Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole in der Betriebsanleitung ...............4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................6 Umbauten und Änderungen ................6...
Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe. Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt Dokumente in weiteren Sprachen, siehe r-stahl.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Zertifikate und EU-Konformitätserklärung, siehe r-stahl.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Zertifikat siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/...
Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: •...
Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
• Bei Betriebsbedingungen, die durch die technischen Daten des Geräts nicht abgedeckt werden, unbedingt bei der R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen. • Sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. • Für Schäden, die durch fehlerhaften oder unzulässigen Einsatz des Geräts sowie durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, besteht keine Haftung.
Funktion und Geräteaufbau Funktion und Geräteaufbau GEFAHR Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät nur entsprechend den in dieser Betriebsanleitung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden. • Gerät nur entsprechend dem in dieser Betriebsanleitung genannten Einsatzzweck verwenden. Funktion Einsatzbereich Die Gehäuse werden zum Aufbau von Motorsteuerungen, für Steuerkästen und...
Page 8
Technische Daten Technische Daten Elektrische Daten Bemessungs- max. 11 kV AC/DC betriebsspannung U Bemessungs- max. 1250 A betriebsstrom I Anschlussklemmen max. 300 mm Verlustleistung CUBEx-Gehäuse 8264 ohne Pulverbeschichtung für Wandmontage Absolute Verlustleistung Umgebungs- Umgebungs- Umgebungs- temperatur temperatur temperatur Leergehäuse Ta = 40 °C Ta = 50 °C Ta = 60 °C T80 °C...
Page 9
Technische Daten Technische Daten CUBEx-Gehäuse 8264 mit Pulverbeschichtung innen und außen, für Wandmontage Absolute Verlustleistung Umgebungs- Umgebungs- Umgebungs- temperatur temperatur temperatur Leergehäuse Ta = 40 °C Ta = 50 °C Ta = 60 °C T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C 8264/.112...
Page 10
Technische Daten Technische Daten CUBEx-Gehäuse 8264 ohne Pulverbeschichtung, für Montage auf Traggestell Absolute Verlustleistung Umgebungs- Umgebungs- Umgebungs- temperatur temperatur temperatur Leergehäuse Ta = 40 °C Ta = 50 °C Ta = 60 °C T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C 8264/.112 8264/.114...
Page 11
Technische Daten Technische Daten CUBEx-Gehäuse 8264 mit Pulverbeschichtung innen und außen, für Montage auf Traggestell Absolute Verlustleistung Umgebungs- Umgebungs- Umgebungs- temperatur temperatur temperatur Leergehäuse Ta = 40 °C Ta = 50 °C Ta = 60 °C T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C 8264/.112...
Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät nur mit geeignetem Fördermittel transportieren, z.B. Kran oder Flurförderfahrzeug. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) –...
Montage und Installation Montage / Demontage, Gebrauchslage GEFAHR Explosionsgefahr durch offene Bohrungen und nicht benutzte Leitungseinführungen! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Offene Bohrungen und nicht benutzte Leitungseinführungen immer mit dafür zugelassenen Verschlussstopfen bzw. Stopfen verschließen. • Bei der Auswahl von Leitungseinführungen Gewindeart und Gewindegröße aus der Betriebsmitteldokumentation beachten.
Montage und Installation • Freiraum für Deckelöffnung beachten. 16792E00 Installation GEFAHR Explosionsgefahr durch unzulässige Leitungseinführungen! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Nur Leitungseinführungen verwenden, die für die geforderte Zündschutzart zugelassen sind. • Bei der Auswahl von Leitungseinführungen Gewindeart und Gewindegröße aus der Betriebsmitteldokumentation beachten.
Page 18
Montage und Installation WARNUNG Herabfallen des schweren Gehäusedeckels! Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Beim Öffnen hohes Gewicht des Gehäusedeckels beachten. • Vor dem Öffnen des Gehäuses geeignetes Hebewerkzeug bereitstellen (siehe auch Gewicht des Gehäusedeckels im Kapitel "Technische Daten"). •...
