Federal Signal Corporation VITALITE 121 Instruction Sheet

Federal Signal Corporation VITALITE 121 Instruction Sheet

Rotating light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL 121, 121A, & 121S
FEDERAL MODEL 121, 121A, AND 121S VITALITE
MODELO 121, 121A, & 121S
LUZ ROTATORIA VITALITE
MODÈLE 121, 121A, & 121S
INSTRUCTION SHEET
HOJA DE INSTRUCCIONES
MODELOS 121, 121A Y 121S DE FEDERAL
¨
FEUILLET D'INSTRUCTION POUR
LE GYROPHARE VITALITE
FEDERAL, MODÈLES 121, 121A ET 121S
Address all communications and shipments to:
Dirija todas la correspondencia y envíos a:
Adressez toutes les communiations et expéditions à:
FEDERAL SIGNAL CORPORATION
Electrical Products Division
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60466-3195
FOR
PARA
®
ROTATING LIGHT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VITALITE 121 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Federal Signal Corporation VITALITE 121

  • Page 1 FEDERAL, MODÈLES 121, 121A ET 121S Address all communications and shipments to: Dirija todas la correspondencia y envíos a: Adressez toutes les communiations et expéditions à: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466-3195...
  • Page 2: Safety Message To Installers

    INSTRUCTION SHEET FOR FEDERAL MODELS 121 (12VDC), 121A (12VDC AND 24VDC), AND 121S (120VAC) VITALITE® ROTATING LIGHTS SAFETY MESSAGE TO INSTALLERS NOTE Installation, maintenance and disposal of this product must be carried out in accordance with national codes and standards. It is important to follow all instructions shipped with this product.
  • Page 3: Installation

    III. INSTALLATION. Model 121. Roof Mounting. The Model 121 is designed for vehicular and portable use. It comes with a magnetic mounting base and is equipped with a plug that fits in a standard cigarette lighter socket. If the light is used outdoors, it MUST be mounted with the dome up. Because vehicle roof construction and driving conditions vary, Federal does not recommend driving a vehicle with a magnetically mounted warning light installed.
  • Page 4: Electrical Connections

    Models 121A and 121S. Models 121A & 121S rotating lights are designed for mounting on a flat horizontal or vertical surface or on a 1/2" NPT threaded pipe. Mounting on a vertical surface with the lens positioned upward can be accomplished using a separately purchased Federal Signal wall (Model LWMB2) or corner (Model LCMB2) mounting bracket.
  • Page 5: Maintenance

    power source, the white lead to the common (neutral) side of the power source, and the green/ yellow lead to earth ground. NOTE The 120 VAC units are designed to operate on both 50 and 60Hz electrical power. Special modifications are NOT required for the two different AC line frequencies. MAINTENANCE.
  • Page 6 dome lip with the four pins on the base. Push down on the dome and turn clockwise until it locks in place (approximately 3/4-inch) Replace the screw in the bottom of the dome. Test the light for proper operation. Cleaning Reflector. Remove and replace dome in accordance with instructions in paragraph II.A.
  • Page 7 HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LUCES ROTATORIAS VITALITE¨ MODELOS 121 (12 VCC), 121A (12 VCC Y 24 VCC), Y 121S (120 VCA) DE FEDERAL MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS INSTALADORES NOTA La instalación, el mantenimiento y el desecho de este producto debe realizarse de acuerdo con los códigos y las normas nacionales.
  • Page 8: Instalación

    III. INSTALACIÓN. Modelo 121. Montaje de techo. El modelo 121 está diseñado para uso portátil y vehicular. Incluye una base magnética de montaje y está equipado con un enchufe que se adapta a una salida estándar de encendedor. Si la luz se usa en exteriores, DEBE montarse con el domo arriba. Debido a que las condiciones de manejo y fabricación del techo varían, Federal no recomienda conducir un vehículo con una luz de advertencia de montaje magnético instalada.
  • Page 9: Conexiones Eléctricas

    Modelos 121A y 121S. Las luces rotatorias modelos 121A y 121S están diseñadas para montarse en una superficie plana horizontal o vertical o en una tubería roscada 1/2" NPT. Puede lograrse un montaje en una superficie vertical con los lentes ubicados hacia arriba usando un soporte de montaje Federal Signal de pared (Modelo LWMB2) o de esquina (Modelo LCMB2) adquirido por separado.
  • Page 10: Mantenimiento

    Modelos 121S 120 VCA. No conecte si los conductores de alimentación están con energía. Las unidades de corriente alterna 121S incluyen tres conductores (uno negro, uno blanco y uno verde/amarillo). Conecte el conductor negro al terminal de fase de la fuente de alimentación, el blanco al común (neutro) y el verde/amarillo a tierra.
  • Page 11 Suavemente levante el domo. Asegúrese que la empaquetadura entre el domo y la base no esté mal colocada. Use siempre guantes y protección para los ojos cuando reemplace las lámparas. Sujete la lámpara tan cerca de la base como sea posible y empújela suavemente contra el receptáculo mientras la hace girar a la izquierda.
  • Page 12 FEUILLET D’INSTRUCTION POUR LE GYROPHARE FEDERAL MODÈLES 121 (12VDC), 121A (12VDC ET 24VDC), ET 121S (120VAC) MESSAGE DE SÉCURITÉ À L’INSTALLATEUR REMARQUE L’installation, la maintenance et la mise au rebut de ce produit doivent être effectuées en conformité avec les codes et standards nationaux. Il est important de suivre les consignes emballées avec ce produit.
  • Page 13 III. INSTALLATION. MODÈLE 121. Montage sur le toit Le modèle 121 est conçu pour utilisation véhiculaire et portative. Il est livré avec une base de montage magnétique et est muni d’une prise qui s’adapte à une douille d’allume-cigarette standard. Si le gyrophare est utilisé à l’extérieur, il DOIT être monté avec le dôme vers le haut.
  • Page 14: Connexions Électriques

    Si le tableau de bord est étroit ou forme un angle aigu, fabriquez un support d’angle et installez-le sur le tableau de bord afin que le gyrophare soit de niveau. Vissez la plaque de montage au support. Si le support de montage est fait d’acier, il n’est pas nécessaire de fixer la plaque de montage au support.
  • Page 15 Modèles 121S 120 VAC. Ne branchez pas si les fils d’alimentation sont énergisés. Les appareils à courant alternatif de modèle 121S comportent trois fils (un noir, un blanc et un vert/jaune) pour les unités c.a. Reliez le fil noir au côté phase de la source d’alimentation, le blanc au côté...
  • Page 16 Soulevez délicatement le dôme. Assurez-vous que vous n’avez pas perdu le support entre le dôme et la base. Toujours porter des gants et une protection oculaire lors du remplacement de lampes. Saisir la lampe, aussi près que possible de la base et la pousser doucement dans la douille en la faisant tourner dans le sens antihoraire.

This manual is also suitable for:

Vitalite 121aVitalite 121s

Table of Contents