Tunturi C60 Owner's Manual

Tunturi C60 Owner's Manual

Tunturi owner's manual fitness equipment c60
Hide thumbs Also See for C60:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
C 6 0
SERIA L NUM BE R
SERIE NNUM ME R
N U M E RO DE S ERIE
N Ú M E RO DE S ERIE
N U M E RO DI SE RIE
SERIE NUM ME R
SERIE NNUM ME R
SARJ ANUM E RO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 13
S . 14 - 2 5
P. 2 6 - 3 7
P. 3 8 - 4 9
P. 5 0 - 6 1
P. 6 2 - 7 6
S . 74 - 8 4
S . 8 5 - 9 5

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tunturi C60

  • Page 1 C 6 0 SERIA L NUM BE R SERIE NNUM ME R N U M E RO DE S ERIE N Ú M E RO DE S ERIE N U M E RO DI SE RIE SERIE NUM ME R SERIE NNUM ME R SARJ ANUM E RO OWNER'S MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • The equipment has been designed for home use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months). • Make sure the equipment is unplugged...
  • Page 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Page 4 Push the stand feet to the rear support ends and attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. FRONT FRAME TUBE Remove the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube.
  • Page 5: Exercising

    METER AND HANDLEBAR Attach the handle bar into the front frame tube. Thread the hand pulse cords through the opening in the front frame tube. Pull the screws tightly so that the handlebar does not move during the training. Push the plastic covers onto the screws.
  • Page 6 The best training to improve your general fitness is properly efficient, not too heavy and not too easy. It’s good to sweat while working out, but important still to be able to talk comfortably. This type of exercise is called aerobic or endurance exercise and your body produces the required energy by burning body fat with the aid of oxygen.
  • Page 7: Console

    CONSOLE KEYS 1. BACK/STOP Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button. 2. ZOOM Focusing the graphical profile display during training. Press ZOOM to increase the size of the displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteenfold).
  • Page 8: Training Menu

    Enter your name. Move from one letter to another by rotating the selection dial. Confirm the selected letter by pressing the selection dial. Once you have entered your name, select OK and press the selection dial. Select the units you wish to use. (Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), or the corresponding imperial units Imperial 1 (lb, mi, kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)).
  • Page 9 Set the heart rate level (80-220) for the training session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial. Using the selection dial, choose your target duration for the session measured in time, distance or energy consumption. Confirm your selection by pressing the selection dial.
  • Page 10 P3 Cross Country Duration Uphill effort profile for the improvement PROFILE P4. of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. watt value is 210, average watt value is 133.
  • Page 11: Own Training

    T-TRAINER As you select the T-TRAINER program, you can exercise under control through six different training modules at intervals. After every two minutes of training, there is a one-minute recovery time. The display show the training model, time, speed and muscle groups on which the training influences most efficiently.
  • Page 12: Performing The Test

    Using the selection dial, select the most suitable fitness category for you: Inactive = no regular exercise, poor physical condition Active = regular exercise, average or good physical condition Athletic = active training, good or excellent physical condition The display shows the appropriate test type for each fitness category: Step time = duration of different effort levels in the test...
  • Page 13: Instructions

    Length ...146 cm Width ...65 cm Height ...157 cm Weight ...82 kg The C60 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/ EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen...
  • Page 15 Justierung benötigen Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Tunturi- Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor. Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll nach Montage...
  • Page 16 HANDGRIFFE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschliessend den rechten Griff auf das Ende der Metallstange und arretieren Sie die Stange, indem Sie an Enden der Achsbuchse des rechten Griffs eine grosse Unterlegschraube, eine Arretierungsscheibe und eine Befestigungsschraube...
  • Page 17: Trainieren Mit Tunturi

    * Nach Beendigung Ihres Trainings trennen Sie das Gerät bitte immer vom Netz. * Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht! TRAINIEREN MIT TUNTURI DAS TRAININGSNIVEAU Wenn Sie lange Zeit keinen Sport ausgeübt haben, sollten Sie sich von einem Arzt untersuchen lassen, falls Sie über 40 Jahre alt sind, Ihre körperliche...
  • Page 18: Cockpit

    DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser...
  • Page 19 Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken. MENÜ USER Sie können auf das Menü USER zugreifen, indem Sie die Taste USER drücken. Wir empfehlen Ihnen einen Benutzercode zu wählen und Ihre persönlichen Daten abzuspeichern.
  • Page 20 SETTINGS Wenn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die Firmware-Version der Steuerung aktualisieren, den Displaykontrast ändern, die Gesamtwerte des Heimtrainers anzeigen und die Tastensignaltöne aktivieren bzw. deaktivieren. USER LOG Wenn Sie USER LOG auswählen, können Sie die Trainingsdaten des ausgewählten Benutzers anzeigen.
  • Page 21 Auswahl durch Drücken des Drehschalters. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die nach Zeit, Strecke oder Energieverbrauch gemessen wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10 –...
  • Page 22 P4 Stamina Duration Regelmässig gestaltetes Leistungsin PROFIL P5. tervallprofil, bei dem der Unterschied zwischen Spitzen- und Grundleistungslevel klar erkennbar ist. Bei der vorprogrammierten Einstellung beträgt die durchschnittliche Leistung 138 W, die Spitzenleistung 200 W. Bitte beachten Sie, dass Sie bei diesem Profil Spitzen- und Basiswiderstand getrennt einstellen können.
  • Page 23 des Trainingsabschnittes zeigt das Display die Herzfrequenz- und Widerstandswerte. Starten Sie das Training indem Sie die Anweisungen am Display folgen. Jeder der sechs Trainingsabschnitten dauert zwei Minuten. Nach jedem Trainingsabschnitt stellt das Programm sich automatisch einen Erholungsabschnitt von einer Minut ein. Nach der Erholung stellt das Programm sich automatisch weiter zu dem folgenden Trainingsabschnitt ein.
  • Page 24 Widerstand, aber je nach gewählter Testform wächst der Widerstand gleichmäßig. Ein mehrstufiger Test ist eine sichere und zuverlässige Weise unterhalb der maximalen Beanspruchung um das physische Konditionsniveau zu testen. Der Test läuft weiter, bis dass das individuelle Zielpulsniveau der Testperson (85% des maximalen Pulsniveaus) erreicht ist.
  • Page 25: Transport Und Lagerung

    TECHNISCHE DATEN Länge ...146 cm Breite ...65 cm Höhe ...157 cm Gewicht ...82 kg Der C60 wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ EWG) und europäische Niederspannungsrichtl inie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen. Der C60 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Class HA, EN-957).
  • Page 26 L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). •...
  • Page 27 En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous...
  • Page 28 REPOSE-PIEDS Fixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. POIGNÉES Enfoncez la barre métallique à travers le logement de la poignée gauche, placez la poignée à côté du trou de fixation et enfoncez la barre également à...
  • Page 29: Cordon D'alimentation

    * Assurez-vous que le cordon ne passe pas sous l’appareil ! S’ENTRAINER AVEC TUNTURI NIVEAU D’ENTRAINEMENT Si vous n’avez pas pratiqué d’activité sportive depuis longtemps, nous vous conseillons de tester votre condition physique et de consulter un médecin, si...
  • Page 30 Dans un programme de remise en forme, le repos est aussi important que l’exercice. Si vous vous entraînez consciencieusement pendant trois semaines, optez pour une cadence plus douce la semaine suivante. MESURE DU POULS A L’AIDE DES CAPTEURS POUR MAINS Sur cette appareil, le pouls est mesuré...
  • Page 31 4. USER (UTILISATEUR) Le bouton USER permet d’ouvrir le menu USER. Le menu USER comprend les fonctions suivantes : CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS et USER LOG. 5. BOUTON CENTRAL DE SELECTION Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Par rotation Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire défiler les menus vers le bas ou la droite et augmenter les valeurs ou...
  • Page 32: Pouls Constant)

    connaissez la valeur exacte de votre seuil anaérobie, réajustez le résultat du calcul du compteur. Entrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfère à votre pouls maximum pour calculer votre seuil aérobie (60 % de votre pouls maximum). Si vous connaissez la valeur exacte de votre seuil aérobie, réajustez le résultat du calcul du compteur.
  • Page 33 d’afficher la résistance ou le pouls à l’aide du bouton central de sélection. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte, le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité...
  • Page 34 Profil d’effort à pics multiples pour PROFIL P3. améliorer la puissance de vitesse. Les changements de niveau d’effort sont aléatoires et les pics relativement courts, ce profil convient à tous. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 117 watts, la puissance maximale est 150 watts.
  • Page 35 T-TRAINER Le programme T-TRAINER, vous permet de vous exercer de manière guidée avec six différents programmes de type intervallaires. Les séquences d’entraînement de deux minutes sont entrecoupées par des phases d’une minute de récupération. L’écran du compteur indique le type d’exercice, la durée, la vitesse d’entraînement ainsi que le groupe de muscles sur lesquels cet exercice agit le plus efficacement.
  • Page 36 Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
  • Page 37: Transport Et Rangement

    Tous les appareils crosstrainer Tunturi répondent aux normes de sécurité et de précision EN (EN-957). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas les AT T E N T I O N ! dommages dus à...
  • Page 38: Opmerkingen En Adviezen

    Informatie betreffende het gebruik van Uw trainingsapparatuur en een efficiënte training hiermede kunt U in deze gids en Tunturi's website vinden. W W W.T U N T U R I .C O M MONTEREN Voor de monteren zijn twee personen nodig.
  • Page 39 Mocht er een onderdeel missen, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het missende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst. De verpakking bevat een zakje met korrels die de apparatuur tijdens opslag en transport, heeft beschermd tegen vocht.
  • Page 40 HANDGREPEN Druk de metalen stang door de kunststof geleide bussen in de voorbuis. Plaats vervolgens de linker en de rechter handgreepbuis op de metalen stang. Bij het plaatsen van de handgreepbuizen moet u erop letten dat de hoogte vergrendelknoppen aan de voorzijde dienen te zitten.
  • Page 41: Fitness Training Met Tunturi

    * Het snoer mag niet onder het apparaat doorlopen of op andere wijze afgeklemd worden. FITNESS TRAINING MET TUNTURI TRAININGS NIVEAU Als u lang niet getraind heeft, is het verstandig om in onderstaande gevallen een arts te raadplegen, vóór...
  • Page 42 Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting. Op de meter van de C60 is er een Polar-compatibele hartslagontvanger, zodat u de ongecodeerde hartslaggordel van Polar (als optie verkrijgbaar) ook voor hartslagmeting kunt gebruiken. Dit is...
  • Page 43 u de functie accepteren die onderaan in het midden van het display wordt weergegeven. DISPLAY Tijdens de training wordt links in het display de volgende informatie weergegeven: tijd, afstand, energieverbruik, inspanning, omw/min, hartslag en snelheid. MONITORFUNCTIES De monitor wordt actief wanneer het toestel op de elektricteit wordt aangesloten en u daarna begint te fietsen of op een willekeurige toets drukt.
  • Page 44 DELETE USER Door DELETE USER te kiezen kunt u gebruikers verwijderen. Activeer de gebruikersnaam die u wit verwijderen en kies vervolgens DELETE USER. Bevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken. SETTINGS Door SETTINGS te selecteren kunt u de firmware van de meter updaten, het contrast van het display instellen, de totale waarden van de cyclus weergeven en de knoptonen in of uitschakelen.
  • Page 45 met het keuzewiel. Tijdens de training kunt u de inspanning of hartslag weergeven met behulp van het keuzewiel. Wanneer de streefwaarde van de training gehaald is, geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter als u wilt gewoon doorgaan met de training. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP.
  • Page 46 Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P6. verbetering van de zuurstofopname. De pieken zijn vrij lang. Het profiel is ook geschikt voor beginners. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 112, de piek hartslag is 125. P6 Fatburner 1 Duration Bergop-hartslagprofiel.
  • Page 47 Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen.
  • Page 48 Plaats de trainer in een droge, stofvrije ruimte met minimale temperatuurverschillen. Met behulp van de transportrollen aan de voorkant is de C60 eenvoudig te verplaatsen. Ga voor de C60 staan en kantel het frame naar u toe. Nu kan het apparaat verreden worden.
  • Page 49: Technische Gegevens

    Lengte ...146 cm Breedte ...65 cm Hoogte ...157 cm Gewicht ...82 kg Alle Tunturi modellen voldoen aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Page 50 Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi praticare, questo è...
  • Page 51 rivenditore indicando il modello, il numero di serie dell’attrezzo e i codice del ricambio. L’imballo comprende anche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, davanti e dietro sono visti dalla posizione d’uso. Lasciate 100 cm di spazio circa l’attrezzatura. BASE APPOGGIO ANTERIORE Fissa al telaio la base, provvista di rotelle, usando due viti, rondelle e piattine di fissaggio.
  • Page 52 MANIGLIE Spingi la barra metallica attraverso l’alloggio dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore e spingi quindi la barra anche attraverso il foro dell’asse. Fatto ciò, premi la maniglia di destra entro l’estremità della barra metallica e blocca la barra stessa, fissando all’estremità...
  • Page 53 * Assicurarsi che il cavetto di alimentazione non si trovi sotto l’attrezzatura sportiva. IL TRAINING CON LA TUNTURI LIVELLO DEGLI ESERCIZI Se tu non ti sei allenato per un lungo periodo di tempo, dovresti farti fare un check-up delle tue condizioni fisiche e consultare un medico, nei casi in cui hai più...
  • Page 54: Tasti Funzione

    MISURAZIONE DELLE FREQUENZA CARDIACA CON LA CINTURA La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico. ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico, che indicherà...
  • Page 55 possibile confermare il valore selezionato. Durante l’allenamento, è possibile confermare la funzione visualizzata in basso al centro del display. DISPLAY Durante l’allenamento, è possibile visualizzare i seguenti valori nella parte sinistra del display: tempo, distanza, consumo di calorie, sforzo, RPM, battito cardiaco e velocità.
  • Page 56 SETTINGS Selezionare SETTINGS per aggiornare la versione del firmware del pannello, regolare il contrasto del display, visualizzare i valori totali dell’attrezzo e attivare/disattivare il tono dei pulsanti. USER LOG Selezionare USER LOG per visualizzare i dati di allenamento dell’utente selezionato. È possibile visualizzare i dati dell’ultima sessione di allenamento o un riepilogo di tutte le sessioni dell’utente.
  • Page 57 minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie (200-8000 kcal). Confermare la selezione premendo la manopola. Avviare l’allenamento iniziando a pedalare. È possibile aumentare o diminuire la resistenza (20-600 W) utilizzando la manopola di selezione. Durante l’allenamento, è possibile visualizzare lo sforzo o il battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione.
  • Page 58 Profilo intervallo a variazioni costanti PROFILO P5. del carico, dove è chiara la differenza tra i livelli massimi e quelli di base. I valori preimpostati di questo programma, Prevedono in carico di base di 138 W e massimo di 200 W. Questo profilo permette di scalare separatamente i livelli di base e massimi.
  • Page 59: Fitness Test

    automaticamente alla fase successiva di allenamento. Pressando la manopola di selezione si passa alla fase o all’intervallo successivi. Per finire l’allenamento T-TRAINER, basta pressare il tasto BACK/STOP. Il pannello tornerà al menu iniziale. T-RIDE Il programma T-RIDE TRAINING simula la pedalata su un terreno normale.
  • Page 60: Esecuzione Del Test

    AV V E R T E N Z A ! cavo elettrico di collegamento, prima di incominciare a spostare l’attrezzo! E` facile sportare la C60 grazie alle ruote integrate. Impugnate l’attrezzo dal davanti e spingetelo lungo il pavimento sulle ruote. Per prevenire mal funzionamenti lasciate l’attrezzo in un posto non...
  • Page 61: Manutenzione

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali.
  • Page 62: Montaje

    El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud.
  • Page 63 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas.
  • Page 64 REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabrazos derecho en el extremo de la barra metálica y bloquee la barra colocando en el extremo del cojinete del reposabrazos derecho una arandela grande, una aradela de cierre y un tornillo de...
  • Page 65 * Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato. EJERCICIOS CON TUNTURI NIVEL DE EJERCICIO Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por largo tiempo, debe chequear su condición y consultar a un médico si tiene más de cuarenta años, su condición...
  • Page 66: Teclas De Función

    MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN Este producto se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo...
  • Page 67 PANTALLA Durante el entrenamiento puede ver los valores de tiempo, distancia, consumo energético, esfuerzo, RPM, ritmo cardíaco y velocidad, en la parte izquierda de la pantalla. FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ El contador se activa la conectar el equipo a la fuente de alimentación y pedaleando o presionando cualquier tecla del contador a continuación.
  • Page 68 USER LOG Mediante USER LOG puede consultar los datos de entrenamiento del usuario seleccionado. Puede consultar los datos de la última sesión de entrenamiento o un resumen de todas las sesiones del usuario. Salga de los datos de entrenamiento pulsando BACK/STOP.
  • Page 69 PROGRAMS La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La selección PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera Seleccione PROGRAMS.
  • Page 70 Perfil de frecuencia de pulso de tres PERFIL P6. picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 112, el pulso máximo es 125. P6 Fatburner 1 Duration Perfil de frecuencia de pulso cuesta...
  • Page 71 dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP.
  • Page 72 objetivo mediante el dial de selección. Confirme los valores mediante el dial de selección. En la pantalla se le informa de que puede detener la prueba una vez que se alcance el ritmo cardíaco de objetivo de la prueba. Comience la prueba pulsando el dial de selección.
  • Page 73: Mantenimiento

