Summary of Contents for Hendi Mastercook Long Body
Page 2
Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję urządzenia Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio...
Page 3
GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI ISTRUZIONI PER L'USO BRUGERVEJLEDNING...
Page 4
Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Page 5
Plaats de elementhouder op de steun. LET OP! Dat de pen, op de steun, in de elementhouder valt. Gebruik: Verwijder de stekker uit het stopcontact. Vul de bak met olie of vet tot de MAX streep. LET OP! Bij vaste vetsoorten het vet voorverwarmen alvorens te vullen, dit voorkomt verbranden van het vet en overbelasting.
Page 6
Storingen: Storing Verschijnsel Oorzaak Mogelijke oplossing Oranje lamp brandt niet, Controleer de elektrische Geen netspanning Groene lamp brandt niet installatie. Maximaalbeveiliging Reset de maximaal- aangesproken. beveiliging. Zie noot 1) Elementhouder staat Zet de houder op de niet goed op de steun steun.
Page 7
Reservedelen: artikelnummer Omschrijving 000000-466063 Frame voor 1 x 8 liter 000000-466124 Frame voor 2 x 8 liter 000000-466056 Deksel 000000-466117 Elementhouder 000000-312810 Element 000000-307755 Thermostaat 000000-301920 Maximaalbeveiliging 000000-308424 Lampje oranje 000000-303238 Lampje groen 000000-308363 Microswitch 000000-466001 Frituurbak incl beugel 000000-302606 Frituurmand 000000-458761 Montagezakje met dekselknop en rubber buffertjes...
Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
Page 9
Use: Remove the plug from the socket. Fill the container with oil or hydrogenated oil until the MAX line. Note! Solid fats must be preheated before filling, this avoids burnt fat and overloading. Plug the earthed plug into an earthed 230V socket. Set the thermostat to the desired temperature.
Page 10
1) Reset overload circuit breaker - Allow the deep fryer to cool down. - Remove the element holder from the support. - Unscrew the black protective cap from the bottom of the element holder. - Press the “reset button” of the overload circuit breaker. You should hear a clear click. - Screw the black protective cap back on - Reinstall the element holder on the support.
Page 11
Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen. Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu benutzen, zu dem es hergestellt wurde.
Page 12
Legen Sie den Fettbehälter in den Rahmen. Hängen Sie den Elementhalter in die Halterung. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der an der Halterung befindliche Stift in den Elementhalter fällt. Gebrauch: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Füllen Sie den Behälter bis zum MAX-Strich mit Öl oder Fett. ACHTUNG: Nicht flüssige Fettarten sind vor dem Einfüllen zu erhitzen, um ein Verbrennen des Fetts und Überlastung zu verhindern.
Page 13
Störungen: Störung Phänomen Ursache evt. Lösung Orangefarbene lampe Kontrollieren Sie die brennt und Grüne Keine Netzspannung. elektrische Anlage. Lampe brennt nicht. Maximalsicherung Maximalsicherung rücksetzen, wird aktiviert. siehe auch Anmerkung 1) Elementhalter hängt Hängen Sie den Halter in die nicht vorschriftsmäßig Halterung (siehe unter Das Gerät Orangefarbene...
Page 14
Ersatzteile: Artikelnummer Beschreibung 000000-466063 Rahmen für 1 x 8 liter 000000-466124 Rahmen für 2 x 8 liter 000000-466056 Deckel 000000-466117 Elementhalter 000000-312810 Element 000000-307755 Thermostat 000000-301920 Maximalsicherung 000000-308424 Lampe, orange 000000-303238 Lampe, grün 000000-308363 Microswitch 000000-466001 Frittierbehälter mit Bügel 000000-302606 Frittierkorb 000000-458761 Tüte mit Montageteilen, mit Deckelknopf und Gummifüßchen...
Page 15
Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consiges de sécurité L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
Page 16
Placez le châssis sur les pieds en caoutchouc. Placez le récipient à graisse dans le châssis. Placez le porte-élément sur le support. ATTENTION ! La cheville qui se trouve sur le support doit pénétrer dans le porte-élément. Utilisation: Retirez la fiche de la prise de courant. Remplissez le récipient avec de l’huile ou de la graisse jusqu’à...
Page 17
Problèmes: Panne Description Cause Solution possible Voyant orange et Contrôlez l’installation Pas de tension vert ne s’allume pas électrique Réinitialisez la sécurité Sécurité maximale maximale enclenchée. (voir remarque 1) Le porte-élément n’est Placez le porte-élément pas bien placé sur le sur le support.
Page 18
Pièces de rechange : Numéro d’article Description 000000-466063 Châssis de 1 x 8 litre 000000-466124 Châssis de 2 x 8 litre 000000-466056 Couvercle 000000-466117 Porte-élément 000000-312810 Elément 000000-307755 Thermostat 000000-301920 Sécurité maximale 000000-308424 Voyant orange 000000-303238 Voyant vert 000000-308363 Micro interrupteur 000000-466001 Récipient à...
Page 19
Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Przepisy bezpieczeństwa Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. Urządzenie może być...
