Download  Print this page

Tunturi C85 Owner's Manual

Tunturi owner's manual fitness equipment c85
Hide thumbs

Advertisement

C 8 5
SERIAL NU MB ER
SERIENNUM M ER
NUM ERO DE SE RIE
SERIENUM M ER
NUM ERO DI SER IE
NÚM ERO DE SE RIE
SERIENNUM M ER
SARJ ANU ME RO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 1 2
S . 1 3 - 2 4
P. 2 5 - 3 5
P. 3 6 - 4 6
P. 4 7- 5 6
P. 5 7- 6 7
S . 6 8 - 7 7
S . 7 8 - 8 7

Advertisement

Chapters

loading

  Also See for Tunturi C85

  Related Manuals for Tunturi C85

  Summary of Contents for Tunturi C85

  • Page 1 C 8 5 SERIAL NU MB ER SERIENNUM M ER NUM ERO DE SE RIE SERIENUM M ER NUM ERO DI SER IE NÚM ERO DE SE RIE SERIENNUM M ER SARJ ANU ME RO OWNER'S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D'EMPLOI HANDLEIDING MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2: Table Of Contents

    • The equipment has been designed for home and light commercial use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months) and light commercial use (12 months). Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product.
  • Page 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Page 4 FRONT FRAME Connect the cords from the front and rear frame tube with each other. Connect the frame tubes with each other. Do not damage the console cord! PLEASE NOTE: Tightly fasten the frame tubes with four allen screws ( HANDLES Unscrew the fastening screw of the plastic cover at the upper end of the front frame tube and turn the...
  • Page 5: Exercising

    PEDAL CRANKS Push the right pedal crank forward to push the fastening tube at the front of the pedal crank into the handle. Fasten the fastening tube to the handle with the screw (G) and plug (F). Place the decorative plug (F) over the screw.
  • Page 6 The C85 meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Page 7: Console

    rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you. We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training. •...
  • Page 8 USER MENU You can access the USER menu by pressing the USER button. We recommend that you choose a user code and save your personal details: these details are needed e.g. for a more accurate estimation of your energy consumption. At the same time, you can set the units to be displayed and check the total training values.
  • Page 9 SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE. MANUAL Allows you to set your effort level with the selection dial during the workout. Select MANUAL. Using the selection dial, choose your target value for the session: time, distance or energy consumption. Confirm your selection by pressing the selection dial.
  • Page 10 3-peak effort profile for the improvement PROFILE P1. of oxygen uptake capacity. With relatively low yet long lasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. watt value is 125, average watt value is 98. P1 Rolling Hills Duration 3-peak effort profile for the improvement PROFILE P2.
  • Page 11: Instructions

    Uphill heart rate profile for the PROFILE P9. improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. HR value is 170, average HR is 131. P9 Cardio Climb Duration 3-peak heart rate profile for the...
  • Page 12: Your Health

    To save a training session you will need IMPORTANT! to select a username. USING SAVED PROGRAMS Select OWN TRAINING. Select a training session from the list. Select the desired execution method: Replay = repeat a previously saved exercise. Edit = edit the duration of a previously saved exercise before you start.
  • Page 13: Maintenance

    The electromagnetic brake is based on electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual. MALFUNCTIONS...
  • Page 14: Instructions

    Weight ...105 kg The Tunturi C85 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label. The Tunturi model C85 meets EN precision and safety standards (Class A, EN-957, parts 1 and 9) for fitness devices.
  • Page 15 Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 150 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining und 12 Monate für die leichte kommerzielle Nutzung.
  • Page 16: Montage

    Hinterer Rahmen Fussbretter (2) Handgriffe (2) Kunststoffschütze für die Gelenkachse (2) Befestigungsstück des Cockpits Cockpit Trafo Montageset (der Inhalt steht mit * auf der 10 . Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen.
  • Page 17 Die Justierungstastenleitung durch das runde Cockpit-Stutzrohr am vorderen Rahmenrohr so ziehen, dass die Leitung aus dem Cockpit-Stutzrohr herauskommt. Die Leitungen nicht in das vordere BITTE BEACHTEN: Rahmenrohr fallen lassen! Den Handgriff auf die Achse schieben und gleichzeitig die Justierungstastenleitung aus dem Cockpit-Stutzrohr nach oben ziehen.
  • Page 18: Trainieren Mit Tunturi