    (115 V) cumplen con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la FCC y por consiguente llevan la etiqueta de la FCC. Los modelos Tunturi en versión norteamericana cumplen los requerimientos de las directivas UL 1647 y CSA C 22.2 No. 68-92.
  • Page 74 Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 75 kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så som man uppfattar dem när man sitter i träningsställning.
  • Page 76 HANDTAG För metallstången genom lagerhuset för det vänstra handtaget, placera handtaget bredvid fästhålet på stolpen och för stången även genom axelhålet. Tryck därefter fast det högra handtaget i ändan på metallstången och lås stången genom att fästa en stor bricka, en låsbricka och en fästskruv i ändan på...
  • Page 77 * Drag ur stickproppen efter varje träningspass. * Kontrollera att nätsladden inte hamnar under redskapet. ATT TRÄNA MED TUNTURI TRÄNINGSNIVÅ Om du inte har tränat på länge borde du kolla upp din kondition och konsultera en läkare om du är över 40, din kondition är dålig, du har en kronisk sjukdom...
  • Page 78 sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m. OBSERVERA NÄR DU ANVÄNDER TRÅDLÖS PULSMÄTNING Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget pulsvärde.
  • Page 79 personuppgifter. Uppgifterna används bl.a. till att uppskatta kaloriförbrukningen. Samtidigt kan du ställa in vilken enhet du vill använda, samt kontrollera redskapets totaltid och –distans. Om du väljer ett användarnamn kan du spara träningspasset och visa dina personliga pulsnivåer med olika färger när du pulstränar.
  • Page 80 denna funktion kan du reglera motståndet med funktionsväljaren under träningen. Välj MANUAL. Välj målvärde för passet med hjälp av funktionsväljaren: tid, distans eller energiförbrukning. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. Ställ in målvärdet för träningspasset med hjälp av funktionsväljaren: tid (10-180 minuter), distans (3-100 km) eller energiförbrukning (50-2 000 kcal).
  • Page 81 Effektbaserad profil med tre toppar för PROFIL P1. förbättrande av syreupptagningsförmåga. Topparna är tämligen långvariga, men låga. Profilen passar nybörjare. Med normalvärdena, medeleffekten är 98 watt, den maximala effekten är 125 watt. P1 Rolling Hills Duration Effektbaserad profil med tre toppar för PROFIL P1.
  • Page 82 Pulsbaserad motlutsprofil för förbättrande PROFIL P9. av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av profilen. Profilen passar i synnerhet personer med god kondition. Med normalvärdena, medelpulsvärdet är 131 och det maximala pulsvärdet 170. P9 Cardio Climb Duration Pulsbaserad profil med tre toppar PROFIL P10.
  • Page 83 träningspasset som använts med det aktuella programmet. Avståndet till det sparade passet visas med en ljus lodrät streckad linje. Ditt resultat visas med en svart vågrät streckad linje. Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när du vill stoppa passet. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT, spara informationen i minnet genom att trycka på...
  • Page 84: Transport Och Förvaring

    För att försäkra sig om att redskapet fungerar felfritt bör man förvara det på ett torrt och dammfritt ställe med så jämn temperatur som möjligt. UNDERHÅLL Modellen C60 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. •...
  • Page 85 Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg. • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa vain kotikäytössä ilmenneet viat ja puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! Valintasi osoittaa, että...
  • Page 86 Ota tarvittaessa yhteys laitteen myyjään ja ilmoita laitteen malli, sarjanumero sekä puuttuvan osan varaosanumero. Varaosaluettelon löydät käyttöohjeen lopusta. Pakkauksessa on kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi, jolle ei ole enää käyttöä avattuasi pakkauksen. Ohjeessa esiintyvät nimitykset oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna.
  • Page 87 KÄSIKAHVAT Työnnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. Paina tämän jälkeen oikeanpuoleinen kahva metallitangon päähän ja lukitse tanko kiinnittämällä sen molempiin päihin suuri aluslaatta, lukituslaatta sekä kiinnitysruuvi. Kiristä kahvat kahdella kuusiokoloavaimella.
  • Page 88 Mittauksen luotettavuuden parantamiseksi suosittelemme, että pidät yläkehosi mahdollisimman rentona. LANGATON SYKEMITTAUS C60:n mittarissa on sykevastaanotin, joten voit käyttää sykemittaukseen myös koodaamattomia sykevöitä. Langaton sykemittaus on todettu luotettavimmaksi sykemittausperiaatteeksi. TÄRKEÄÄ! Mikäli käytät sydämentahdistinta, varmista lääkäriltäsi, että...
  • Page 89 Mittauksessa rintakehälle kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen kentän avulla mittarille. Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat uralliset elektrodit vedellä. Mikäli käytät lähetintä paidan päällä, kostuta paita elektrodipintoja vastaavilta kohdilta. Kiinnitä lähetin joustavan vyön avulla sopivan tiukasti rintalihasten alapuolelle siten, että...
  • Page 90: Mittarin Käyttö

    Harjoituksen aikana hyväksyt näytön alareunassa keskellä näkyvän toiminnon. NÄYTTÖ Harjoituksen aikana näytön vasemmassa reunassa näet seuraavat harjoitusarvot: aika, matka, energiankulutus, teho, RPM, syke ja nopeus. MITTARIN KÄYTTÖ Mittari aktivoituu kytkemällä laite virtalähteeseen ja tämän jälkeen polkemalla tai painamalla mitä tahansa mittaripainiketta. Mittarissa on tällöin näkyvissä...
  • Page 91 tai yhteenvedon käyttäjän kaikista harjoitteista. Harjoittelutiedoista pääset poistumaan painamalla PALAA/LOPETA. HARJOITUS-VALIKKO HARJOITUS -valikkooon pääset painamalla HARJOITUS -painiketta. HARJOITUS -valikosta voit valita valintapyörää painamalla jonkun seuraavista harjoituksista: PIKA-ALOITUS Pika-aloituksen avulla pääset heti MANUAL- harjoitukseen ilman asetuksia. Valitse PIKA-ALOITUS. Hyväksy valinta valintapyörän painalluksella ja käynnistä harjoitus polkemalla.
  • Page 92 Valitse haluamasi ohjelma (1-10) valintapyörällä. Profiilit P1-P5 ovat vakioteho-ohjelmia, P6-P10 ovat vakiosykeohjelmia, jotka edellyttävät sykemittausta. Hyväksy valintasi valintapyörällä. Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana tai matkana. Hyväksy valintasi valintapyörällä. Aseta valintapyörällä harjoituksen tavoitearvo: aseta aika (10-180 minuuttia) tai matka (3-100 km). Hyväksy valintasi valintapyörällä.
  • Page 93 P7 Fatburner 2 Duration Kolmihuippuinen P8 CARDIO STRENGTH. sykeprofiili kestävyyden parantamiseen. Huiput ovat pitkäkestoisia, mutta syketaso on melko tasainen läpi profiilin. Profiili sopii kaikille. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 120, huippusyke 140. P8 Cardio Strength Duration Ylämäkisykeprofiili kestävyyden P9 CARDIO CLIMB. parantamiseen.
  • Page 94 Toista = toista harjoitus samanlaisena kuin se on talletettu Muokkaa = muokkaa talletetun harjoituksen kestoa ennen sen käyttöönottoa Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan. Kisa-toiminto voi käyttää vain TÄRKEÄÄ! manuaalitoiminnossa luotoja ohjelmaprofiileja. Tällaisissa profiileissa vastus ilmoitetaan vakiokampimomenttina (Nm). Hyväksy valintasi valintapyörällä. Toista = aloita harjoitus polkemalla.
  • Page 95: Kuljetus Ja Säilytys

    Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. HUOLTO C60:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys. • Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Älä...
  • Page 96 103 7105 Base frame 103 7101 Front foot 103 7102 Rear foot 533 1063 Foot cover M10x25 DIN 912 Screw M10 DIN 127 Spring washer M10 DIN 125 Washer 173 7045 Chain cover, RH 173 7046 Chain cover, LH 533 7090 Turning plate cover 203 7072 Upright tube, (incl.
  • Page 100 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7026 A...

Table of Contents