Page 20
Instalacja: Zdejmij białą folię zabezpieczającą z części wykonanych ze stali nierdzewnej. Przykręć uchwyt do pokrywki przy pomocy śruby M6. Przytwierdź cztery gumowe nóżki do spodu obudowy. Postaw obudowę na gumowych nóżkach Umieść pojemnik na tłuszcz w obudowie. Umieść oprawkę grzałki na podstawce. UWAGA! Oprawkę...
Page 21
Usterki: Usterka Objaw Przyczyna Możliwe rozwiązanie Nie pali się pomarańczowa Brak napięcia Sprawdź instalację lampka, nie pali się sieciowego elektryczną. zielona lampka. Włączył się system Zresetuj system zabezpieczenia przed zabezpieczenia przed przegrzaniem. przegrzaniem. Patrz pkt 1) Oprawka grzałki jest Umieść oprawkę na nieprawidłowo Urządzenie w ogóle nie podstawce.
Page 22
Części zapasowe nr artykułu Opis 000000-466063 Obudowa 1 x 8 litrów 000000-466124 Obudowa 2 x 8 litrów 000000-466056 Pokrywka 000000-466117 Oprawka grzałki 000000-312810 Grzałka 000000-307755 Termostat 000000-301920 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 000000-308424 Pomarańczowa lampka 000000-303238 Zielona lampka 000000-308363 Przełącznik 000000-466001 Pojemnik na tłuszcz z rączką 000000-302606 Kosz Zestaw montażowy zawierający uchwyt pokrywki i...
Page 23
Egregio cliente, si consiglia di leggere attentamente e in ogni sua parte le presenti istruzioni per l’uso per evitare qualsiasi danno causato da un utilizzo improprio del prodotto. Si raccomanda di leggere con attenzione preminentemente la sezione in cui sono contenute le norme di sicurezza. Norme di sicurezza Un utilizzo errato e un uso improprio dell’apparecchio possono causare gravi danni al prodotto e provocare lesioni personali.
Page 24
Operazioni preliminari all'utilizzo del prodotto Rimuovere la pellicola protettiva bianca che riveste gli elementi in acciaio inox. Applicare la manopola sul coperchio servendosi della vite M6. Posizionare i 4 piedini in gomma premendoli sul lato inferiore del corpo del prodotto. Collocare il prodotto poggiandolo sui piedini in gomma.
Page 25
Risoluzione dei guasti o dei malfunzionamenti Guasto o Sintomo o condizione Causa Possibile soluzione malfunzionamento La spia luminosa Verificare il corretto arancione non è attivata; Alimentazione elettrica funzionamento spia luminosa verde non non presente dell'alimentazione elettrica è attivata Ripristinare il dispositivo di Dispositivo di intervento intervento termostatico.
Page 26
Condizioni di garanzia Qualsiasi difetto che pregiudichi il perfetto funzionamento del prodotto e che si verifichi entro un (1) anno dalla data di acquisto, verrà gratuitamente risolto mediante riparazione o sostituzione del prodotto a condizione che l'apparecchio sia stato impiegato e manutenzionato nel completo rispetto delle presenti istruzioni d'uso e non sia stato sottoposto a manipolazioni o a un utilizzo errati o impropri.
Page 27
Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du tilslutter apparatet, for å forhindre skader på grund af forkert brug. Læs især sikkerhedsforskrifterne omhyggeligt. Sikkerhedsforskrifter Ukorrekt betjening og forkert brug af apparatet kan medføre alvorlig skade på apparatet og tilskadekomst af personer. Apparatet må...
Page 28
Placér elementenheden i holderen. PAS PÅ! Tappen på holderen skal falde i hak i elementenheden. Anvendelse: Træk stikket ud af stikkontakten. Fyld beholderen op med olie eller fedtstof til MAX-markeringsstregen. PAS PÅ! Ved faste fedtstoffer skal fedtet for-opvarmes før det påfyldes, dette forhindrer overophedning af fedtet samt overbelastning.
Page 29
Fejl: Fejl Fænomen Årsag Mulig løsning Den orange lampe lyser ikke, Kontrollér den elektriske Ingen netspænding den grønne installation lampe lyser ikke Genindstil Maksimalafbryderen udløst. Maksimalafbryderen. Se note 1. Apparatet ungerer Elementenheden står ikke Placér elementenheden på ikke Den orange fast på...
Page 30
Reservedele: artikelnummer Beskrivelse 000000-466063 Ramme på 1 x 8 liter 000000-466124 Ramme på 2 x 8 liter 000000-466056 Låg 000000-466117 Elementenhed 000000-312810 Element 000000-307755 Termostat 000000-301920 Maksimalafbryder 000000-308424 Orange lampe 000000-303238 Grøn lampe 000000-308363 Microswitch 000000-466001 Friturebeholder inkl. vinge 000000-302606 Friturekurv 000000-458761 Montagepose med lågknop og gummifødder...
Need help?
Do you have a question about the Mastercook Long Body and is the answer not in the manual?
Questions and answers