugs etc. • The gas connections supplied with your Weber designed and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements. WARNING: Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue.
  • Page 18: Snap Ignition Operation

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 19: Main Burner Manual Lighting

    Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS MAIN BURNER LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased.
  • Page 20 YOU control the flames. Because of the special design of the Flavorizer directed through the funnel-shaped bottom tray into the grease catch pan. START/ MED. ® ® bars and the flexible temperature controls, ® bars and burners, excess fats are WWW.WEBER.COM bars, ®...
  • Page 21: Indirect Cooking

    • Foods placed on the cooking grate directly above burners may require turning or moving to a less hot area. WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS • Use tongs rather than a fork for turning and handling meats to avoid losing natural juices.
  • Page 22: Manually Lighting The Side Burner

    WARNING: Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 23: Using The Sear Station

    Replace ® using only Weber authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber. ® WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS ™...
  • Page 24 Push in and turn each burner control knob clockwise to “OFF” position. Turn gas supply off at the source. OPERATING INSTRUCTIONS ARRÊTÉ APAGADO SEAR STATION * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. EN MARCHE ENCENDIDO ™ BURNER LIGHTING EN MARCHE ENCENDIDO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 25 The smoker may be used to enhance meat, poultry and fish recipes. Cook with the lid down according to the times indicated in charts or recipes. DANGER Do not use any flammable fluid in the smoker to ignite the wood. This will cause serious bodily injury. WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS ARRÊTÉ APAGADO ™...
  • Page 26: Lighting The Smoker Burner

    ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com Open the grill lid. Open smoker box lid. Fill smoker with water soaked wood chunks or chips.
  • Page 27: Manually Lighting The Smoker Burner

    ® Weber authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com Open the lid. DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting...
  • Page 28: Using The Rotisserie

    Indirect Method without using the rotisserie. • Smoker can be used in conjunction with rotisserie for more smoke flavor. Note: When using the rotisserie burner, grill thermometer will not reflect the temperature inside the cooking box. ® bars. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 29 If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using ® only a Weber authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 30: Manually Lighting The Rotisserie Burner

    WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 31: Side Burner Troubleshooting

    Push button ignition does not work. Does burner light with a match? If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 32: Sideburner Maintenance

    If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® SIDEBURNER MAINTENANCE Igniter...
  • Page 33 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department for genuine Weber- Stephen Products Co. replacement part(s) information.
  • Page 34: Maintenance

    WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
  • Page 35 Remove the two screws that secure the manifold to the cookbox. Pull manifold assembly out from the manifold frame. Pull the selected burner(s) tube(s) from manifold frame and replace with a new burner tube. WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE...
  • Page 36: Annual Maintenance

    Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® BURNER FLAME PATTERN ®...
  • Page 37 ESTE ARTEFACTO A GAS ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE. NOTA IMPORTANTE: No trate de encender este artefacto sin antes leer la sección “Instrucciones para encender la asador” de este manual. 89373 ESNA...
  • Page 38: Dangers And Warnings

    El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Page 39: Instrucciones Generales

    “Norma para vehículos recreativos”, ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda. • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de agua.
  • Page 40: Instrucciones Sobre El Gas

    Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras Flavorizer reemplazo, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Superficies externas - Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua.
  • Page 41: Gas Instructions

    (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante.(a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (b). Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por las empresas Manchester y Worthington, con una capacidad de 47.6 libras de agua.
  • Page 42 Sin embargo, como medida de precaución, debería revisar cada una de las conexiones para confirmar la ausencia de fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber ® Durante el transporte y manejo alguna conexión de la línea de gas pudiera aflojarse o dañarse.
  • Page 43 Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. ® Conéctese a www.weber.com La conexión de la manguera del quemador lateral al pasamuros. La conexión de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador rápido, de la válvula del quemador lateral y de los orificios.
  • Page 44 él. Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc. • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber diseñadas para cumplir en un 100% con los requisitos de las normas CSA y ANSI.
  • Page 45: Instrucciones De Operación

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 46: Para Apa Gar

    * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. ARRÊTÉ APAGADO ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. STARTt t / HI MED. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 47 Todo precalentamiento y cocción se realiza con la tapa cerrada. Nada de miraditas - se pierde calor cada vez que usted abre la tapa. WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL...
  • Page 48: Cocción Directa

    No forre con hoja de aluminio a la bandeja inferior en forma de embudo. Ello pudiera prevenir que la grasa fluya al plato recolector de grasa. • El usar un temporizador le ayudará a alertarle cuando “bien cocido” esté a punto de convertirse en “sobre cocido.” 6 Quemadores 6 Quemadores WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 49: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 50: Cómo Usar La Estación Para Dorar Sear Station

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ™ ™ tiene un ajuste de control de ™...
  • Page 51 PARA APAGAR Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ARRÊTÉ...
  • Page 52 En menor grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas. ARRÊTÉ APAGADO ™ PELIGRO WWW.WEBER.COM EN MARCHE ENCENDIDO ®...
  • Page 53: Encendido Del Quemador Del Ahumador