    Schutzteil zu binden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. TRAINIEREN MIT TUNTURI Treten mit dem C85 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max.
  • Page 19 der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. Falls Sie einen Herzschrittmacher BITTE BEACHTEN! tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.
  • Page 20: Betrieb Des Cockpits

    COCKPIT FUNKTIONSTASTEN 1. BACK/STOP Verwenden Sie die Taste BACK/STOP, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. Während des Trainings können Sie die Trainingseinheit beenden oder vorübergehend anhalten, indem Sie die Taste BACK/STOP drücken. 2. ZOOM Überwachung des grafischen Profils im Display während des Trainings. Durch Drücken der ZOOMTaste vergrößern Sie das Bild des Profils auf der Anzeige (zwei-, vier-, acht- und sechzehnfach), bis beim fünften Drücken das...
  • Page 21 (45 Jahre, 70 kg, männlich) verwendet. Es können für maximal 20 Benutzer Daten gespeichert werden. Wenn Sie Trainingseinheiten anzeigen WICHTIG! möchten, die mit Hilfe der Funktion USER LOG gespeichert wurden, müssen Sie Ihren Benutzernamen auswählen. Sie können auch während einer Trainingseinheit einen Benutzernamen auswählen, indem Sie die Taste USER drücken und Ihren Benutzernamen auswählen.
  • Page 22 QUICK START Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)- Taste gelangen Sie sofort zum MANUAL- Trainingsprogramm ohne Benutzereinstellungen. Wählen Sie QUICK START aus. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken, und beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale betätigen. Sie können den Widerstand (1 –...
  • Page 23 indem Sie SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen. PROGRAMS (TRAININGSPROFILE) Die Form des Trainings, die in der Funktion PROGRAMS angeboten wird, basiert auf individuellen, einzelnen vorprogrammierten Trainingsprofilen, in denen die Anforderungen in einer im voraus festgelegten Weise schwanken. Die Tretbelastung kann auch Wählen Sie PROGRAMS aus.
  • Page 24 P5 Power Interval Duration Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen PROFIL P6. zur Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigk eit. Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 112 und die Höchsfrequenz 125. P6 Fatburner 1 Duration ”Bergauf ”-Pulsprofil, bei welchem der PROFIL P7.
  • Page 25 T-RIDE Mit Hilfe des T-RIDE-Trainings wird eine Fahrradfahrt auf natürlichem Gelände simuliert. Während des Trainings können Sie die Gänge mit Hilfe des Drehschalters wechseln und das Höhenprofil beobachten. Wählen Sie T-RIDE aus. Wählen Sie das Gelände aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Page 26 Sie die Pedale, um den Wettkampf zu starten. Mit Hilfe der gestrichelten Linie im Display wird angezeigt, ob Sie vor oder hinter den Werten der Referenztrainingseinheit liegen. Bei dieser handelt es sich um die letzte Trainingseinheit, die in diesem Programm gespeichert wurde. Die Strecke im Vergleich zur zuvor gespeicherten Trainingseinheit wird ebenfalls angezeigt: Die zuvor gespeicherte Trainingseinheit wird mit einer vertikalen...
  • Page 27: Wartung

    Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. TRANSPORT UND LAGERUNG Das C85 ist mit Transporträder versehen. Um Schäden zu vermeiden, das C85 nach folgenden Anweisungen transportieren: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen.
  • Page 28: Technische Daten

    Länge ... 197 cm Breite ... 66 cm Höhe... 169 cm Gewicht ... 105 kg Das C85 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitstandards (Class A, EN-957, Teil 1 und 9). Die Präzision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.
  • Page 29: Instructions

