Tripp Lite SmartPro 450 RTI Owner's Manual
Tripp Lite SmartPro 450 RTI Owner's Manual

Tripp Lite SmartPro 450 RTI Owner's Manual

Rackmount/tower intelligent network ups system (230v)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: +1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
Warranty & Insurance: p. 9 - 10
Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
Owner's Manual
SmartPro
Rackmount/Tower Intelligent
Network UPS System (230V)
ESPAÑOL: p. 9
FRANÇAIS: p. 17
DEUTSCH: p. 25
p. 2
p. 5
p. 8
p. 8
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
®
450 RTI
p. 3

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartPro 450 RTI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tripp Lite SmartPro 450 RTI

  • Page 1: Table Of Contents

    Safety: Installation: Basic Operation: Storage & Service: Specifications: Warranty & Insurance: p. 9 - 10 Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro Owner's Manual SmartPro Rackmount/Tower Intelligent Network UPS System (230V) ESPAÑOL: p. 9 FRANÇAIS: p. 17 DEUTSCH: p.
  • Page 2: Safety

    Equipment Connection Warnings • Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance of a life-support device.
  • Page 3: Installation

    Installation Mounting Note: When removing the mounting bracket screws to change the mounting profile of your UPS, do not remove the screws which secure the UPS cabinet. Two of these screws are located at each end of the UPS, between the four holes used for the mounting brackets.
  • Page 4 "Normal" LED will illuminate and the UPS will emit one beep to indicate normal operation. UPS OUTLER MAX LOAD 450VA 270w SURGE ONLY Cords and receptacles are available from Tripp Lite to accomodate most outlet configurations. If rewiring is necessary, refer to the Wire Color-Code Chart on page 8.
  • Page 5: Basic Operation

    OFF, let your UPS charge its batteries for 12 hours and turn UPS back ON to repeat the automatic self-test. If alarm still sounds, contact Tripp Lite for service at 1 (773) 869-1234. CAUTION: Do not unplug your UPS to test its batteries. This will remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge into your network connections.
  • Page 6 Indicator Lights The SmartPro 450 RTI uses dual function Indicator Lights. These lights can indicate more than one UPS or power condition, depending on whether they illuminate constantly or flash. All Indicator Light descriptions refer to when the UPS is connected to the wall outlet and turned ON.
  • Page 7 This port uses RS-232 communications to transmit UPS and power conditions. 9. Accessory Slot Contact Tripp Lite Customer Support for more information and a list of available SNMP, network management and connectivity products. 10. Mounting Brackets The mounting brackets are shipped already set for mounting the UPS in standard 48 cm.
  • Page 8: Storage & Service

    Output Waveform Battery Mode (PWM sine wave); AC Surge Suppression (exceeds IEEE 587 Cat. A standards); AC Noise Attenuation (>40 dB); AC TVSS Protection Modes (H to N, H to G, N to G). The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change. Wire Color...
  • Page 9: Instalación

    Operación Básica: Servicio de Reparaciones: p. 16 Especificaciones: Warranty & Insurance: p. 9 - 10 Derechos de Autor © 2000 Tripp Lite. Propiedad Literaria de Tripp Lite. Reservados todos los derechos. Manual de Operación SmartPro Instalación en Bastidores para Redes (230 Voltios) p.
  • Page 10 Seguridad Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Sistemas UPS Tripp Lite. Advertencias sobre la Ubicación del Sistemas UPS • Instale este sistema UPS bajo techo, lejos de calor y humedad excesiva, polvo o luz solar directa.
  • Page 11 Instalación Montaje Importante: Al remover los tornillos de los soportes de fijación para ajustar el perfil de montaje del sistema UPS no remueva los tornillos que aseguran el gabinete del sistema UPS. Dos de estos tornillos están ubicados en cada extremodel sistema UPS entre las cuatro perforaciones utilizadas para los soportes de fijación.
  • Page 12 únicamente (“Surge-Only Receptacle”). - Opcional – Utilizando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto serial de su computadora al puerto serial del sistema UPS. ** Instale el software y ejecute el programa de instalación apropiado para su sistema operativo.
  • Page 13: Operación Básica