Page 19
Montage und Installation 7.3.2 Schraubenarten und Anzugsdrehmomente Standard-Schrauben Edelstahl: Leergehäuse Typ Anzugsdrehmoment Standard-Schrauben [Nm] 8264/-112-2...0 8264/-212-2...0 Zylinderschrauben 8264/-222-2...0 M10x30 A4-70 nach 8264/-223-2...0 ISO 4762 8264/-323-2...0 8264/-333-2...0 8264/-933-2...0 Zylinderschrauben M12x30 A4-80 nach 8264/-993-2...0 ISO 4762 8264/-996-2...0 Zylinderschrauben M14x40 A4-80 nach 8264/-997-2...0 ISO 4762 Aluminium: Leergehäuse Typ...
Page 20
Montage und Installation Unverlierbare Schraube Edelstahl: Leergehäuse Typ Anzugsdrehmoment Unverlierbare Schraube [Nm] 8264/-112-2...1 8264/-212-2...1 Zylinderschrauben 8264/-222-2...1 M10x40 A4-70 ähnlich 8264/-223-2...1 ISO 4762 8264/-323-2...1 8264/-333-2...1 8264/-933-2...1 Zylinderschrauben M12x40 A4-80 ähnlich 8264/-993-2...1 ISO 4762 8264/-998-2...1 Zylinderschrauben M14x60 A4-80 ähnlich 8264/-999-2...1 ISO 4762 Aluminium: Leergehäuse Typ Anzugsdrehmoment...
Inbetriebnahme Anschlussklemmen Schrauben der Anschlussklemmen mit dem vorgegebenen Anzugsdrehmoment befestigen, siehe Tabelle. Schraubenabmessung Anzugsdrehmoment [Nm] 10,0 17,0 7.3.3 Äußere Verdrahtung Schutzleiter anschließen Schutzleiter unter Verwendung der äußeren Erdungsanschlussklemme am Gehäuse (1) anschließen: • Kabelschuh (3) einsetzen. Nach dem Kabelschuh eine Unterlagscheibe (2) einfügen.
R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. 10.4 Rücksendung • Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R.
Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen! • Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage r-stahl.com. 167224 / 8264604300 Ex d-Gehäuse aus Aluminium oder 2020-01-14·BA00·III·de·06...
Page 25
Operating instructions Additional languages r-stahl.com Ex d Enclosure made of Aluminium or Stainless Steel Series 8264...
Page 26
Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the Operating Instructions ..........3 Further Documents .....................3 Conformity with Standards and Regulations ............3 Explanation of the Symbols ................4 Symbols in these Operating Instructions ............4 Warning Notes ....................4 Symbols on the Device ..................5 Safety Notes .......................5 Operating Instructions Storage ................5 Personnel Qualification ..................5...
• Data sheet For documents in additional languages, see r-stahl.com. Conformity with Standards and Regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: r-stahl.com. The device has IECEx approval. For certificate please refer to the IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ 167224 / 8264604300 Ex d Enclosure made of Aluminium or 2020-01-14·BA00·III·en·06...
Explanation of the Symbols Explanation of the Symbols Symbols in these Operating Instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device General danger Danger due to explosive atmosphere Warning Notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation.
Specialists who perform these tasks must have a level of knowledge that meets applicable national standards and regulations. Additional knowledge is required for tasks in hazardous areas! R. STAHL recommends having a level of knowledge equal to that described in the following standards: •...
• Use the device in accordance with its intended and approved purpose only. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data. • Make sure that the device is not damaged.
Function and Device Design Function and Device Design DANGER Explosion hazard due to improper use! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Use the device only in accordance with the operating conditions described in these operating instructions. • Use the device only for the intended purpose specified in these operating instructions.
Page 32
Technical Data Technical Data Electrical data Rated operational max. 11 kV AC/DC voltage U Rated operational max. 1250 A current I Terminals max. 300 mm Power dissipation CUBEx enclosure 8264 without powder coating for wall mounting Absolute power dissipation Ambient Ambient Ambient temperature...
Page 33
Technical Data Technical Data CUBEx enclosure 8264 with powder coating inside and outside, for wall mounting Absolute power dissipation Ambient Ambient Ambient temperature temperature temperature Empty Ta = 40 °C Ta = 50 °C Ta = 60 °C enclosure type T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C T80 °C...
Page 34
Technical Data Technical Data CUBEx enclosure 8264 without powder coating for mounting on frame Absolute power dissipation Ambient Ambient Ambient temperature temperature temperature Empty Ta = 40 °C Ta = 50 °C Ta = 60 °C enclosure type T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C...