    150 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage light commercial. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à...
  • Page 30 En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous...
  • Page 31 POIGNÉES Retirer la vis de fixation de la protection en plastique située sur la partie supérieure du tube du châssis avant et faire pivoter la protection en plastique sur le côté. Placer la poignée au dessus de l’arbre et faire passer le fil du bouton de réglage sortant de la poignée par la partie supérieure de l’arbre à...
  • Page 32 Remettre la protection plastique du tube du châssis avant en place et la fixer avec une vis. Retirer les vis de fixation des protections en plastique des poignées des parties supérieures et inférieures de l’arbre. Placer les protections en plastique sur les points de fixations des poignées et les fixer avec des vis ( COMPTEUR Raccorder les fils sortant du tube du châssis avant...
  • Page 33 Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Les compteurs C85 sont équipés d’un récepteur compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également des ceintures télémétriques Polar non codées.
  • Page 34 entraînement antérieur de longue date. COMPTEUR FONCTIONS 1. BACK/STOP (RETOUR/STOP) Le bouton BACK/STOP permet de revenir au menu principal et, pendant une séance d’entraînement, de mettre fin à l’entraînement ou d’effectuer des pauses. 2. ZOOM Zoom sur l’écran graphique d’affichage du profil durant l’entraînement.
  • Page 35 d’entraînement personnelles enregistrées dans votre USER LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR), n’oubliez pas de sélectionner votre nom d’utilisateur. Vous pouvez également sélectionner votre nom d’utilisateur au cours de votre entraînement en appuyant sur le bouton USER puis en choisissant le nom correspondant. La séance ne sera pas interrompue.
  • Page 36 MANUAL (MODE MANUEL) La sélection MANUAL permet d’augmenter ou de diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection pendant l’exercice. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection. Sélectionnez MANUAL. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez vos objectifs pour la séance : durée, distance ou énergie dépensée.
  • Page 37 Sélectionnez un programme (1-10) en tournant le bouton central de sélection. Les profils P1-P5 sont des programmes de contrôle de puissance et les profils P6-P10 des programmes d’objectif de pouls nécessitant la mesure du pouls. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. 3.
  • Page 38: Instructions

    relativement longs, ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 112, la pouls maximale est 125. P6 Fatburner 1 Duration Profil cardiaque de côte dans lequel PROFIL P7. le rythme cardiaque augmente régulièrement jusqu’à...
  • Page 39 Une fois la distance effectuée, le compteur émet un bip et la séance d’entraînement prend fin. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
  • Page 40 FITNESS TEST (TEST DE FITNESS) Le test de forme physique du compteur est un test à plusieurs échelons. Le test commence avec une résistance modérée, puis, en fonction du test sélectionné, la résistance augmente régulièrement. Le test à plusieurs échelons est sécuritaire, c’est une méthode submaximale fiable de test de condition physique.
  • Page 41: Instructions

    être utilisées dans l’appareil. TRANSPORT ET RANGEMENT Le C85 est équipé de roulettes de transport. Déplacer le C85 conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter les éventuelles situations dangereuses. Coupez toujours l’alimentation de votre appareil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer...
  • Page 42: Instructions

    Le calcul de la puissance d’exercice est basé sur la vitesse de tour et le moment. Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas les dommages ATTENTION ! dus à...
  • Page 43 Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken.
  • Page 44 Het achterframe niet aan de bovenrand van de ventilatieopening optillen. Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Page 45 Duw het snoer van de bijsteltoets door de ronde buis van de monitorsteun die zich in de buis van het voorframe bevindt, zodat het snoer boven uit de buis van de monitorsteun komt. Zorg ervoor dat de snoeren niet in de BELANGRIJK! buis van het voorframe vallen.
  • Page 46 TRAININGS NIVEAU Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De C85 hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de bijgeleverde POLAR borstband met ingebouwde telemetrische hartslagzender.
  • Page 47 tegelijkertijd aanraakt. Voor een betrouwbare polsmeting dient de huid onafgebroken in contact te staan met de sensoren en zou deze huid lichtjes vochtig moeten zijn. Een te droge of te vochtige huid kan een onjuiste hartslagmeting tot gevolg hebben. Let op: het actieve gebruik van de spieren van het bovenlichaam tijdens de oefening kan een invloed uitoefenen op de meting van de hartslag:actieve spieren brengen dezelfde elektronische signalen over...
  • Page 48 verkleinen. Het wiel indrukken. Door het wiel in te drukken kunt u de keuze bevestigen die u eerder hebt gemaakt door aan het wiel te draaien. Tijdens de training kunt u de functie accepteren die onderaan in het midden van het display wordt weergegeven. 6.
  • Page 49 gebruikersnamen tegelijk opslaan. SELECT/CHANGE USER Als u voor uzelf een gebruikersnaam hebt ingevoerd, kiest u deze aan het begin van uw trainingssessie door SELECT/CHANGE USER te selecteren en uw keuze bevestigen met het keuzewiel. EDIT USER Door EDIT USER te kiezen kunt u uw gebruikersgegevens wijzigen.
  • Page 50 Stel het inspanningsniveau (20-600 W) voor de trainingssessie in met het keuzewiel. Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken. Kies met het keuzewiel de gewenste zwaarte van de sessie in, uitgedrukt in tijd, afstand of energieverbruik. Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken. Stel de streefwaarde voor de sessie in met het keuzewiel: tijd (10-180 minuten), afstand (3-100 km) of energieverbruik (200-8000 kcal).
  • Page 51 De standaardinstelling van het vermogen is 138 W, piekvermogen 200 W. Let op, in dit profiel kunt u apart overschakelen tussen piek- en basisweerstanden. P5 Power Interval Duration Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P6. verbetering van de zuurstofopname. De pieken zijn vrij lang.
  • Page 52 Door op de keuzewiel te drukken gaat het programma steeds naar de volgende stap, dus of naar een trainingsmodel of naar de cooldownfase. Beëindig de T-TRAINER -training door op de BACK/STOP-toets te drukken, waarna het opstartmenu getoond wordt. T-RIDE T-RIDE TRAINING is een simulatie van het fietsen in een natuurlijke omgeving.
  • Page 53 stippellijn en uw prestaties tijdens de huidige race worden aangeduid door een zwarte verticale stippellijn. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen.
  • Page 54 Tunturi dealer voor onderhoud. Vermeldt bij het bestellen van onderdelen het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het onderdeel.
  • Page 55 • H A N D L E I D I N G C 8 5 De C85 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Page 56 Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi praticare, questo è...
  • Page 57 utilizzando l’imballaggio in cartone dell’attrezzo. Staccare il telaio in cartone dalla base in compensato dell’imballaggio, per esempio utilizzando un cacciavite. Non sollevare il telaio posteriore dell’attrezzo dal bordo superiore dell’apertura di aerazione. La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa guida.
  • Page 58 Inserire il cavo del tasto di regolazione attraverso il tubo circolare del pannello in modo che questo fuoriesca dalla parte superiore del tubo stesso. Fare attenzione che i cavi non cadano NOTA BENE! all’interno del tubo del telaio anteriore. Inserire il manubrio nell’asse, tirando verso l’alto il cavo del tasto di regolazione che fuoriesce dal tubo del pannello.
  • Page 59 PANNELLO Inserire i cavi nei morsetti del pannello. Posizionare il pannello sul suo supporto. Fissare il pannello con 3 viti ( CAVO PER LA CORRENTE Collegare il cavetto di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente ed a quella del telaio dell’attrezzo, che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore.
  • Page 60 MISURAZIONE DELLE PULSAZIONE CON SENSORI NEL MANUBRIO L’attrezzo misura le pulsazioni con i sensori posizionati sui supporti per le mani, che consentono di calcolare le pulsazioni ogni volta che l’utente tocca contemporaneamente entrambi i sensori. Per una misura delle pulsazioni affidabile, la pelle deve essere continuamente a contatto con i sensori e leggermente umida.
  • Page 61 resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorario, è possibile scorrere i menu verso l’alto o verso sinistra nonché diminuire i valori selezionati e la resistenza. Tramite pressione. Premendo la manopola, è possibile confermare il valore selezionato. Durante l’allenamento, è possibile confermare la funzione visualizzata in basso al centro del display.
  • Page 62 contemporaneamente fino a 20 nomi utente. SELECT/CHANGE USER Dopo aver creato un nome utente, selezionarlo all’inizio dell’allenamento tramite il pulsante SELECT/CHANGE USER, quindi confermarlo utilizzando la manopola di selezione. EDIT USER Selezionare EDIT USER, per modificare i dati utente. DELETE USER Selezionare DELETE USER per cancellare un utente.
  • Page 63 TARGET EFFORT Selezionando il programma TARGET EFFORT, è possibile impostare i valori di sforzo (in watts) desiderati, ad esempio il carico durante la pedalata è indipendente dalle rotazioni del pedale. Il valore di sforzo impostato può essere modificato durante la seduta.
  • Page 64 la resistenza. Le salite sono particolarmente lunghe, si protraggono fino alla fine del profilo e sono in progressione una più lunga dell’altra. Questo profilo è particolarmente indicato soprattutto per chi gode di un’ottima condizione fisica. Con valore preimpostato, il sforzo medio è 133 watts, valore max assoluto di sforzo è...
  • Page 65 T-TRAINER Il programma T-TRAINER permette di eseguire sei diversi tipi di esercizi intervallo. Ogni due minuti di esercizio è prevista un intervallo di recupero di un minuto. Il display visualizza il modello dell’esercizio, il tempo, la velocità ed i gruppi muscolari maggiormente interessati.
  • Page 66 manopola di selezione. Imposta = modifica la durata del programma con la manopola di selezione (impostare la durata tra 10 e 180 minuti). Iniziare l’esercizio pedalando. È possibile scalare il programma utilizzando la manopola di selezione. Race = utilizzando la manopola di selezione, scegliere la modalità...
  • Page 67 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO Il C85 è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte il C85 seguendo le istruzioni, in modo da evitare situazioni pericolose. Stacca sempre la corrente e togli il cavo elettrico di collegamento, prima di incominciare a spostare l’attrezzo.
  • Page 68 (73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. C85 è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già durante le fasi di produzione, regolando il freno dell’attrezzo...
  • Page 69 Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( T U N T U R I .C O M MONTAJE Compruebe si en el embalaje están todas las piezas:...
  • Page 70 Juego de utensilios para el montaje (el contenido 10 . marcado con un asterisco * en el catálogo de piezas de repuesto): mantenga los utensilios para el montaje, puede necesitarlos más adelante, por ejemplo para regular el aparato Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas.
  • Page 71 Ensarte el cable del botón de reglaje a través del tubo redondo soporte del contador que se encuentra en el tubo delantero de modo que el cable salga por el extremo superior del tubo soporte del contador. Ponga atención en que los cables no ¡IMPORTANTE! caigan en el interior del tubo del armazón delantero.
  • Page 72 CONTADOR Conecte los cables que salen del tubo del armazón delantero con el conector correspondiente del contador. Coloque el contador en su lugar en el extremo del tubo soporte del contador. Fije el contador en su posición atornillándolo con 3 tornillos de sujeción ( CABLE DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable del transformador al enchufe y el tapón de salida del transformador al armazón...
  • Page 73 y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del ritmo cardíaco.
  • Page 74 6. BOTONES DEL REPRODUCTOR MP3 Suba el volumen mediante el botón +. Avance en la lista de reproducción mediante el botón >>I. Inicie y detenga la reproducción de la música mediante el botón > II. Retroceda en la lista de reproducción mediante el botón I<<.
  • Page 75 DELETE USER. Confirme la selección pulsando el dial de selección. SETTINGS Mediante SETTINGS puede actualizar la versión del firmware del contador, ajustar el contraste de la pantalla, ver los valores totales de la bicicleta y activar o desactivar los sonidos de los botones. USER LOG Mediante USER LOG puede consultar los datos de entrenamiento del usuario seleccionado.
  • Page 76 Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.
  • Page 77 son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 112, el pulso máximo es 125. P6 Fatburner 1 Duration Perfil de frecuencia de pulso cuesta PERFIL P7. arriba, en el que las pulsaciones suben gradualmente hasta la mitad del programa y después empiezan a bajar también gradualmente.
  • Page 78 el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP.
  • Page 79 y sobre esta base estima la capacidad máxima de inspiración de oxígeno de la persona sometida a la prueba. La capacidad máxima de inspiración de oxígeno es por su parte la mejor manera de estimar el nivel de la condición física. Después de la prueba, el contador proporciona información versátil sobre su nivel de condición física mediante una descripción y un valor numérico (ml/kg/min).
  • Page 80 Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO El C85 está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el C85 con arreglo a las siguientes instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Page 81 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 S E S I O N E S D E E N T R E N A M I E N T O C O N S U N U E VO C O M PA Ñ...
  • Page 82 Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 83 redskapet. Vi rekommenderar två vuxna för monteringen av redskapet. För att skydda golvet kan du montera apparaten på emballaget. Avlägsna emballagets pappramverk från fanerbotten med t ex en skruvmejsel. Lyft ej apparatens bakre stom från ventilationsöppningens överkant! Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning.
  • Page 84 Trä justeringsknappskabeln genom det runda mätarstödröret så att kabeln kommer ut i mätarstödrörets övre ända. Se till att kablarna inte faller in i främre OBS! stomröret. Skjut handtaget på axeln genom att samtidigt dra uppåt justeringsknappskabeln från mätarstödrörets ända. Låsa handtaget genom att fästa brickan ( sexkantskruven ( ) på...
  • Page 85 Skjut mätaren på plats på mätarstödrörets ända. Skruva mätaren på plats med 3 fästskruvar ( ELKABELN Sätt transformatorns nätkabel i vägguttaget och kontakten i uttaget på ergometerns bakre stödben. För att skydda stickkontakten kan kabeln lindas ett varv runt uttagets skyddsbåge. Kontrollera att kabeln inte hamnar under redskapet.
  • Page 86 avslappnade som möjligt under pulsmätningen. PULSOMRÅDEN Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du inte känner till din maximipuls, kan du använda följande formler som riktgivare: 2 2 0 - Å L D E R N Maximipulsen varierar från person till person.
  • Page 87 6. MP3-SPELARKNAPPAR Öka volymen med knappen +. Gå framåt i spellistan med knappen >>I. Starta och stoppa musiken med knappen > II. Gå bakåt i spellistan med knappen I<<. Sänk volymen med knappen -. DISPLAY Under träningen visas följande värden till vänster i displayen: tid, distans, energiförbrukning, belastning, RPM (varv/minut), puls och hastighet.
  • Page 88 USER LOG Genom att välja USER LOG kan du läsa träningsinformation om den valda användaren. Du kan få information om det senaste passet eller en sammanfattning av alla sparade träningspass. Stäng träningsinformationen genom att trycka på knappen BAKÅT/STOPP. MENYN TRAINING Du kommer till menyn TRAINING genom att trycka på...
  • Page 89 PROGRAMS PROGRAMS erbjuder individuella, enskilda träningspass, s.k. träningsprofiler, där motståndet varierar på ett förutbestämt sätt. Det inställda pulsvärdet kan också ändras under pågående träning. Välj PROGRAMS. Välj ett program (1-10) med funktionsväljaren. Profilerna P1-P5 är program med konstant belastning och P6-P10 är målpulsprogram som förutsätter pulsmätning.
  • Page 90 jämnt halvvägs genom profilen och börjar sedan gå ned i jämn takt. Profilen passar även nybörjare. Med normalvärdena, medelpulsvärdet är 121 och det maximala pulsvärdet 150. P7 Fatburner 2 Duration Pulsbaserad profil med tre toppar för PROFIL P8. förbättrande av uthållighet. Topparna är tämligen långvariga, men pulsnivån är rätt så...
  • Page 91 Välj T-MUSIC. Välj ett program (1-3) med funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. Starta programmet genom att börja trampa. Du kan när som helst under träningen visa belastningen eller pulsen med hjälp av funktionsväljaren. Efter 40 minuter avges en ljudsignal och träningspasset stoppas.
  • Page 92 MP3-SPELARE Knapparna till MP3-spelaren sitter längst ned på panelen. MP3-musiken lagras på minneskortet. UNDERHÅLL Modellen C85 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. • Vänligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk.
  • Page 93 Längd... 197 cm Bredd ... 66 cm Höjd ... 169 cm Vikt... 105 kg Tunturimodellen C85 uppfyller kraven i EU:s EMC- direktiv gällande elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning som utformats för användning inom vissa gränser för spänningen (73/23/ EEC). Därför är denna produkt CE-märkt.
