Page 2
INDEX - CLICK TO SELECT LANGUAGE ITALIANO ..............ENGLISH ..............FRANÇAIS ..............ESPAÑOL ..............PORTUGUÊS ............DEUTSCH ..............日本語 ............................한국어 ........................................
Page 3
GARANZIA INTERNAZIONALE E MANUALE D’ISTRUZIONI INDEX...
Page 4
Questo orologio è stato prodotto in Svizzera nel rispetto dei più rigorosi standard di qualità propri dell’industria orologiera svizzera. L’orologio Salvatore Ferragamo è garantito a livello internazionale da Vertime B.V. per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi a partire dalla data di acquisto, in conformità alle condizioni stabilite dalla presente garanzia.
Page 5
CONSIGLI DI MANUTENZIONE GENERALI Per un funzionamento ottimale dell’orologio, si consiglia di seguire quanto PULIZIA ESTERNA indicato in queste istruzioni d’uso: Si raccomanda di lavare il proprio orologio Ferragamo in acqua tiepida e • Per gli orologi automatici, si raccomanda un controllo da parte di un sapone (tranne il cinturino in pelle), con l’ausilio di una spazzola morbida.
Page 6
OROLOGIO CUORE FERRAGAMO pulsante A pulsante B REGOLAZIONE DELL’ORA RESET DELL’OROLOGIO Per regolare l’ora è necessario esercitare una pressione sul pulsante A L’orologio è dotato di una batteria al litio 3V. In caso di sostituzione della situato sul profilo della cassa, da effettuare con lo strumento a forma di batteria è...
Page 7
INTERNATIONAL WARRANTY AND INSTRUCTION MANUAL INDEX...
Page 8
The warranty is valid on condition that your watch was purchased at an authorized Salvatore Ferragamo dealer and that the warranty certificate has been duly completed in full, signed and stamped by the dealer. This warranty covers any manufacturing defects existing at the time the Salvatore Ferragamo watch was sold.
Page 9
GENERAL MAINTENANCE For optimal watch operation, we advise following these instructions for EXTERNAL CLEANING use: We recommend washing your Ferragamo watch (apart from the leather • Automatic watches should be checked by an authorized service center strap) in warm, soapy water with the help of a soft brush. Rinse carefully every 3-4 years.
Page 10
CUORE FERRAGAMO WATCH push-button A push-button B SETTING THE TIME RESETTING THE WATCH To set the time, gently press button A on the side of the case using the The watch is fitted with a 3V lithium battery. When replacing the battery, heart-shaped tool supplied with your watch.
Page 11
GARANTIE INTERNATIONALE ET MANUEL D’INSTRUCTION INDEX...
Page 12
La garantie est valable à condition que votre montre ait été achetée chez un revendeur agréé Salvatore Ferragamo et que son certificat de garantie soit dûment rempli dans toutes ses parties et revêtu de la signature et du cachet du revendeur.
Page 13
CONSIGNES D’ENTRETIEN Pour que votre montre fonctionne de manière optimale, nous vous NETTOYAGE EXTERNE conseillons de suivre les instructions d’utilisation ci-dessous : Nous vous recommandons de laver votre montre Ferragamo à l’eau tiède • Pour les montres automatiques, nous vous recommandons de les faire et au savon (sauf le bracelet en cuir) à...
Page 14
MONTRE CUORE FERRAGAMO poussoir A poussoir B RÉGLAGE DE L’HEURE RESET DE LA MONTRE Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton A situé sur le profil du boîtier à La montre intègre une batterie au lithium 3V. En cas de remplacement de l’aide de l’instrument en forme de cœur fourni avec la montre.
Page 15
GARANTÍA INTERNACIONAL Y MANUAL DE INSTRUCCIÓN INDEX...
Page 16
Este reloj se ha fabricado en Suiza respetando los estándares de calidad más severos propios de la industria relojera suiza. El reloj Salvatore Ferragamo está garantizado a nivel internacional por Vertime B.V. durante un período de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha de compra, conforme a las condiciones establecidas por la presente garantía.
Page 17
CONSEJOS GENERALES DE MANTENIMIENTO Para un funcionamiento óptimo del reloj, se aconseja seguir lo indicado en LIMPIEZA EXTERNA estas instrucciones de uso: Se recomienda lavar el propio reloj Ferragamo con agua templada y jabón • Para los relojes automáticos, se recomienda un control cada 3-4 años (excepto la correa de piel), sirviéndose de un cepillo suave.
Page 18
RELOJ CUORE FERRAGAMO pulsador A pulsador B AJUSTE DE LA HORA RESET DEL RELOJ Para ajustar la hora es necesario apretar el pulsador A situado en el borde El reloj está dotado de una batería de litio 3V. En caso de sustitución de la caja, mediante el instrumento en forma de corazón que acompaña el...
Page 19
GARANTIA INTERNACIONAL E MANUAL DE INSTRUÇÕES INDEX...
Page 20
Este relógio foi produzido na Suíça no cumprimento dos mais rigorosos padrões de qualidade peculiares à indústria relojoeira suíça. O relógio Salvatore Ferragamo é garantido em nível internacional por Vertime B.V. por um período de 24 (vinte e quatro) meses a partir da data de aquisição, em conformidade com as condições estabelecidas neste termo de garantia.
Page 21
MANUTENÇÃO GERAL LIMPEZA EXTERNA Para que o relógio funcione de maneira ideal, aconselha-se seguir as Recomenda-se lavar o relógio Ferragamo com água morna e sabão (excepto indicações contidas nas instruções para o uso, a saber: a pulseira de couro), com a ajuda de uma escovinha macia. Enxaguar com •...
Page 22
RELÓGIO CUORE FERRAGAMO Botão A Botão B AJUSTAR HORAS RESET DO RELÓGIO Para ajustar a hora deve-se pressionar o botão A situado no bordo da caixa, O relógio é munido de uma pilha de lítio de 3V. Quando se substitui usando a ferramenta em forma de coração que vem com o relógio.
Page 23
INTERNATIONALE GARANTIE UND ANWEISUNG HANDBUCH INDEX...
Page 24
Diese Uhr wurde in der Schweiz nach den strengsten Qualitätsstandards der Schweizer Uhrenindustrie hergestellt. Die Salvatore Ferragamo Uhr wird von Vertime B.V. international für einen Zeitraum von 24 (vierundzwanzig) Monaten ab Kaufdatum gemäß den in dieser Garantie dargelegten Bedingungen garantiert.
Page 25
EMPFEHLUNGEN ZUR ALLGEMEINEN PFLEGE Für einen optimalen Betrieb Ihrer Uhr empfehlen wir Ihnen, die AUSSENREINIGUNG Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu befolgen: Es wird empfohlen, Ihre Ferragamo-Uhr mit Hilfe einer weichen Bürste in • Für Automatikuhren empfehlen wir alle 3-4 Jahre eine Kontrolle durch warmer Seifenlauge (außer dem Lederarmband) zu waschen.
Page 26
UHR CUORE FERRAGAMO Knopf A Knopf B EINSTELLUNG DER UHRZEIT UHR ZURÜCKSETZEN Zur Einstellung der Stunden die Taste A mit dem der Uhr beiliegenden Die Uhr ist mit einer 3V-Lithiumbatterie ausgestattet. Für den Austausch herzförmigen Instrument am Gehäuseprofil drücken. der Batterie müssen die Stunden-, Minuten- und Herzzeiger zurückgesetzt werden.
Page 36
한국어 이 Salvatore Ferragamo 시계는 스위스 시계 업계 최고의 품질 표준에 따라 스위스에서 제작되었습니다. 이 시계에는 이 보증에 의해 설정된 조건에 따라 구매일로부터 24개월 동안 Vertime B.V. 의 국제 보증이 적용됩니다. 보증 기간은 웹사이트 www.ferragamo.com 에 등록하여 2년에서 4년으로 연장할...
Page 37
한국어 일반 유지보수 시계가 최적으로 작동하도록 하려면 다음과 같은 사용 지침을 준수하십시오. Ferragamo 시계(가죽 스트랩 제외)를 세척할 때 따뜻한 비눗물과 • 자동 시계는 3-4년 주기로 공식 서비스 센터에서 점검해야 합니다. 부드러운 솔을 사용하는 것이 좋습니다. 담수로 조심하여 헹구고 마른 • 쿼츠 시계의 배터리는 최대 수명이 2년입니다. 내부 구성부품이 부드러운...
Данные часы были произведены в Швейцарии в соответствии с самыми строгими стандартами качества швейцарской часовой индустрии. Часы Salvatore Ferragamo имеют международную гарантию Vertime B.V. на срок 24 (двадцать четыре) месяца, начиная с даты покупки, в соответствии с условиями, определенными в настоящей гарантии.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ Для обеспечения оптимальной работы часов, мы рекомендуем НАРУЖНАЯ ОЧИСТКА выполнять рекомендации, приведенные в настоящих инструкциях по Рекомендуется мыть часы Ferragamo теплой водой с мылом (за использованию: исключением кожаного ремешка), используя мягкую щетку. Тщательно • Рекомендуется проводить проверку автоматических часов в ополосните...
Page 47
Your Salvatore Ferragamo timepiece is a product manufactured by Vertime B.V. (Manno, Switzerland) under license from Salvatore Ferragamo S.p.A. Il vostro orologio Salvatore Ferragamo è un articolo prodotto da Vertime B.V. (Manno, Svizzera) su licenza di Salvatore Ferragamo S.p.A. Vertime B.V.
Need help?
Do you have a question about the CUORE FERRAGAMO and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How to set date