Page 35
Technical Data Technical Data CUBEx enclosure 8264 with powder coating inside and outside for mounting on frame Absolute power dissipation Ambient Ambient Ambient temperature temperature temperature Empty Ta = 40 °C Ta = 50 °C Ta = 60 °C enclosure type T80 °C T130 °C T80 °C T130 °C T80 °C...
[kg] [kg] 8264/-114-3 8264/-214-3 8264/-224-3 8264/-225-3 8264/-324-3 8264/-325-3 8264/-334-3 8264/-335-3 8264/-934-3 8264/-935-3 8264/-995-3 8264/-996-3 8264/-997-3 8264/-998-3 8264/-999-3 For further technical data, see r-stahl.com. Ex d Enclosure made of Aluminium or 167224 / 8264604300 Stainless Steel 2020-01-14·BA00·III·en·06 Series 8264...
Transport and Storage Transport and Storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Transport the device only using appropriate means of transport, e.g. crane or forklift. • Store the device in a dry place (no condensation) free of vibrations. •...
Page 38
Mounting and Installation Dimensional drawings (all dimensions in mm [inches]) – Subject to modification Stainless steel: Empty I / 2 J / 2 enclosure type 8264/-112-2 [9.25] [9.25] [10.63] [8.07] [0.33] [0.67] [8.07] 8264/-212-2 [14.17] [9.25] [10.63] [8.07] [0.33] [0.67] [12.99] 8264/-222-2 [14.17]...
Page 39
Mounting and Installation Dimensional drawings (all dimensions in mm [inches]) – Subject to modification Aluminium: Empty I / 2 J / 2 enclosure type 8264/-114-3 [9.25] [9.25] [10.24] [8.07] [0.33] [0.08] [8.07] 8264/-214-3 [14.17] [9.25] [10.24] [8.07] [0.33] [0.08] [12.99] 8264/-224-3 [14.17] [14.17]...
Mounting and Installation Mounting / Dismounting, Operating Position DANGER Explosion hazard due to open holes and unused cable entries! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Always close open holes and unused cable entries using approved stopping plugs or plugs. •...
Mounting and Installation • Observe clearance for cover opening. 16792E00 Installation DANGER Explosion hazard due to impermissible cable entries! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Only use cable entries approved for the required type of protection. • When selecting cable entries, observe the thread type and thread size in the equipment documentation.
Page 42
Mounting and Installation WARNING Risk of heavy enclosure cover falling down! Non-compliance can result in severe or fatal injuries. • Observe the excessive weight of the enclosure cover when opening. • Before opening the enclosure, get a suitable lifting tool ready (see also weight of the enclosure cover in chapter "Technical Data").
Page 43
Mounting and Installation 7.3.2 Types of Screws and Tightening Torques Standard screws Stainless steel: Empty enclosure type Tightening torque Standard screws [Nm] 8264/-112-2...0 8264/-212-2...0 Cheese-head screws 8264/-222-2...0 M10x30 A4-70 according to 8264/-223-2...0 ISO 4762 8264/-323-2...0 8264/-333-2...0 8264/-933-2...0 Cheese-head screws M12x30 A4-80 according to 8264/-993-2...0 ISO 4762 8264/-996-2...0...
Page 44
Mounting and Installation Captive screw Stainless steel: Empty enclosure type Tightening torque Captive screw [Nm] 8264/-112-2...1 8264/-212-2...1 Cheese-head screws 8264/-222-2...1 M10x40 A4-70 similar to 8264/-223-2...1 ISO 4762 8264/-323-2...1 8264/-333-2...1 8264/-933-2...1 Cheese-head screws M12x40 A4-80 similar to 8264/-993-2...1 ISO 4762 8264/-998-2...1 Cheese-head screws M14x60 A4-80 similar to 8264/-999-2...1...
Commissioning Connection terminals Tighten the screws of the connection terminals in accordance with the specified tightening torque, see table. Screw dimension Tightening torque [Nm] 10.0 17.0 7.3.3 External Wiring Connecting the protective conductor. Connect the protective conductor to the enclosure (1) using an outer earth connection terminal •...
• Only return or package the devices after consulting R. STAHL! Contact the responsible representative from R. STAHL. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. • Contact customer service personally. • Go to the r-stahl.com website.
Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. • Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. For accessories and spare parts, see data sheet on our homepage r-stahl.com.
Need help?
Do you have a question about the 8264 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers