SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Register your product and get support at www.philips.com/welcome rechargeable power pack bloc d’alimentation rechargeable fuente de alimentación recargable wiederaufladbarer Akkupack oplaadbaar energiepakket sistema di alimentazione ricaricabile dispositivo de alimentação recarregável ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack edilebilir güç paketi genopladelige batteripakke laddningsbara strömpaket...
Before using the power pack read all instructions and cautionary markings on the power pack itself and the device to be charged. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at: www.philips.com/welcome Note: For several portable devices (5V), a USB cable is supplied with the original device (e.g.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Functional overview (fig. A) Battery check button Activates the power indicator. OUTPUT 16V DC-19V DC Connects to a notebook computer. INPUT 19V DC Connects to the mains supply. USB port Connects to 5V DC devices (mobile telephones, MP3 players, etc.).
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. • When any problems occur with the power pack or the accessories, take the adapter and accessories to your local distributor. Need help? Online help: www.philips.com/welcome For interactive help and frequently asked questions.
23-10-2007 12:47 Votre bloc d’alimentation rechargeable Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Ce bloc d’alimentation rechargeable fournit une alimentation instantanée aux appareils fonctionnant sur une tension de 5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.) et de 16 V-19 V CC (ordinateurs portables).
Page 7
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Aperçu des fonctionnalités (fig. A) Bouton d’indication de charge de la batterie Permet d’activer l’indicateur de charge. OUTPUT 16 V DC-19 V DC Permet de connecter le bloc à un ordinateur portable. INPUT 19 V DC Permet de connecter le bloc à la prise secteur. Port USB Permet de brancher les appareils d’une tension de 5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.).
• En cas de problème avec le bloc d’alimentation ou les accessoires, rapportez-les à votre distributeur local. Besoin d’aide? Aide en ligne: www.philips.com/welcome Vous pourrez consulter l’aide interactive et la foire aux questions.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Fuente de alimentación recargable Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips. Esta fuente de alimentación recargable proporciona alimentación de forma inmediata a dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.) y de 16 V - 19 V de CC (ordenadores portátiles).
Page 10
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Resumen del funcionamiento (figura A) Botón de comprobación de la batería Activa el indicador de alimentación. OUTPUT 16V DC -19V DC Se conecta a un ordenador portátil. INPUT 19V DC Se conecta a la toma de corriente. Puerto USB Donde se conectan los dispositivos de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.).
• Si se produce algún problema con la fuente de alimentación o alguno de sus accesorios, lleve el adaptador y el accesorio en cuestión al distribuidor local. ¿Necesita ayuda? Ayuda en línea: www.philips.com/welcome Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a las preguntas más frecuentes.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Wiederaufladbarer Akkupack Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips! Dieser wiederaufladbare Akkupack ermöglicht eine unkomplizierte Stromversorgung für die meisten Geräte mit einer Betriebsspannung von 5 V DC (Mobiltelefone, MP3-Player usw.) und 16–19 V DC (Notebook-Computer). Nach vollständiger Aufladung kann der Akkupack bis zu 60 Stunden lang Strom liefern.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Funktionsübersicht (Abb. A) Akkutest-Taste Aktiviert die Ladekontrollanzeige. OUTPUT 16V DC -19V DC Anschluss für Notebook-Computer. INPUT 19V DC Anschluss für das Netzteil. USB-Buchse Anschluss für 5-VDC-Geräte (Mobiltelefone, MP3-Player usw.). Ladekontrollanzeige Zeigt den Akkustatus an. Betrieb Laden des Akkupacks (Abb. B) Betätigen Sie die Akkutest-Taste (1).
Sie keine aggressiven chemischen Substanzen, Lösungsmittel oder starken Reinigungsmittel. • Falls mit dem Akkupack oder dem Zubehör Probleme auftreten, bringen Sie Akkupack und Zubehör zu Ihrem Händler. Benötigen Sie Hilfe? Online-Hilfe: www.philips.com/welcome Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen (FAQ).
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Functieoverzicht (fig. A) Batterijcontroleknop Schakelt de batterij-indicator in. OUTPUT 16V DC-19V DC Voor aansluiting op een notebook. INPUT 19V DC Voor aansluiting op netspanning. USB-poort Voor aansluiting op apparaten van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.). Batterij-indicator Geeft de batterijstatus aan.
Gebruik geen sterke chemische middelen, oplosmiddelen of geconcentreerde schoonmaakmiddelen. • Mochten er problemen optreden bij uw energiepakket of bij de accessoires, gaat u met het desbetreffende product naar uw plaatselijke dealer. Hulp nodig? Internet: www.philips.com/welcome Voor interactieve hulp en veelgestelde vragen.
23-10-2007 12:47 Sistema di alimentazione ricaricabile Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Questo sistema di alimentazione ricaricabile fornisce una fonte di alimentazione istantanea per la maggior parte dei dispositivi con una tensione di servizio di 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.) e 16 V-19 V CC (per computer...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Panoramica sulle funzioni (fig. A) Pulsante di controllo della batteria Attiva l’indicatore dell’alimentazione. OUTPUT 16V DC-19V DC Per il collegamento ad un computer portatile. INPUT 19V DC Per il collegamento all’alimentazione principale. Porta USB Consente il collegamento a dispositivi da 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.).
Non utilizzare prodotti chimici, solventi o detergenti aggressivi. • Per qualsiasi problema con il sistema di alimentazione o con i relativi accessori, rivolgersi al rivenditore locale. Assistenza Assistenza online: www.philips.com/welcome Per assistenza interattiva e domande frequenti.
Antes da utilização, leia todas as instruções e avisos no dispositivo de alimentação e no dispositivo a carregar. Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome Nota: Na embalagem de vários dispositivos portáteis (5 V), é...
Page 22
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Descrição das funções (fig. A) Botão de verificação da bateria Activa o indicador de alimentação. OUTPUT 16V DC -19V DC Ligação a um computador “notebook”. INPUT 19V DC Ligação à rede eléctrica. Porta USB Ligação a dispositivos CC de 5 V (telemóveis, leitores de MP3, etc.).
• Quando detectar problemas com o dispositivo de alimentação ou os acessórios, leve o dispositivo e acessórios ao seu distribuir local. Precisa de assistência? Ajuda on-line: www.philips.com/support Para obter ajuda interactiva e aceder a uma secção de perguntas frequentes.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Şarj edilebilir güç paketi Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu şarj edilebilir güç paketi, kullanma gerilimi 5V DC (cep telefonları, MP3 çalar, vb.) ve 16V - 19V DC (dizüstü bilgisayarlar) olan birçok aygıta anında güç sağlar. Güç...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Fonksiyon bilgileri (res. A) Pil kontrol düğmesi Güç göstergesini etkinleştirir. OUTPUT 16V DC -19V DC Dizüstü bilgisayara bağlantı için. INPUT 19V DC Şebeke elektriğine bağlantı için. USB portu 5V DC aygıtlarına bağlanır (mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.). Güç...
Sert kimyasal maddeler, temizlik sıvıları veya güçlü deterjanlar kullanmayın. • Güç paketi veya aksesuarlarıyla ilgili herhangi bir sorun çıktığında adaptörü ve aksesuarları yerel dağıtımcınıza götürün. Yardım mı gerekiyor? Online yardım: www.philips.com/welcome Etkileşimli yardım ve sıkça sorulan sorular için.
Før du bruger batteripakken, skal du læse alle instruktionerne og sikkerhedsangivelserne om selve batteripakken og den enhed, der skal oplades. For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome Bemærk: Til flere bærbare enheder (5 V) følger der et USB-kabel med (f.eks.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Oversigt over funktioner (Fig. A) Batterikontrol-knap Aktiverer strømindikatoren OUTPUT 16 V DC - 19 V DC Tilslutning til en bærbar computer. INPUT 19 V DC Tilslutning til stikkontakten. USB-port Tilslutning til 5 V DC-enheder (mobiltelefoner, MP3-afspillere osv.). Strømindikator Viser batteristatus.