  • Page 94 • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg. • Laite on sallittu koti- ja yhteisökäyttöön. Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta löydät laitteen mukana toimitetusta takuukirjasesta. Huomaa, ettei takuu korvaa vahinkoja jotka ovat aiheutuneet tässä...
  • Page 95 ETUTUKIJALKA Kiinnitä etutukijalka eturunkoon kahdella kuusiokoloruuvilla ( ) ja aluslaatalla ( ETURUNKO Liitä eturunkoputkesta ja takarunkoputkesta tulevat johdot toisiinsa. Liitä runkoputket. Varo vahingoittamasta mittarijohtoa! TÄRKEÄÄ! Kiinnitä runkoputket neljällä kuusiokoloruuvilla ) tiukkaan. KÄSIKAHVAT Avaa eturunkoputken yläpäässä olevan muovisuojuksen kiinnitysruuvi ja käännä muovisuojus sivuun.
  • Page 96 Irroita verkkojohto pistorasiasta ja laitteesta aina harjoituksen päätteeksi. • Tarkista, ettei johto ole laitteen alla! HARJOITTELU Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista. Aerobinen liikunta perustuu elimistön maksimaalisen hapenottokyvyn parantamiseen: se puolestaan lisää...
  • Page 97 kestävyyttä ja kuntoa. Elimistön kyky käyttää rasvaa polttoaineena on suoraan riippuvainen sen kyvystä kuljettaa happea. Aerobinen liikunta on ennen muuta miellyttävää. Hien pitää nousta pintaan, mutta liikunnan aikana ei saa hengästyä. Liikkua pitäisi vähintään kolme kertaa 30 minuuttia viikossa. Näin saavutetaan peruskunto. Sen säilyminen edellyttää...
  • Page 98 Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat harjoittelualueet. • 50 - 60 % A LO I T T E L I JA N TA S O maksimisykkeestä Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka eivät ole harrastaneet liikuntaa aikaisemmin tai pitkään aikaan.
  • Page 99 KÄYTTÄJÄ-VALIKKO KÄYTTÄJÄ-valikkoon pääset painamalla KÄYTTÄJÄ-näppäintä. Suosittelemme, että valitset käyttäjätunnuksen ja tallennat henkilökohtaiset tietosi: tietoja käytetään mm. tarkennettuun energiankulutuksen arviointiin. Samalla voit asettaa laitteen käyttämät yksiköt. Valitsemalla käyttäjätunnuksen voit myös tallentaa tekemäsi harjoituksen ja aktivoit henkilökohtaiset sykealuemerkintäsi eri väreillä sykeharjoituksissa. Kun olet luonut käyttäjätunnuksen tai ottanut käyttöön jo olemassa olevan käyttäjätunnuksen, näet käyttäjätunnuksesi näytön oikeassa yläreunassa.
  • Page 100 MANUAL Valitsemalla MANUAL-toiminnon voit harjoittelun aikana säätää vastusta suuremmaksi tai pienemmäksi valintapyörällä. Manual harjoituksessa voit asettaa harjoitukselle tavoitearvoja. Valitse MANUAL Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana, matkana tai energiankulutusarvona. Hyväksy valintasi valintapyörällä. Aseta valintapyörällä harjoituksen tavoitearvo: aseta aika (10-180 minuuttia), matka (3-100 km) tai energiankulutus (50-2000 kcal).
  • Page 101 aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho on 98 W, huipputeho 125 W. P1 Rolling Hills Duration Kolmihuippuinen tehoprofiili P2 HILL CLIMB. hapenottokyvyn parantamiseen. Huiput ovat melko lyhytkestoisia, joten profiili sopii aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho on 102 W, huipputeho 150 W. P2 Hill Climb Duration Monihuippuinen tehoprofiili P3 CROSS COUNTRY.
  • Page 102 syke on 131, huippusyke 170. P9 Cardio Climb Duration Kolmihuippuinen sykeprofiili P10 CARDIO INTERVAL. hapenottokyvyn parantamiseen. Melko pitkäkestoisia huippuja seuraa tasainen palautusvaihe. Profiili sopii etenkin hyväkuntoisille. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 133, huippusyke 160. P10 Cardio Interval Duration T-TRAINER T-TRAINER-ohjelmalla voit harjoitella ohjatusti kuudella erilaisella suoritusmallilla intervallityyppisesti.
  • Page 103 TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ Valitse OMAT HARJOITUKSET Valitse haluamasi harjoitus listalta. Valitse haluamasi suoritustapa: Toista = toista harjoitus samanlaisena kuin se on talletettu Muokkaa = muokkaa talletetun harjoituksen kestoa ennen sen käyttöönottoa Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan. Kisa-toiminto voi käyttää vain TÄRKEÄÄ! manuaalitoiminnossa luotoja ohjelmaprofiileja.
  • Page 104 MP3-SOITIN MP3-soittimen käyttöön tarvittavat näppäimet löytyvät käyttöliittymän alareunasta. MP3-musiikki on muistitikulla. HUOLTO C85:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys. • Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Älä...
  • Page 105 Annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, TÄRKEÄÄ! käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. OIKEUDET MUUTOKSIIN PIDÄTETÄÄN JATKUVAN TUOTEKEHITYKSEN VUOKSI.
  • Page 106 233 7017 User interface (incl. 2 - 4) M5x8 DIN 7500 Screw 173 1069 Lower cover KB 30x8 WN 1411 PT-screw 433 7010 Guard plate 403 1096 Silicone keyboard 173 1070 Bottle track KB 30x8 WN 1411 PT-screw 103 1047 Meter bracket M5x20 DIN 7985 Screw M5x8 DIN 7985 Screw...
  • Page 108 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7018 C...