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 54: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    Reemplácela solamente con una manguera de ® repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 55 En caso de no existir códigos locales, el motor del asador giratorio deberá conectarse a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1. WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Coloque los alimentos en el asador giratorio antes de encender el quemador del mismo.
  • Page 56: Encendido Del Quemador Del Asador Giratorio

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber ® . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 57 Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 58: Resolución De Problemas Con El Quemador Lateral

    ¿Se enciende el quemador con un cerillo? Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS REVISAR Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas...
  • Page 59: Resolución De Problemas Con El Asador Giratorio

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 60 Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior. Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con Weber-Stephen Products Co., Departamento de servicio al cliente, para obtener información sobre piezas de repuesto originales de Weber-Stephen Products Co.
  • Page 61: Mantenimiento

    MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Page 62 Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo. Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos. MANTENIMIENTO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 63: Mantenimiento Anual

    Conéctese a www.weber.com ® PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores de la barbacoa de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Page 64 CET APPAREIL A GAZ EST CONCU POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT. MISE EN GARDE: N’essayez pas d’allumer cet appareil sans lire la section des “Instructions pour l’allumage” de ce manuel. 89373 FC...
  • Page 65: Mises En Garde

    N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber Ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.
  • Page 66 • Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace bien ventilé.
  • Page 67: Instructions Relatives Au Gaz

    RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Tous les régulateurs des bouteilles de gaz propane liquide Weber raccords de bouteilles de gaz homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessite une bouteille de propane liquide également équipée d’un raccord de Type 1 à...
  • Page 68: Gas Instructions

    Ouvrez les portes du placard inférieur. Orientez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue à gaz Weber ® . Soulevez et accrochez la bouteille sur la jauge à...
  • Page 69: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés avec une flamme. Toutefois, par mesure de sécurité vous devriez vérifier à nouveau tous les raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 70 à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com Le raccord entre le tuyau du brûleur et l’embouchure. Le raccord entre le tuyau du brûleur et la déconnexion rapide, les raccords entre les valves et les orifices du brûleur.
  • Page 71 • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ANSI. MISE EN GARDE : Les bouteilles de PL de rechange doivent s’adapter au raccord du régulateur fourni avec ce barbecue.
  • Page 72: Allumage Du Bruleur Principal

    Si vous découvrez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce...
  • Page 73 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort. WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL * Il est possible que le grill de l’illustration...
  • Page 74 éliminés, parce que c’est VOUS qui contrôlez les flammes. Grâce à la conception particulière des barres Flavorizer en excès sont orientées à travers le plateau inférieur en forme de tuyaux jusque dans l’égouttoir. START/ MED. ® ® dont les angles sont ® et des brûleurs, les matières grasses WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 75: Cuisson Directe

    Les aliments grillés dans des récipients comme les haricots, nécessiteront une durée de cuisson plus longue s’ils sont grillés dans une casserole profonde que s’ils sont cuits dans un plat peu profond. WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION •...
  • Page 76: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange ® agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Page 77: Utilisation Du Bruleur Sear Station

    UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION Votre barbecue à gaz Weber ® est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes). La saisie est une technique de cuisson au grill directe qui fait brunir la surface des aliments à...
  • Page 78: Pour Eteindre

    ALLUMAGE DU BRULEUR SEAR STATION ™ * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. continuez avec l’Etape 6. ™ sur “ON” . ARRÊTÉ APAGADO ™ EN MARCHE ENCENDIDO WWW.WEBER.COM EN MARCHE ENCENDIDO ®...
  • Page 79 Vous pouvez utiliser le fumoir pour relever vos recettes de viande, de volaille et de poisson. Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans les tableaux ou les recettes. WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ™...
  • Page 80: Allumage Du Bruleur Du Fumoir

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche...
  • Page 81: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait...
  • Page 82 Vous pouvez utiliser le fumoir en association avec la rôtissoire pour une saveur plus fumée. Remarque : Lorsque vous utilisez le brûleur de la rôtissoire, le thermomètre du grill n’indique pas la température à l’intérieur du boîtier de cuisson. ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 83 Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche...
  • Page 84: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche...
  • Page 85: Guide De Depannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL...
  • Page 86 Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com Allumeur VERIFICATION Essayez de rallumer le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur...
  • Page 87 Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co.
  • Page 88: Entretien

    GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Page 89: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    Retirez les deux vis qui maintiennent le collecteur contre le boîtier de cuisson. Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur. Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s). WWW.WEBER.COM ® ENTRETIEN ENTRETIEN...
  • Page 90 à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ASPECT DES FLAMMES DU BRÛLEUR Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.
  • Page 91 Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
  • Page 92 Knowing more about who buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

This manual is also suitable for:

Summit s-670 lpSummit s-670 ngSummit s-670Summit e-670

Table of Contents