Page 32
Brug ikke skrappe kemikalier, rengøringsopløsninger eller stærke rensemidler. • Hvis der opstår problemer med batteripakken eller tilbehøret, skal du aflevere det til din lokale forhandler. Har du brug for hjælp? Onlinehjælp: www.philips.com/welcome Viser interaktiv hjælp og ofte stillede spørgsmål.
Innan du använder strömpaketet bör du läsa igenom alla anvisningar och varningar både på strömpaketet och på den enhet du vill ladda. För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder registrerar du din produkt på www.philips.com/welcome Obs! För många portabla enheter (5 V) levereras en...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Funktionsöversikt (bild A) Batterikontrollknapp Aktivera strömindikatorn. OUTPUT 16V DC -19V DC Anslut till en bärbar dator. INPUT 19V DC Anslut till elnätet. USB-port Anslut till 5 V-enheter (mobiltelefoner, MP3-spelare osv.). Strömindikator Anger batteristatus. Drift Ladda strömpaketet (bild B) Tryck på...
• Använd en mjuk luddfri duk till att rengöra utsidan av strömpaketet. Använd inte starka kemikalier, rengöringslösningsmedel eller starka rengöringsmedel. • Om det uppstår problem med strömpaketet eller tillbehören kontaktar du återförsäljaren. Behöver du hjälp? Onlinehjälp: www.philips.com/welcome Interaktiv hjälp och vanliga frågor.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Ladattava laturi Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Ladattava laturi on 5 V DC -laitteiden (muun muassa matkapuhelinten ja MP3-soitinten) sekä 16 V - 19 V DC - laitteiden (kannettavat tietokoneet) virtalähde. Ladattuna laturin virta riittää jopa 60 tunniksi.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Toimintojen yleiskatsaus (kuva A) Akun tarkistuspainike Aktivoi virranilmaisimen. OUTPUT 16 V DC - 19 V DC Kytketään kannettavaan tietokoneeseen. INPUT 19V DC Kytketään päävirtalähteeseen. USB-portti Voidaan kytkeä 5 V DC -laitteisiin (muun muassa matkapuhelimet ja MP3-soittimet). Virranilmaisin Ilmaisee akun tilan.
• Puhdista laturin ulkopuoli pehmeällä, nukkaamattomalla kankaalla. Älä käytä vaarallisia kemikaaleja, liuottimia tai vahvoja puhdistusaineita. • Jos laturi tai lisälaitteet eivät toimi oikein, vie sovitin ja lisälaitteet lähimmälle jälleenmyyjälle. Tarvitsetko apua? Online-ohje: www.philips.com/welcome Interaktiivinen ohje ja usein kysytyt kysymykset.
Instrukcję należy zachować na przyszłość. Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu zasilającego należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i oznaczeniami na zestawie zasilającym i ładowanym urządzeniu. Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Uwaga: Czasami w zestawie z oryginalnym urządzeniem...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Opis elementów urządzenia (rys. A) Przycisk kontroli akumulatora Pozwala uruchomić wskaźnik zasilania. OUTPUT 16V DC -19V DC Umożliwia podłączenie do laptopa. INPUT 19V DC Umożliwia podłączenie do sieci elektrycznej. Port USB Umożliwia podłączenie urządzeń zasilanych prądem stałym 5 V (telefonów komórkowych, odtwarzaczy MP3 itp.).
środków chemicznych, rozpuszczalników ani silnych środków czyszczących. • W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z zestawem zasilającym lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. Potrzebna pomoc? Pomoc w Internecie: www.philips.com/welcome Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często zadawane pytania.