    UPS, permita que cargue sus baterías por 12 horas y enciéndalo (“ON”) nuevamente para repetir la autoprueba automática. Si la alarma sonara nuevamente, comuníquese con Tripp Lite al (773) 869-1234 para obtener información sobre el servicio de reparaciones. PRECAUCION: No desconecte el sistema UPS de la toma de energía de CA para probar sus baterías.
  • Page 14 Luces Indicadoras El modelo SmartPro 450 RTI utiliza Luces Indicadoras de funciones dobles que le alertan acerca de situaciones diferentes de operación de acuerdo con la forma de iluminación (iluminadas constantemente o parpadeando). Todas las descripciones de las Luces Indicadoras son válidas mientras el sistema UPS esté encendido (“ON”) y conectado a una toma eléctrica de pared.
  • Page 15 Otras Características del UPS 6. Receptáculos de CA Respaldados por las Baterías: Estos receptáculos suministran energía de CA a los equipos conectados bajo condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. También protegen sus equipos contra peligrosas sobretensiones y ruidos de línea.
  • Page 16: Almacenaje Y Servicio

    CA (excede las normas IEEE 587 Categorías A y B); Atenuación de Ruidos de CA (>40dB); Modos de Protección de CA TVSS (Positivo a Neutro, Positivo a Tierra y Neutro a Tierra). La política de Tripp Lite es una de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Color del Cable Negro Marrón...
  • Page 17: Installation

    Installation: Opération de base: Entreposage & Service: Caractéristiques: Warranty & Insurance: p. 9 - 10 Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro Manuel de l’Utilisateur SmartPro Onduleur de Réseau Intelligent (230V) en version Rack / Tour p. 18 p.
  • Page 18 Recommandations relatives à la Connexion du Matériel • N’utilisez pas les onduleurs de Tripp Lite pour les applications de support-vie pour lesquelles un défaut de fonctionnement ou une panne d’un onduleur de Tripp Lite pourrait causer la panne ou pourrait altérer de manière significative...
  • Page 19 Installation Montage Note: En retirant les vis de support pour changer le profil de support de votre onduleur, ne retirez pas les vis qui fixent le module de l’onduleur. Deux de ces vis sont placées à chaque extrémité de l’onduleur, entre les quatre trous utilisés pour les supports.
  • Page 20 “Surge-Only” de votre onduleur. – Facultatif ** – En utilisant le câble de Tripp Lite, reliez le port série de votre ordinateur au port série de votre onduleur. Chargez le logiciel et exécutez le programme d’installation approprié à votre système d’exploitation.
  • Page 21: Opération De Base

    OFF, laissez votre onduleur charger ses batteries pendant 12 heures puis remettez votre onduleur sur la position ON afin de répéter l’auto-test automatique. Si l’alarme retentit de nouveau, contactez Tripp Lite pour le service au (1) 773-869-1234. ATTENTION: Ne débranchez pas votre onduleur pour tester ses batteries. Cela va mettre en cause la sureté...
  • Page 22 Voyants de Signalisation Le SmartPro 450 RTI utilise une double fonction de Voyants de Signalisation. Ces Voyants vous indiquent plus d’une condition de l’alimentation ou de l’onduleur, à savoir s’ils s’allument en permanence ou s’ils clignotent. Toutes les descriptions du Voyant de Signalisation s’appliquent lorsque l’onduleur est relié...
  • Page 23 RS-232 pour transmettre les conditions de l’onduleur et de l’alimentation. 9. Annexe (Accessory Slot) Veuillez contactez le Service Clientèle de Tripp Lite pour plus d’information, ainsi qu’une liste concernant la disponibilité des produits de SNMP, de gestion de réseau et de connectique.
  • Page 24: Entreposage & Service

