Download Print this page

Siemens SIRIUS 3SE28 Series Operating Instructions Manual page 10

Safety position switch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Fig. 3:
Comando
V
Velocità di comando massima 1,5 m/s
max
F
Forza minima nella direzione di comando 10 N
min
L’interruttore di sicurezza può essere manovrato solo con il
relativo attuatore a triplice codifica.
La direzione di movimento può essere lineare o radiale
Nota: La testa dell’azionamento è sfalsabile di 4 x 90 °
solo con l’azionatore innestato.
Non utilizzare il finecorsa di sicurezza per comando di
arresto!
Elementi di manovra - Frutto normale con chiusura e
apertura forzata
(collegamenti secondo EN 50013).
Avvertenze relative all’azionatore
Al fine di garantire il livello di sicurezza, gli azionatori
devono essere estratti ed innestati solo unitamente al corri-
spondente interruttore di sicurezza.
Montare l’interruttore di posizione e l’azionatore in modo
tale che l’azionatore possa entrare nella testa dell’aziona-
mento senza elevate forze trasversali.
L’azionatore può essere consegnato solo a persone che in
base alla loro formazione specialistica dispongono di
nozioni ed esperienza relativamente all’applicazione delle
normative più importanti e delle direttive di sicurezza. Que-
ste permettono di ottenere una protezione ottimale per
l’uomo e la macchina e di riconoscere tempestivamente un
abuso. Se l’azionatore finisce nelle mani di personale non
autorizzato, il dispositivo di sicurezza può essere manipo-
lato e si può verificare un incidente.
Inoltrate per favore le informazioni ai vostri clienti, che
dispongono degli azionatori separati, affinchè essi possano
essere messi a disposizione solo di persone autorizzate.
Fig. 4:
Stati di commutazione
Fig. 5:
Schema elettrico
Fig. 6:
Visualizzazioni LED
Solo per le esecuzioni 3SE.8..-.XX20, 3SE.8..-.XX32
Fig. 7:
Descrizione di sistema/Proposta applicativa
Con la macchina in funzionamento la porta di protezione è
chiusa. L’azionatore si trova nell’interruttore di sicurezza,
dove è bloccato. In questo stato i percorsi di abilitazione
del modulo di analisi sono chiusi e il percorso di abilita-
zione del modulo di comando aperto. Per scopi di manu-
tenzione può accadere che l’operatore debba introdurre la
mano dietro alla griglia di protezione. In questo caso l’ope-
ratore deve prima disattivare la macchina.
Ciò provoca un’apertura del percorso di abilitazione sul
modulo di analisi e una disattivazione del livello di potenza
della macchina. Poichè il movimento potenzialmente peri-
coloso della macchina non si smorza immediatamente,
l’interruttore di sicurezza deve abilitare l’azionatore solo
dopo la conclusione del movimento di inerzia della mac-
china. Questo viene assicurato da un apposito modulo di
comando con funzione simile p. es. a un dispositivo di sor-
veglianza per fermo macchina oppure ad un modulo di
temporizzazione. Se la porta di protezione è aperta, i con-
tatti di sicurezza (contatto in apertura a separazione for-
zata
) impediscono un riavvio della macchina. I contatti
in chiusura supplementari possono essere impiegati come
contatti di segnalazione. Tali funzioni non servono in que-
sto caso alla sicurezza bensì alla disponibilità della mac-
china.
Se è presente un idoneo modulo di analisi, i contatti in
chiusura possono essere integrati nel circuito di sicurezza
con la funzione di controllo aggiuntivo.
La coppia dei contatti di sorveglianza viene attivata per
accoppiamento geometrico dall’azionatore, in modo che la
posizione della porta di protezione possa essere immedia-
tamente rilevata. La coppia di contatti per la sorveglianza
del mezzo di blocco è collegata per accoppiamento geo-
metrico con il chiavistello, in modo che un disfunziona-
mento del meccanismo di ritenuta venga riconosciuto dal
comando adibito alla sicurezza. Una sicurezza contro chiu-
sura erronea impedisce che il mezzo di blocco si trovi in
posizione di blocco anche se l’azionatore si trova ancora
all’esterno dell’interruttore di sicurezza. In questo modo è
possibile utilizzare anche questa coppia di contatti per la
sorveglianza del dispositivo di sicurezza. La possibilità
della sorveglianza reciproca delle coppie di contatti con-
sente di realizzare, con l’integrazione in adeguati concetti
di sicurezza, comandi orientati alla sicurezza fino alla cate-
goria 3 secondo la norma EN 954-1.
Dati tecnici
Grado di protezione
IP 67
Corrente termica nominale I
10 A
th
Temperatura ambiente
–30 fino a +70 °C
Tensione nominale d’isolamento U
250 V
i
Corrente nominale d’impiego I
AC 12: 230 V 10 A,
e
AC 15: 230 V 4 A
Tensione di esercizio del magnete
DC 24 V,
AC 110 fino a 130 V,
AC 230 V
Tempo di passaggio della corrente ED 100 %
Cavo di collegamento P
5,2 W
Protezione contro cortocircuiti (DIN VDE 0660 parte 200)
Fusibili DIAZED
10 A Dz
6 A TDz
Rigidità dielettrica urto nominale U
2,5 kV
imp
Tensione nominale d'esercizio U
230 V
e
Durata elettrica
1 milione di commutazioni con
carico di protezione 3RH11,
3RT10...
Durata meccanica
1 milione di commutazioni
3
Frequenza di commutazioni
6 x 10
cicli di
commutazione / ora
Resistenza a shock
30 g / 11 ms
Forza di interblocco max.
1400 N conforme a GS-ET 19
Page 10

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sirius 3se38 series