Guzzanti GZ-985 Instruction Manual

Ultrasonic humidifier
Table of Contents
  • Účel Použití
  • Pokyny K Použití
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Odstranění Možných ProbléMů
  • Princíp Činnosti
  • Účel Použitia
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zasada Działania
  • Obsługa Urządzenia
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • MűköDési Elv
  • A Használat Célja
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Princip Delovanja
  • Namen Uporabe
  • Navodila Za Uporabo
  • Varnostni Napotki
  • Odpravljanje Težav

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU
ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA
ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
ULTRAZVOČNI VLAŽILEC ZRAKA
CZ
SK
PL
H
SI
EN
ULTRASONIC HUMIDIFIER
GZ-985
1
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-985 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Guzzanti GZ-985

  • Page 1 ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK ULTRAZVOČNI VLAŽILEC ZRAKA ULTRASONIC HUMIDIFIER GZ-985 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Instruction manual...
  • Page 2: Účel Použití

    Princip činnosti Ultrazvukový zvlhčovač využívá ultrazvukový vysokofrekvenční oscilátor k rozbíjení vody na malinké částice s průměrem přibližně 1-5 ʯm. Ventilační systém vyfukuje tuto vodu do suchého vzduchu, kde se voda vypařuje k dosažení požadované vlhkosti. Jasně viditelnou a rovnoměrnou mlhu můžete vidět na výstupu ze spotřebiče.
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny 1) Před použitím si přečtěte pokyny k obsluze. 2) Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá parametrům na výrobním štítku. 3) Nepřipojujte ani neodpojujte přívodní kabel mokrýma rukama. 4) Spotřebič nikdy nerozebírejte. 5) Držte spotřebič mimo zdroje tepla a elektrické spotřebiče. 6) Poškozený...
  • Page 4: Odstranění Možných Problémů

    Odstranění možných problémů Problém Možná příčina Řešení Kontrolka nesvítí, Není připojen. Připojte k elektrické síti, zapněte. spotřebič nefunguje. Kontrolka svítí, Není voda v zásobníku. Naplňte zásobník. nevystupuje mlha. Bezpečnostní spínač je volný. Utáhněte bezpečnostní spínač. Nestandardní zápach Nový spotřebič. Vyjměte zásobník vody, otevřete kryt mlhy.
  • Page 5 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 6 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 8: Princíp Činnosti

    Princíp činnosti Ultrazvukový zvlhčovač využíva ultrazvukový vysokofrekvenčný oscilátor na rozbíjanie vody na malinké častice s priemerom približne 1-5 ʯm. Ventilačný systém vyfukuje túto vodu do suchého vzduchu, kde sa voda vyparuje pre dosiahnutie požadovanej vlhkosti. Jasne viditeľnú a rovnomernú hmlu môžete vidieť na výstupe zo spotrebiča. Tento spotrebič...
  • Page 9: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny 1) Pred použitím si prečítajte pokyny na obsluhu. 2) Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá parametrom na výrobnom štítku. 3) Nepripájajte ani neodpájajte napájací kábel mokrými rukami. 4) Spotrebič nikdy nerozoberajte. 5) Držte spotrebič mimo zdroje tepla a elektrické spotrebiče. 6) Poškodený...
  • Page 10 Odstránenie možných problémov Problém Možná príčina Riešenie Kontrolka nesvieti, Nie je pripojený. Pripojte k elektrickej sieti, zapnite. spotrebič nefunguje. Kontrolka svieti, Nie je voda v zásobníku. Naplňte zásobník. nevystupuje hmla. Bezpečnostný spínač je voľný. Utiahnite bezpečnostný spínač. Neštandardný zápach Nový spotrebič. Vyberte zásobník vody, otvorte kryt hmly.
  • Page 11 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 12 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
  • Page 14: Zasada Działania

