Download Print this page

Siemens SIRIUS 3SE28 Series Operating Instructions Manual page 12

Safety position switch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
O chaveamento da chave de proteção só é possível
com o respetivo acionador de codificação tripla.
Sentido de rotação: linear ou radial
Notas: cabeça de acionamento só é deslocável
em 4 x 90 ° com o acionador inserido.
Não utilize o sensor de posição como batente mecâ-
nico!
Elementos de chaveamento -chaves lentas com chaveiros
(NA) e abridores (NF) forçados
(características de conexão conforme EN 50013).
Advertências referentes ao acionador
De modo a assegurar o nível de segurança, os acionado-
res podem apenas ser utilizados juntamente com a respec-
tiva chave de proteção.
Monte o sensor de posição e o acionador, de modo a que o
acionador possa entrar sem grandes forças transversais,
na cabeça de acionamento.
O acionador só pode ser entregue a pessoas que, devido à
sua formação e experiência têm conhecimentos sobre as
normas e determinações de segurança. Esta indicação
serve para garantir uma proteção adequada para o
Homem e máquina e para detetar atempadamente even-
tuais utilizações inadequadas. Se o acionador estiver em
mãos de pessoas sem autorização, isso poderá levar a
manipulações do dispositivo de proteção e a um conse-
quente acidente.
P. f. transmita as informações aos clientes que irão instalar
os acionadores separados, de modo a que esses sejam
apenas colocados à disposição de pessoas autorizadas.
Fig. 4:
Condições de chaveamento
Fig. 5:
Esboço de conexões
Fig. 6:
Indicação de LED
Apenas modelos 3SE.8..-.XX20, 3SE.8..-.XX32
Fig. 7:
Descrição do sistema/proposta de aplicação
A porta de proteção está fechada durante o funcionamento
da máquina. O acionador situa-se na chave de proteção e
está fechado no mesmo. Neste caso os percursos de libe-
ração do módulo de avaliação estão fechados e o percurso
de liberação do módulo de controle aberto. Para fins de
manutenção é necessário aceder com a mão, por trás da
grelha de proteção, após a desativação da máquina.
Isto provoca a abertura dos percursos de liberação no
módulo de avaliação e a desativação do plano de potência
na máquina. Visto que o momento perigoso da máquina
não é desativado de imediato, a chave de proteção só
pode liberar o acionador após a paragem da mesma. Para
este efeito um módulo de controle como, p. ex., um contro-
lador de imobilização ou um módulo de retardamento toma
as providências necessárias. Com a porta de proteção
aberta os contatos de segurança (abridor de separação
forçada
) evitam a reativação da máquina. Os chavei-
ros (NA) adicionais podem ser utilizados como contatos
sinalizadores. Essas funções não servirão mais para a
segurança, mas para a disponibilidade da máquina.
Com os módulos de avaliação adequados é possível
incluír os chaveiros (NA) como controle adicional no cir-
cuito de segurança.
O par de contatos para o controle é ligado de união posi-
tiva pelo acionador, de modo a permitir que a posição da
porta de proteção seja imediatamente detetada. O par de
12
contatos para o cotrole do meio de isolamento está ligado
por união positiva ao trinco de bloqueio, de modo a que a
falha do dispositivo de retenção seja detetado pelo
comando. Um integrado dispositivo de fechamento de
falha evita que o meio de isolamento se situe em posição
de bloqueio, apesar de o acionador ainda se situar fora da
posição de bloqueio. Assim sendo, é igualmente possível
utilizar este par de contatos para o controle do dispositivo
de proteção. A possibilidade do controle mútuo implica
que, com a integração em comandos de segurança com os
adequados conceitos de segurança, seja possível realizar
a categoria 3 segundo EN 954-1.
Dados técnicos
Grau de proteção
Corrente térmica medida I
th
Temperatura ambiente
Tensão de isolamento medida U
Corrente de operação medida I
Corrente de operação magnética
Duração de acionamento ED
Potência de conexão P
Proteção contra curto-circuito (DIN VDE 0660 parte 200)
Aplicações de fusíveis DIAZED
Resistência de tensão transitória
atribuída U
imp
Tensão de operação atribuída U
Vida útil elétrica
Vida útil mecânica
Freqüência de operações
Resistência a choques
Força máxima de travamento
IP 67
10 A
–30 até +70 °C
250 V
i
CA 12: 230 V 10 A,
e
CA 15: 230 V 4 A
CC 24 V,
CA 110 até 130 V,
CA 230 V
100 %
5,2 W
10 A Dz
6 A TDz
2,5 kV
230 V
e
1 milhão de operações em carga
de disjuntor 3RH11, 3RT10...
1 milhão de operações
6 x 10³ operações / hora
30 g / 11 ms
1400 N conforme GS-ET 19
Nº de enc.: 3ZX1012-0SE38-1AA1

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sirius 3se38 series