Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ign
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing f
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease shou
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size o
Installation Instructions
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE E
Use and Care Information
THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cooki
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediate
NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT U
Instructions d'installation
violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if: 1. Y
you already know how to operate it. 2. The fire is small and contained
Utilisez et d'entretien
is being called. 4. You can fight the fire with your back to an exit.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEH
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of
This minimum clearance may be higher depending on local building code
be required. The maximum depth of overhead cabinets is 13". Overhead
of 18" above the cooking surface or countertop. Consult the cooktop or ra
before making any cutouts.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISS
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la pu
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflamma
KTV24XV
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élev
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoy
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventila
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'IN
CR
Slid
• In
• U
READ
The In
The h
and fo

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KTV24XV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bertazzoni KTV24XV

  • Page 1 élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la pu débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflamma KTV24XV puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élev Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) A lways turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Page 3 ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED. This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop. This hood has been approved by UL at this distance from the cooktop.
  • Page 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt, 60 Hz AC-only electrical supply is required on a separate 15 amp fused circuit. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with the electrical rating of this unit as specified on the serial/rating plate located inside the unit near the field wiring compartment.
  • Page 5 and MAIN PARTS DIMENSIONS CRISTAL 24" DIMENSIONS DIMENSIONS and MAIN PARTS CRISTAL 24" DIMENSIONS DIMENSIONS and MAIN PARTS Pre-Planning Your Installation - Important: The recommended height to install this hood off the RANGEHOOD COMPONENTS Components ��� cooktop is a minimum of 24" and a maximum of 30” for maximum effectiveness. Also consult the cooktop omponents ���...
  • Page 6 TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION PLAN THE DUCTWORK • Saber Saw or Jig Saw The KTV24XV slideout rangehood is designed • Drill to offer wide flexibility of installations. • 1 1/4" Wood Drill Bit The rangehood can be ducted vertically • Pliers through a 6"...
  • Page 7 Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be RECIRCULATING INSTALLATIONS FIGURE 1 washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the RECIRCULATING INSTALLATIONS For recirculating installations (FIGURE 2), Charcoal Filters are necessary.
  • Page 8 • The hood support surface must be 8” 11/16 above the bottom surface of the wall units. • Drill the support with a ø 3/16”drill bit, using the drilling tem- plate provided. The rangehood mounts to the cabinet by two spring loaded •...
  • Page 9 ELECTRICAL INSTALLATION WITH CONNECTION CABLE GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 10 USE AND CARE INFORMATION For Best Results USE AND CARE INFORMATION Start the rangehood several minutes before cooking to develop proper airflow. Allow the rangehood to operate for several minutes after cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. ER REMOVAL d by pressing the handle on GURE 7).
  • Page 11: Cleaning Metal Grease Filters

    fixing pin lever. Cleaning metal grease filters The metal grease filters can be cleaned in hot detergent solution or washed in the dishwasher. They should be • Remove grease filters. cleaned every 2 months use, or more frequently if use is particularly heavy. •...
  • Page 12 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LA PRÉSENTE NOTICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE LA HOTTE DE CUISINE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer.
  • Page 13 Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur. TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉE. Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été...
  • Page 14 FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE Une alimentation de courant alternatif de 120 volts à 60 Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommandé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à...
  • Page 15 and MAIN PARTS DIMENSIONS CRISTAL 24" DIMENSIONS DIMENSIONS and MAIN PARTS DIMENSIONS and MAIN PARTS DIMENSIONS DE LA HOTTE Planification de l’installation - Important : Il est recommandé d'installer cette hotte à une distance RANGEHOOD COMPONENTS d'au moins 24" de la surface de cuisson et à une distance maximale de 30” pour une efficacité optimale. Components ���...
  • Page 16 OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION PLANIFIER LA CANALISATION • Scie sauteuse ou scie à découper La hotte coulissante KTV24XV est conçue • Perceuse pour offrir une grande flexibilité d'installation. • Mèche pour bois de 1 1/4" Le hotte peut être canalisé verticalement à...
  • Page 17 DUCTING • Dénude fil ou couteau tout usage que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et • Pince coupante à fil métallique CARE PLAN DU CONDUIT aussi droit que possible. Pour la ventilation directement à l’arrière (FIGURE 2), vous •...
  • Page 18 plate provided. • Cut a hole ø 6”in size on the support surface, using the drilling template provided. • Fix using the 4 screws 12a provided. CUT-OUT SNAP-ON FITTING • The hood can be installed either directly on the bottom surface ctly on the bottom surface of the wall units using snap-on side supports.
  • Page 19 INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit, car elle fournit un fil d'évacuation au courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon présentant un fil de mise à...
  • Page 20: Control Board

    INFORMATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN Pour de meilleurs résultats USE AND CARE INFORMATION Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine.
  • Page 21: Nettoyage Des Filtres À Graisse Métalliques

    fixing pin lever. Nettoyage des filtres à graisse métalliques Les filtres à graisse métalliques peuvent être lavés dans une • Remove grease filters. solution d'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ils devraient être nettoyés tous les 2 mois d'utilisation, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive. •...
  • Page 24 991.0606.210_01 - 191217 - D00000xxxx_00...