HP LIGHT SYSTEM 66343 Instruction Manual

Halogen lamp with sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MODEL 66343
MODEL 66343
MODEL 66343
MODEL 66343
MODEL 66343
HALOGEN LAMP
WITH SENSOR
INSTRUCTION MANUAL
HALOGENLAMPE MED SENSOR
DA
Brugsanvisning
HALOGENLAMPE MED SENSOR
NO
Bruksanvisning
HALOGENLAMPA MED SENSOR
SV
Bruksanvisning
HALOGEENIVALAISIN, JOSSA
ON ANTURI
FI
Käyttöohje
HALOGEN LAMP WITH SENSOR
EN
Instruction manual
HALOGENLAMPE MIT SENSOR
DE
Gebrauchsanweisung
3
5
7
9
11
13
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 66343 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HP LIGHT SYSTEM 66343

  • Page 1 MODEL 66343 MODEL 66343 MODEL 66343 MODEL 66343 MODEL 66343 HALOGEN LAMP WITH SENSOR INSTRUCTION MANUAL HALOGENLAMPE MED SENSOR Brugsanvisning HALOGENLAMPE MED SENSOR Bruksanvisning HALOGENLAMPA MED SENSOR Bruksanvisning HALOGEENIVALAISIN, JOSSA ON ANTURI Käyttöohje HALOGEN LAMP WITH SENSOR Instruction manual HALOGENLAMPE MIT SENSOR...
  • Page 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. 6001 - Ningbo Toolux Lighting, Ningbo. EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2006 HP Værktøj A/S © 2006 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes.
  • Page 3: Tekniske Data

    DANSK BRUGSANVISNING Ledning: 0,5 m H05VV-F, 0,75 mm3 Introduktion Kapslingsgrad: IP44 For at du kan få mest mulig glæde af din nye halogenlampe, beder vi dig gennemlæse denne Halogenlampens dele brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- forskrifter, før du tager halogenlampen i brug. 1.
  • Page 4 DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Isætning af halogenrør Lampen er ikke egnet som fastmonteret Kontrollér, at lampen er afbrudt fra lysnettet, og bygningslys. at den er kold. Fjern den øverste skrue (6), og åbn beskyttelsesgitteret (2) og beskyttelsesglasset (3). Der skal være en sikkerhedsafstand på mindst 1 meter fra lampen til det, som skal oplyses.
  • Page 5 NORSK BRUKSANVISNING Innledning Halogenlampens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye 1. Håndtak halogenlampen din, bør du lese denne bruks- 2. Sensor anvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene 3. Beskyttelsesglass før du begynner å bruke lampen. Vi anbefaler 4.
  • Page 6 NORSK BRUKSANVISNING Spesielle sikkerhetsforskrifter Innsetting av halogenrør Lampen er ikke egnet som fastmontert Kontroller at lampen er koblet fra strømnettet, bygningslys. og at den er kald. Fjern den øverste skruen (6) og åpne beskyttelsesgitteret (2) og beskyttelses- Det skal være en sikkerhetsavstand på minst glasset (3).
  • Page 7: Tekniska Data

    SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Strålkastarens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Handtag din nya strålkastare rekommenderar vi att du 2. Sensor läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Skyddsglas säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
  • Page 8: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA BRUKSANVISNING Särskilda säkerhetsföreskrifter Montera halogenrör Strålkastaren är inte avsedd att användas Kontrollera att kontakten inte sitter i permanent fastmonterad. vägguttaget och att lampan är sval. Skruva ur den övre skruven (6) och öppna skyddsgallret Det ska vara ett säkerhetsavstånd på minst en (2) och skyddsglaset (3).
  • Page 9: Tekniset Tiedot

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Halogeenivalaisimen osat Saat halogeenivalaisimesta suurimman hyödyn, 1. Kahva kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi 2. Jossa on anturi ennen halogeenivalaisimen käyttöönottoa. Säilytä 3. Suojalasi tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 4. Säätöruuvi mieleesi halogeenivalaisimen toiminnot. 5. Jalusta Tekniset tiedot 6.
  • Page 10 SUOMI KÄYTTÖOHJE Erityisiä turvallisuusohjeita Halogeeniputken asennus Valaisin ei sovellu asennettavaksi kiinteästi. Tarkista, että valaisin on irrotettu sähköverkosta ja että se on jäähtynyt. Irrota ylin ruuvi (6) ja avaa Lampun ja valaistavan kohteen välisen suojaritilä (3) ja suojalasi (3). turvaetäisyyden on oltava vähintään 1 metri. Asenna halogeeniputki (7) lampunkantaan Valaisin on asetettava tasaiselle vaakasuoralle koskettamatta sitä...
  • Page 11: Technical Data

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new halogen floodlight, 1. Handle please read this manual and the enclosed safety 2. Sensor instructions before use. Please also save the 3. Protective glass instructions in case you need to refer to them at 4.
  • Page 12: Special Safety Instructions

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Special safety instructions Fitting halogen bulb Not suitable for use as permanent lighting Check light is disconnected from mains, and is installation. cold to the touch. Remove upper screw (6) and open protective grille (2) and protective glass (3). Maintain a safety gap of at least 1 metre from the light to the object to be illuminated.
  • Page 13: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Kabel: 0,5 m H05VV-F, 0,75 mm3 Einführung Schutzklasse: IP44 Damit Sie an Ihrer neuen Halogenlampe möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchs- Die Teile der Halogenlampe anweisung und die beiliegenden Sicherheits- hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig 1. Handhebel durchzulesen.
  • Page 14 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Einsetzen der Halogenröhre Die Lampe ist nicht als festmontierte Gebäude- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen beleuchtung gedacht. und die Lampe kalt ist. Entfernen Sie die obere Schraube (6), öffnen Sie das Schutzgitter (2) und Zwischen dem zu beleuchtenden Objekt und der das Schutzglas (3).
  • Page 16: Ce-Erklæring

    H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p HP LIGHT SYSTEM 66343 - (TLX2161) 230 V - 150 W Erklærer herved på...
  • Page 17 Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...

Table of Contents