    Zasada działania Ultradźwiękowy nawilżacz wykorzystuje oscylator o wysokiej częstotliwości do wytwarzania ultradźwięków, które rozbijają wodę na maleńkie cząstki o średnicy od 1 do 5 µm. System wentylacji wydmuchuje tę wodę do w suche powietrze, powodując jej odparowywanie w celu osiągnięcia pożądanej wilgotności.
  • Page 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1) Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. 2) Upewnij się, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. 3) Nie podłączać i nie odłączać przewodu zasilającego mokrymi rękami. 4) Nigdy nie demontuj urządzenia. 5) Trzymaj urządzenia z dala od źródeł...
  • Page 16: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Lampka nie świeci się, Brak podłączenia do zasilania. Podłączyć do zasilania, włączyć. urządzenie nie działa. Lampka świeci się, ale Brak wody w zasobniku. Napełnić zasobnik. urządzenie nie produkuje Przełącznik bezpieczeństwa jest Dociśnij przełącznik bezpieczeństwa. pary.
  • Page 18: Működési Elv

    Működési elv Az ultrahangos párásító készülék nagyfrekvenciás elven működő ultrahang oszcillátor segítségével a vizet 1-5 um nagyságú, finom részecskére porlasztja. A szellőztető rendszer ezt a vizet kifújja a száraz levegőbe, ahol elpárolog, és biztosítja a kívánt páratartalmat. A fényes, egyenletes pára látható a készülék párakivezetőjénél.
  • Page 19: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók 1) Használat előtt olvassa el az útmutatót. 2) Ellenőrizze, hogy a helyi hálózat paraméterei megegyeznek-e az adatlapon feltüntetett értékekkel. 3) Ne nyúljon nedves kézzel a csatlakozódugóhoz. 4) Soha ne szerelje szét a készüléket. 5) Tartsa távol a készüléket hőforrásoktól és elektromos készülékektől. 6) A megrongált tápkábelt csak egy szakképzett villanyszerelő...
  • Page 20 A felléphető problémák megoldása Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem világít a fény, nem Nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa az áramkörre, működik a készülék. kapcsolja be. A jelzőfény világít, a pára Nincs víz a víztartályban. Töltse meg a tartályt vízzel. nem áramlik. Kilazult a biztonsági kapcsoló. Rögzítse a biztonsági kapcsolót.
  • Page 22: Princip Delovanja

    Princip delovanja Ultrazvočni vlažilec zraka uporablja ultrazvočni visokofrekvenčni oscilator, ki razbije vodo na kapljice premera približno 1-5 µm. Ventilacijski sistem to vodo razprši v suh zrak, kjer se izpari, s čimer dosežemo želeno vlažnost. Nežno meglico pare lahko vidimo na izstopu iz naprave. Aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah od -10 °C do 40 °C v bolnišnicah, pisarnah, spalnicah….
  • Page 23: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki 1) Pred uporabo preberite navodila za uporabo. 2) Prepričajte se, da napetost električnega omrežja ustreza vrednosti, navedeni na tablici. 3) Ne priklapljajte ali izklapljajte napajalnega kabla z mokrimi rokami. 4) Aparata nikoli ne razstavljajte. 5) Aparat hranite stran od virov toplote in električnih aparatov. 6) Napajalni kabel sme zamenjati samo usposobljen električar.
  • Page 24: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Rešitev Kontrolna lučka ne gori, Ni priključen na omrežje. Priključite aparat na električno aparat ne deluje. omrežje, vklopite ga. Kontrolna lučka gori, toda V rezervoarju ni vode. Napolnite rezervoar. para ne izhaja. Varnostno stikalo ni pritrjeno. Pritrdite varnostno stikalo.
  • Page 26: Working Principle

    Working Principle: Ultrasonic Humidifier uses the ultrasonic high-frequency oscillator to break up water into tiny water particles with the diameter of about 1-5um.The ventilation system blows out this water into the dry air where they evaporate to give the required humidity. The clearly visible smooth and even fog can be seen out of the unit.
  • Page 27: Security Guide

    Security Guide: 1) Read the operation instructions before using. 2) Check whether the electricity supply meets the voltage requirement. 3) Do not plug in or pull out the power cable with wet hands. 4) Never disassemble the base unit. 5) Keep the unit away from heating appliances and electrical appliances. 6) Replace power cable guided by qualified personnel if it is damaged.
  • Page 28: Troubleshooting Guide

    Trouble Shooting Guide Trouble Possible reasons Shooting Way Power lamp off, does not No power supply Connect power supply, switch on work Power lamp on, no mist No water in water tank Fill water into water tank outlet with wind Security switch is too slight Make the switch tight Abnormal smell mist...
  • Page 29 DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

Table of Contents