    C.A.(excède les catégories standard IEEE 587); Atténuation de Bruit C.A. (>40 dB); Mode de Protection C.A. TVSS (H à N, H à G, N à G). The politique de Tripp Lite est un des progrès continus. Les caractéristiques sont sujettes à changement.
  • Page 25 Sicherheit: Installation: Bedienung: Lagerung und Wartung: Technische Merkmale: Warranty & Insurance: p. 9 - 10 Copyright®2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartPro® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Tripp Lite. Besitzerhandbuch SmartPro Intelligente Netzwerk-USV-Systeme (230 V) Gestellaufbau/Turmr S. 26 S. 29 S.
  • Page 26: Sicherheit

    Generator sauberen, gefilterten, computergeeigneten Strom erzeugen. Warnung: Anschluss von Ausrüstungen • Benutzen Sie Tripp Lite USV-Systeme nicht in Verbindung mit lebenserhaltenden Geräten, bei denen eine Betriebsstörung oder ein Versagen des Tripp Lite USV-Systems zu einem Versagen der lebenserhaltenden Vorrichtung führen könnte oder deren Leistung deutlich verändern könnte.
  • Page 27: Installation

    Installation Montage Anmerkung: Wenn Sie Befestigungshalterungsschrauben entfernen, um das Befestigungsprofil Ihrer USV abzuändern, dürfen Sie keine Schrauben entfernen, mit denen das USV-Gehäuse befestigt ist. Je zwei dieser Schrauben befinden sich an den jeweiligen Enden der USV zwischen den vier für die Befestigungshalterungen vorgesehenen Löchern Gestellaufbau Die Befestigungshalterungen Ihrer USV sind für eine Gestellinstallation mit einer Standardtiefe von 48 cm (19 Zoll) voreingestellt.
  • Page 28 Schließen Sie einen Drucker bzw. andere Peripheriegeräte in „nur stoßstromunterstützte“ („surge only“) Buchsen. – Zusatzausrüstung – Verbinden Sie die Serienschnittstelle Ihres Computers mit Hilfe des gelieferten Tripp Lite Kabels mit der Serienschnittstelle Ihrer USV.** Laden Sie die Software und starten Sie das entsprechende Installationsprogramm für Ihr Betriebssystem.
  • Page 29: Bedienung

    Sie die USV wieder an, um die automatische Selbstprüfung zu wiederholen. Ertönt immer noch der Alarm, kontaktieren Sie den Kundendienst von Tripp Lite unter 1(800)420-9764. VORSICHT: Stecken Sie Ihre USV zum Testen der Batterien nicht aus. Dies hebt die sichere, elektrische Erdung auf und kann Ihre Netzwerkanschlüsse durch einen Stromstoß...
  • Page 30 USV Batterie nicht ganz voll geladen ist. Schalten Sie die USV in solch einem Fall aus, lassen Sie sie 12 Stunden lang aufladen und schalten Sie die USV wieder ein, um eine zweite Selbstprüfung ausführen zu lassen. Leuchtet das Licht weiterhin, kontaktieren Sie den Kundendienst von Tripp Lite.
  • Page 31 Stromausfall. Dieser Port benutzt zur Übertragung der USV- und Leistungszustände RS-232 Kommunikation. 9. Steckplatz für Zusatzausrüstungen Kontaktieren Sie den Kundendienst von Tripp Lite für nähere Informationen oder wenn Sie eine Liste über die erhältlichen SNMP, die Netzwerkverwaltung und anschließbaren Produkte zugesandt bekommen möchten.
  • Page 32: Lagerung Und Wartung

    Zeit entladen lassen, büßen diese für immer an Leistungsfähigkeit ein. Wartung Wenn Sie Ihre USV warten lassen möchten, setzen Sie sich mit Ihrem Tripp Lite Händler oder Vertreter vor Ort in Verbindung, der Sie an einen Servicecenter verweist. Verpacken Sie die USV sorgfältig in deren ORIGINALVERPACKUNG.

Table of Contents