3
•
Do not install the printer where an object may fall on it. The object may
fall inside the printer, resulting in malfunction.
•
Do not place any object on top of the printer. It may fall into the printer
when opening covers, resulting in malfunction.
•
請勿將印表機安裝在物件可能掉落在其上的位置。物件可能會掉落到印
表機內部,導致故障。
•
請勿將任何物品置放於印表機上。開啟蓋板時物件可能掉落到印表機
中,導致故障。
อย่ า ติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งพิ ม พ์ ใ นที ่ ท ี ่ อ าจมี ส ิ ่ ง ของหล่ น ใส่ สิ ่ ง ของอาจตกลงไปในเครื ่ อ งพิ ม พ์ ส่ ง ผล
•
ให้ เ ครื ่ อ งทำงานผิ ด ปกติ
อย่ า วางสิ ่ ง ของไว้ ด ้ า นบนเครื ่ อ งพิ ม พ์ สิ ่ ง ของอาจตกลงไปในเครื ่ อ งพิ ม พ์ ข ณะทำการเปิ ด ฝา
•
ส่ ง ผลให้ เ ครื ่ อ งทำงานผิ ด ปกติ
•
Jangan meletakkan pencetak dimana benda lain dapat jatuh
menimpanya. Benda tersebut mungkin jatuh ke dalam pencetak,
mengakibatkan kerusakan.
•
Jangan meletakkan benda apapun di atas pencetak. Benda dapat
jatuh ke dalam pencetak ketika membuka penutup, mengakibatkan
kerusakan.
1
Insert the power cord into the connector
on the left side of the printer and into
the wall outlet.
•
Do NOT connect the USB cable at this
stage.
將電源線插入印表機左側的連接器,然後
另一端插入壁裝插座。
•
請勿在此步驟連接USB電纜線。
ใส่ ส ายไฟเข้ า ตั ว เชื ่ อ มต่ อ ที ่ ด ้ า นซ้ า ยของเครื ่ อ งพิ ม พ์
และเข้ า กั บ เต้ า รั บ ไฟฟ้ า
อย่ า ทำการเชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล USB ขณะ
•
ดำเนิ น การในขั ้ น ตอนนี ้
Masukkan kabel listrik ke penghubung
pada sisi kiri pencetak dan ke dalam
stop kontak di dinding.
•
JANGAN sambungkan kabel USB pada
tahap ini.
2
A
Press the ON button (A)
to turn on the printer.
按電源按鈕(A)以開啟印表
機。
กดปุ ่ ม ON (A) เพื ่ อ เปิ ด เครื ่ อ ง
พิ ม พ์
Tekan tombol ON (A)
untuk menyalakan
pencetak.