Page 1
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 1 Vincent Bedienungsanleitung Instructions for use Manuel d‘utilisation Amplificateur Stéréo Tuner RDS deutsch english français SV-123 Stereo RDS Receiver Stereo RDS Receiver...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 2 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio- Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen. Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch.
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards. Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden: Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks! Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
• 1 Rahmenantenne • 1 UKW Drahtantenne • dieses Handbuch BESCHREIBUNG DES GERÄTES Der Vincent SV-123 ist ein kräftiger und bedien- Das Gerät bietet: freundlicher Stereo-RDS-Receiver. Er ist der ideale Partner für Lautsprecher und Stereo-Quellgeräte • einen RDS Tuner mit 30 Stationsspeichern von Vincent.
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 8 RÜCKANSICHT: 10. ANTENNA FM 75Ω: 14. OUTPUT „REC“: UKW-Antennenanschluss Aufnahmeausgang Schließen Sie hier ein koaxiales Antennenkabel Das ausgegebene Stereo-Signal dieses für den UKW-Empfang des Radioteils an. Ausganges ist mit dem Eingangssignal der Ist kein Antennen-Wandanschluss vorhanden, momentan gewählten Quelle identisch.
Page 6
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 10 TASTEN FERNBEDIENUNG 18. Eingangswahltasten, dienen der Auswahl der Quelle (eines der Geräte an den Anschlüssen CD, DVD, AUX, SACD, LINE (13) oder der eingebaute TUNER), auf deren Wiedergabe gewechselt werden soll. 19. Zahlentasten für die Bedienung des Tuners Zahlentasten 0-9 für direkte Frequenzeingabe oder Auswahl des Senderspeicherplatzes.
Es können bis zu fünf Stereo-Quellen zusätzlich zum eingebauten Tuner angeschlossen werden. Bei den zuge- hörigen Ton-Eingängen „CD“, „DVD“, „AUX“, „SACD“ und „LINE“ handelt es sch um elektrisch gleichwerti- ge standardmäßige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Stereo Cinch SV-123 Verbindung OUTPUT ANSCHLUSS DER ANTENNE Ist eine Wanddose für den UKW-Antennenanschluss von Satellitenempfang, Kabelempfang oder Dach-...
Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den den zwei zugehörigen Klemmen zu verbinden. Draht in der Lautsprecherklemme festzuklemmen. Anderenfalls entfernen Sie ein ca. 1cm langes Stück SV-123 ANSCHLUSS EINES AUFNAHMEGERÄTES An die Cinch-Buchsen „REC“ (14) auf der Rückseite Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der momentan am des Gerätes können Sie, wenn gewünscht, ein analo-...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 16 BEDIENUNG DES GERÄTES ALLGEMEIN A A k k t t i i o o n n T T a a s s t t e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Das Gerät besitzt keine Standby-Schaltung, es wird an der Gerätevorder- Ein- und Ausschalten P P O O W W E E R R ( ( 5 5 ) )
Dienst ein- und ausschalten sowie die verschiedenen Arten der Textinfor- R R D D S S M M O O D D E E mation auswählen. Der SV-123 unterstützt drei RDS-Modi: ( ( 6 6 ) ) Radio Data System...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 20 FEHLERSUCHE Symptom Fehlerursache Schlechter Empfang Antenne nicht oder nicht richtig angeschlossen. oder kein Empfang Die Antenne für Mittelwelle (AM) ist nicht optimal ausgerichtet. Störquellen sind in der Nähe. Das Signal des Senders ist zu schwach (Sender eventuell zu weit entfernt).
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 22 SECURITY PRECAUTIONS This appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards. Nonetheless, the following instructions should be fully read and observed in order to prevent any hazard: CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! There are no parts in the appliance that require maintenance by the user.
• 1 loop antenna • 1 FM (VHF) wire antenna • this manual DESCRIPTION OF THE DEVICE The Vincent SV-123 is a powerful and easy to use The appliance includes: stereo-RDS-receiver. It is the ideal partner for Vincent loudspeakers and stereo source equip- •...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 26 REAR VIEW: 10. 75Ω FM ANTENNA: 14. OUTPUT “REC”: VHF antenna socket: Recording output Connect a coaxial antenna cable here for FM The stereo signal emitted from this output is radio reception. If there is no antenna wall identical to the input signal of the source socket, a room antenna or the wire antenna currently selected.
Page 15
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 28 BUTTONS REMOTE CONTROL 18. Input selection buttons, used for selecting the source (one of the devices connected to CD, DVD, AUX, SACD, LINE (13) or the built in TUNER), allowing playback mode to be changed. 19.
(DIN plugs, jack plugs). Up to five stereo sour- ces can be connected in addition to the built in tuner. The additional sound inputs “CD”, “DVD”, “AUX”, “SACD” and “LINE” are electrically identical, standard high-level inputs with cinch plugs. Stereo RCA SV-123 connection OUTPUT CONNECTING THE ANTENNA If a wall socket is available for the VHF antenna connection of satellite, cable or a roof aerial, connect its radio socket with the “FM 75Ω”...
Then turn the knob clockwise to fasten the cable to the two terminals that belong to them. wire tightly in the loudspeaker terminal. SV-123 CONNECTING A RECORDING DEVICE If you want you can use the “REC” cinch sockets (14) receiver at any given time.
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 34 OPERATING THE DEVICE GENERAL O O p p e e r r a a t t i i o o n n B B u u t t t t o o n n D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n The appliance does not have a standby switch, it is switched on and off at Switching on and off...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 38 TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause Bad or no reception. Antenna not or not properly connected. The medium wave (AM) antenna is not pointing in the ideal direction. Sources of interference are nearby. The radio signal is too weak (transmitter possibly too far away).
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 40 CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil a subi des contrôles de qualité très stricts pendant sa fabrication. Il est conforme à toutes les normes de sécurité internationales applicables. Il est néanmoins important de lire et res-pecter les consignes suivantes pour éviter tout danger: Ne pas ouvrir l'appareil ! Risque d'électrocution !
• 1 antenne-fil pour FM (ondes métriques) • le présent manuel DESCRIPTION DE L'APPAREIL Le Vincent SV-123 est un receiver stéréo RDS (rece- L'appareil vous offre : veur stéréo RDS) puissant et de commande convi- viale. Il est le partenaire idéal des haut-parleurs et •...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 44 VUE DE DOS 10. ANTENNA FM 75Ω: 14. OUTPUT „REC“: Branchement de l'antenne FM Sortie d'enregistrement Branchement du câble coaxial d'antenne Le signal stéréo émis par cette sortie est pour réception radio FM. S'il n'existe pas de identique au signal d'entrée de la source possibilité...
Page 24
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 46 CONSIGNES CONCERNANT LE TELECOMMANDE 18. Touches de sélection d'entrée Elles servent à sélectionner la source (CD, DVD, AUX, SACD, LINE (13) ou TUNER), pour la reproduction. 19. Touches numériques de commande du tuner Touches numériques 0-9 pour l'entrée directe de la fréquence Radio ou la sélection de la position de la mémoire de l'émetteur.
à jacks). Il est possible de raccorder en plus jusqu'à cinq sources stéréo à l’appareil. En ce qui concer- ne les entrées „CD“, „DVD“, „AUX“, „SACD“ et „LINE“, il s'agit d'entrées standard de niveau supérieur élec- triquement identique à socles type Cinch. connexion SV-123 stéréo Cinch OUTPUT BRANCHEMENT DE L'ANTENNE Si une prise murale pour branchement d'antenne FM par réception satellite, câble ou antenne extérieu-...
Page 26
SV-123 BRANCHEMENT D'UN APPAREIL D'ENREGISTREMENT Si vous le souhaitez, vous pouvez raccorder un appa- de la source du signal momentanément sélectionnée reil d'enregistrement stéréo (ex: enregistreur CD, ma-...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 52 COMMANDE DE L'APPAREIL GÉNÉRALITÉS A A c c t t i i o o n n T T o o u u c c h h e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n L'appareil ne possède pas de fonction stand-by.
L'appui (éventuellement répété) sur la touche „RDS“, vous permet d'activer et de désactiver ce service ainsi que de sélectionner les différents types d'informations de texte. Le SV-123 traite trois modes RDS: R R D D S S M M O O D D E E...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 56 RESOLUTIONS DE PROBLEMES Symptôme cause possible Mauvaise réception Antenne non raccordée ou mal raccordée. ou aucune réception. Antenne des ondes moyennes (AM) mal orientée. Sources de parasites à proximité. Signal de l'émetteur trop faible (émetteur éventuellement trop éloigné).
Page 30
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 58 NOTIZEN - NOTES NOTIZEN - NOTES Vincent Vincent...
SV-123_komplett 2 02.02.2007 8:51 Uhr Seite 60 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.