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách: www.philips.com/welcome Poznámka: Pro některá přenosná zařízení (5 V) se k originálnímu zařízení...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Přehled funkcí (obr. A) Tlačítko kontroly baterie Aktivuje indikátor napájení. OUTPUT 16V DC-19V DC Slouží k připojení notebooku. INPUT 19V DC Připojení k hlavnímu zdroji. Port USB Slouží k připojení zařízení s napájením 5 V (mobilní telefony, přehrávače MP3, apod.). Indikátor napájení...
Nepoužívejte agresivní chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné mycí prostředky. • Při vzniku problémů s napájecím packem nebo příslušenstvím vezměte napájecí pack a příslušenství ke svému místnímu prodejci. Potřebujete pomoc? Podpora online: www.philips.com/welcome Interaktivní pomoc a často kladené otázky.
23-10-2007 12:47 Vaša nabíjateľná napájacia súprava Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Táto nabíjateľná napájacia súprava zabezpečí okamžité napájanie zariadení s prevádzkovým napätím 5 V DC (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.) a 16 V - 19 V DC (prenosné...
Page 46
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Prehľad funkcií (obr. A) Tlačidlo kontroly batérie Aktivuje indikátor napájania. OUTPUT 16 V DC -19 V DC Pripája sa do prenosného počítača. INPUT 19 V DC Pripája sa do sieťovej zásuvky. Port USB Zapája sa do 5 V DC zariadení (mobilné...
časti napájacej súpravy. Nepoužívajte silné chemikálie, čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace prostriedky. • Keď nastane nejaký problém s napájacou súpravou alebo príslušenstvom, zaneste adaptér a príslušenstvo k vášmu predajcovi. Potrebujete pomoc? On-line pomoc: www.philips.com/welcome Pre interaktívnu pomoc a časté otázky.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Az újratölthető áramforrás Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! Ez az újratölthető áramforrás azonnali tápellátást biztosít a legtöbb 5 V DC feszültségű készülék (mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.) és 16–19 V DC feszültségű készülék (notebook-számítógép) számára. Ha teljesen fel van töltve, az áramforrás akár 60 órányi tartalék energiát biztosít.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 A funkciók áttekintése (A ábra) Akkumulátor-ellenőrzés gomb A töltéskijelző bekapcsolása. OUTPUT 16 V DC – 19 V DC Csatlakoztatás notebook-számítógéphez. INPUT 19 V DC A hálózati áramforráshoz való csatlakoztatáshoz. USB-port 5 V DC feszültségű készülékek (mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.) csatlakoztatásához. Töltéskijelző...
• Ha az áramforrással vagy a tartozékokkal kapcsolatos probléma merül fel, vigye el az adaptert vagy a tartozékokat a helyi márkakereskedésbe. További segítségre van szüksége? Forduljon on-line szolgálatunkhoz a www.philips.com/support címen Interaktív segítség és gyakran ismétlődő kérdések.
Page 51
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Аккумуляторный блок Примечание: Что входит в комплект поставки? Pagina 51 Важные инструкции по технике безопасности 0ºC - 45ºC 2000 0ºC - 45ºC...
Page 52
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Обзор функций (рис. A) Кнопка проверки заряда аккумулятора ВЫХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 16-19 В постоянного тока (OUTPUT 16V DC-19V DC) ВХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 19 В постоянного тока (INPUT 19V DC) Порт USB Индикатор питания Эксплуатация Зарядка аккумуляторного блока INPUT 19V DC - Pagina 52 Устройства, подлежащие...
– Для зарядки аккумуляторного блока использовался адаптер питания переменного тока, не входящий в комплект поставки. Аккумуляторный блок не заряжается – Неправильное соединение аккумуляторного блока и розетки электросети. INPUT 19V DC - – Неполадки в электрической схеме аккумуляторного блока. Обслуживание Нужна помощь? Интерактивная поддержка: www.philips.com/welcome...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 EN Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 NL Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Tüketicinin Bilgisine Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması...
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Need help?
Do you have a question about the SCE7640/05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers