Arrow MAC Manual page 35

Multi-lumen central venous access product
Hide thumbs Also See for MAC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
14. Precaución: El alcohol y la acetona pueden debilitar la
estructura del material de poliuretano. Comprobar el
contenido de acetona y alcohol de los ingredientes de los
preparados empleados en pulverizadores y torundas.
Acetona: No usar acetona sobre la superfi cie de los catéteres.
La acetona puede aplicarse a la piel, pero debe dejarse que
se seque completamente antes de aplicar vendajes.
Alcohol: No usar alcohol para poner en remojo la superfi cie
de los catéteres o para desatascar catéteres. Debe prestarse
sumo cuidado al instilar medicamentos que contengan altas
concentraciones de alcohol. Dejar siempre que el alcohol se
seque completamente antes de aplicar vendajes.
15. Precaución: Algunos de los desinfectantes empleados en
el sitio de inserción del catéter contienen disolventes que
pueden dañar el material del catéter. Asegurarse de que el
sitio de inserción esté seco antes del vendaje.
16. Precaución: Desechar de la forma adecuada los objetos
puntiagudos en un contenedor de objetos puntiagudos de
acuerdo con las normas de seguridad en el trabajo respecto
a patógenos transmitidos por la sangre o con la política
institucional.
Procedimiento sugerido:
Utilizar una técnica estéril.
1.
Precaución: Colocar al paciente en posición de Trendelenburg
hasta el punto tolerado a fi n de reducir el riesgo de embolia
gaseosa. Si se usa el método femoral, colocar al paciente en
posición supina.
2. Preparar el área donde se vaya a practicar la punción venosa.
3. Cubrir el lugar de la punción según se requiera.
4. Realizar una incisión cutánea con la aguja deseada (aguja
de calibre 25 ó 22). En los juegos donde se suministre, se
puede utilizar un clavagujas SharpsAway II con sistema de
bloqueo para desechar las agujas. Introducir fi rmemente las
agujas en los orifi cios del clavagujas (véase la fi g. 2). Una
vez se han clavado en el clavagujas, las agujas quedarán
bloqueadas automáticamente en su lugar para que no puedan
volverse a utilizar. Desechar todo al terminar el procedimiento.
Precaución: No intentar extraer las agujas que se han
introducido en el clavagujas. Estas agujas están bloqueadas
permanentemente en su lugar. Las agujas pueden resultar
dañadas si se sacan por la fuerza del clavagujas.
Cuando se suministre un sistema SharpsAway de gomaespuma,
éste puede utilizarse para clavar las agujas después de
utilizarlas.
Precaución: No volver a utilizar las agujas que se
hayan colocado en el clavagujas desechable ya que la punta
de las mismas pueden haberse contaminado con partículas
que hayan quedado adheridas.
5. Insertar la punta del catéter deseado a través del extremo
del adaptador Tuohy-Borst del protector anticontaminación
del catéter. Hacer avanzar el catéter a través del tubo y del
conector del otro extremo (véase la fi g. 3).
6. Deslizar todo el protector anticontaminación del catéter hasta
el extremo proximal del catéter.
7. Si se utiliza un catéter dirigido por fl ujo, infl ar y desinfl ar el
balón con una jeringa para verifi car su integridad.
No sobrepasar el volumen recomendado por el fabricante
del catéter de balón.
anticontaminación en un campo estéril en espera de la
colocación fi nal.
8. Insertar completamente el dilatador en el catéter a través de la
válvula hemostática, presionando fi rmemente el conector del
SZ11142111A0.indb 34
SZ11142111A0.indb 34
Precaución:
Colocar el catéter y el protector
34
dilatador en el conector del conjunto de válvula hemostática.
Colocar el conjunto en un campo estéril mientras se espera la
colocación fi nal de la vaina.
9. Insertar en la vena la aguja introductora con la jeringa
Raulerson de Arrow acoplada y aspirar. (Si se utiliza una aguja
introductora mayor, se debe localizar el vaso previamente con
una aguja localizadora de calibre 22 y una jeringa.) Extraer la
aguja localizadora.
Técnica alternativa:
Como alternativa a la aguja introductora, puede utilizarse el
conjunto de catéter y aguja de la manera habitual. Si se utiliza
este último, la jeringa Raulerson de Arrow funcionará como una
jeringa normal, pero no dejará pasar la guía de alambre fl exible.
Si después de haber extraído la aguja no se observa un fl ujo
libre de sangre venosa, acoplar la jeringa al catéter y aspirar
hasta obtener un buen fl ujo de sangre venosa.
color de la sangre aspirada no es siempre una indicación fi able
de acceso venoso.
No volver a insertar la aguja en el catéter
10
introductor.
10. Debido al riesgo potencial de una colocación inadvertida en
la arteria, deberá utilizarse una de las siguientes técnicas para
verifi car el acceso a la vena. Introducir la sonda de transducción
de punta roma y cebada con líquido en la parte posterior del
émbolo y a través de las válvulas de la jeringa Raulerson de
Arrow. Comprobar la colocación en la vena central mediante
la forma de onda producida por un transductor de presión
calibrado. Retirar la sonda de transducción (véase la fi g. 4).
Técnica alternativa:
Si no se cuenta con un equipo de control hemodinámico
que permita la transducción de una forma de onda de la
vena central, verifi car el fl ujo pulsátil usando la sonda de
transducción para abrir el sistema de válvulas de la jeringa,
o desconectando la jeringa de la aguja. Por lo general, el
fl ujo pulsátil es una indicación de perforación inadvertida de
la arteria.
Precaución: El color de la sangre aspirada no es
siempre una indicación fi able de acceso venoso.
11. Mediante el dispositivo Advancer de Arrow de dos piezas, hacer
avanzar la guía de alambre fl exible a través de la jeringa hasta el
interior de la vena.
Advertencia: La aspiración con la guía de
alambre fl exible en posición hará que entre aire en la jeringa.
Precaución: A fi n de reducir al mínimo el riesgo de fi ltración
de sangre a través del capuchón de la jeringa, no volver a
infundir sangre con la guía de alambre fl exible colocada.
Instrucciones para el dispositivo Advancer de Arrow de
dos piezas:
• Enderezar con el pulgar la punta en "J" retrayendo la guía
de alambre fl exible al interior del Advancer de Arrow (véase
las fi gs. 5 y 6).
Una vez enderezada la punta, la guía de alambre fl exible está lista
para la inserción. Las marcas de centímetros están calculadas
partiendo de la punta en "J". Una banda indica 10 cm, dos bandas,
20 cm, y tres bandas, 30 cm.
Introducción de la guía de alambre fl exible:
• Colocar la punta del Advancer de Arrow, con la punta en
"J" retraída, en el orifi cio situado en la parte posterior del
émbolo de la jeringa Raulerson de Arrow (véase la fi g. 7).
• Hacer avanzar la guía de alambre fl exible en la jeringa
aproximadamente 10 cm, hasta que atraviese las válvulas de
la jeringa (véase la fi g. 8).
• Levantar el pulgar y sacar el Advancer de Arrow hasta
situarlo a unos 4 u 8 cm de la jeringa. Volver a colocar el
pulgar sobre el Advancer de Arrow y, sujetando fi rmemente
Precaución: El
10
8.2.2013 10:08:28
8.2.2013 10:08:28

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents