Philips SCM7880/05 User Manual

Philips SCM7880/05 User Manual

Philips power2charge scm7880 universal usb charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SCM7880_05_Meertalig
Register your product and get support at
EN
universal USB charger
FR
chargeur USB universel
DE
universelles USB-Ladegerät
NL
universele USB-oplader
IT
caricatore universale USB
GR
ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘
SV
universell USB-laddare
FI
yleiskäyttöinen USB-laturi
PL
uniwersalna ładowarka USB
CZ
univerzální USB nabíječka
SK
univerzálna USB nabíjačka
HU
univerzális USB-töltő
RU
06-03-2008
10:17
Pagina 1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SCM7880/05

  • Page 1: Table Of Contents

    SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Register your product and get support at www.philips.com/welcome universal USB charger chargeur USB universel cargador USB universal universelles USB-Ladegerät universele USB-oplader caricatore universale USB carregador USB universal ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ USB ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ evrensel USB şarj cihazıı universal-USB-oplader universell USB-laddare yleiskäyttöinen USB-laturi...
  • Page 2 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 2...
  • Page 3 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 10:17 Pagina 3...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Before using the USB charger read all instructions and cautionary markings on the USB charger itself and the device to be charged. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at: www.philips.com/welcome Note: For several portable devices (5V), a USB cable is supplied with the original device (e.g.
  • Page 5: Technical Specifications

    Insert the connector tip into the power supply jack of the device. > PHILIPS lights up when a device is charging. > PHILIPS will flash when the device is fully charged. Disconnect the device from the USB charger. Note: If you are unable to solve a problem by following the above hints, try resetting the USB charger by pressing RESET.The RESET button is recessed to prevent...
  • Page 6: Troubleshooting

    Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. • When any problems occur with the USB charger or the accessories, take the charger and accessories to your local distributor. Need help? Online help: www.philips.com/welcome For interactive help and frequently asked questions.
  • Page 7 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Votre chargeur USB universel Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Cet chargeur USB universel permet de faire fonctionner la plupart des appareils disposant d’une tension de fonctionnement de 5 V CC (téléphones portable, lecteurs MP3, etc.). Lorsqu’il est complètement chargé, le chargeur peut fournir jusqu’à...
  • Page 8 Insérez la fiche du câble USB dans le port USB (4). Branchez l’embout de connecteur sur le câble USB. Insérez l’embout de connecteur dans la prise d’alimentation de l’appareil. > PHILIPS s’allume lorsqu’un appareil est en cours de charge. > PHILIPS clignote lorsqu’un appareil est complètement chargé.
  • Page 9 • En cas de problème avec le chargeur USB ou avec les accessoires, confiez le chargeur USB et les accessoires à votre distributeur local. Besoin d’aide? Aide en ligne: www.philips.com/welcome Vous pourrez consulter l’aide interactive et la foire aux questions.
  • Page 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Cargador USB universal Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips. Este cargador USB universal proporciona alimentación de forma inmediata a la mayoría de dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.). Si está completamente cargado, el cargador puede proporcionar hasta 15 horas de energía de reserva.
  • Page 11 Conecte la clavija de conector en el cable USB. Inserte la clavija de conector en la toma de alimentación del dispositivo. > PHILIPS se ilumina cuando un dispositivo se está cargando. > PHILIPS parpadea cuando el dispositivo está completamente cargado.
  • Page 12 • Si se produce algún problema con el cargador USB o alguno de sus accesorios, lleve el cargador y el accesorio en cuestión al distribuidor local. ¿Necesita ayuda? Ayuda en línea: www.philips.com/welcome Para obtener ayuda interactiva y conocer las respuestas a las preguntas más frecuentes.
  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    USB-Ladegerät. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Ladegeräts alle Anweisungen und Sicherheitshinweise auf das USB-Ladegerät selbst und auf den zu ladenden Geräten. Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Hinweis: Bei einigen tragbaren Geräten (5V) ist ein USB-Kabel im Lieferumfang des Originalgeräts enthalten...
  • Page 14 Schließen Sie die Anschlussspitze an das USB-Kabel an. Schließen Sie die Anschlussspitze an die Ladebuchse des Geräts an. > PHILIPS leuchtet, wenn ein Gerät geladen wird. > PHILIPS blinkt, wenn das Gerät vollständig geladen ist. Trennen Sie das Gerät von das USB-Ladegerät.
  • Page 15: Technische Daten

    USB-Ladegerät von außen zu reinigen.Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. • Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, wenn Probleme mit das USB-Ladegerät oder dessen Zubehör auftreten. Benötigen Sie Hilfe? Online-Hilfe: www.philips.com/welcome Für interaktive Hilfe und häufig gestellte Fragen.
  • Page 16: Www.philips.com/Welcome

    USB-oplader zelf en op het apparaat dat u gaat opladen te lezen. Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome Opmerking:...
  • Page 17 Sluit de opzetstekker aan op de USB-kabel. Steek de opzetstekker in de aansluiting voor voeding van het apparaat. > PHILIPS brandt als het apparaat wordt opgeladen. > PHILIPS knippert als het apparaat volledig is opgeladen. Koppel het apparaat los van de USB-oplader.
  • Page 18 • Mochten er problemen optreden bij uw USB- oplader of bij de accessoires, ga dan met het desbetreffende product naar uw plaatselijke dealer. Hulp nodig? Internet: www.philips.com/welcome Voor interactieve hulp en veelgestelde vragen.
  • Page 19 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Caricatore universale USB Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Questo caricatore universale USB fornisce una fonte di alimentazione istantanea per la maggior parte dei dispositivi con una tensione di servizio di 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.). Quando è...
  • Page 20 Inserire la spina del cavo USB nella porta USB (4). Collegare lo spinotto al cavo USB. Inserire lo spinotto nel jack di alimentazione del dispositivo. > La scritta PHILIPS si illumina quando un dispositivo è in carica. > La scritta PHILIPS lampeggia quando il dispositivo è completamente carico.
  • Page 21: Risoluzione Dei Problemi

    USB. Non utilizzare prodotti chimici, solventi o detergenti aggressivi. • Per qualsiasi problema con il caricatore USB o con i relativi accessori, rivolgersi al rivenditore locale. Assistenza Assistenza online: www.philips.com/welcome Per assistenza interattiva e domande frequenti.
  • Page 22: Es Cargador Usb Universal

    USB. Antes de utilizar o carregador USB, leia todas as instruções e chamadas de atenção no próprio carregador USB e no dispositivo a carregar. Para tirar pleno partido da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome Nota: No caso de alguns dispositivos portáteis (5 V),...
  • Page 23 Ligue a ponta de conector ao cabo USB. Introduza a ponta de conector na tomada de alimentação do dispositivo. > O logótipo PHILIPS acende-se quando um dispositivo se encontra em carregamento. > O logótipo PHILIPS apresenta-se intermitente quando o dispositivo está totalmente carregado.
  • Page 24 Não utilize químicos agressivos, solventes ou detergentes fortes. • Sempre que registar problemas com o carregador USB ou os acessórios, leve-os ao seu fornecedor local. Precisa de ajuda? Ajuda on-line: www.philips.com/welcome Para obter acesso à ajuda interactiva e às perguntas mais frequentes.
  • Page 25 Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ÂӉ›ÍÂȘ ¿Óˆ ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ USB Î·È ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı· ÊÔÚÙ›ÛÂÙÂ. °È· Ó· ÂˆÊÂÏËı›Ù Ï‹Úˆ˜ ·fi ÙËÓ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË Ô˘ ·Ú¤¯ÂÈ Ë Philips, ‰ËÏÒÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.philips.com/welcome ™ËÌ›ˆÛË: ™Â ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÊÔÚËÙ¤˜ Û˘Û΢¤˜ (5V), Ì ÙËÓ ·Ú¯È΋...
  • Page 26 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¿ÎÚÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ú‡̷ÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. > ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË PHILIPS ·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ÌÈ· Û˘Û΢‹ ÊÔÚÙ›˙ÂÈ. > ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË PHILIPS · ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ÊÔÚÙÈÛÙ› Ï‹Úˆ˜. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ USB ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈχÛÂÙ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ·...
  • Page 27 ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÎÏËÚ¿ ¯ËÌÈο, ‰È·Ï‡Ì·Ù· ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ‹ ‰˘Ó·Ù¿ ηı·ÚÈÛÙÈο. • ŸÙ·Ó ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙ÂÙ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ì ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ USB ‹ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ËÁ·›ÓÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÛÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜ ‰È·ÓÔ̤·. ÃÚÂÈ¿ÍÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·; ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ‚Ô‹ıÂÈ·: www.philips.com/welcome °È· ‰È·‰Ú·ÛÙÈ΋ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Û˘¯Ó¤˜ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ.
  • Page 28: Tr Evrensel Usb Şarj Cihazıı

    SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Evrensel USB şarj cihazınız Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu evrensel USB şarj cihazı, kullanma gerilimi 5V DC olan birçok aygıta (cep telefonları, MP3 çalarlar, vb.) anında güç sağlar. Şarj cihazı tam olarak şarj edildiğinde, 15 saate kadar yedek enerji sağlayabilir.
  • Page 29 Konektörün ucunu USB kablosuna bağlayın. Konektörün ucunu aygıtın güç kaynağı yuvasına yerleştirin. > PHILIPS, aygıt şarj olurken yanar. > PHILIPS, aygıt tamamen şarj olduğunda yanacaktır. Aygıtı USB şarj cihazından çıkarın. Not: Yukarıda verilen ipuçlarını takip ederek bir sorunu çözemiyorsanız, RESET (SIFIRLA) düğmesine basarak USB şarj cihazını...
  • Page 30 Sert kimyasal maddeler, temizlik sıvıları veya güçlü deterjanlar kullanmayın. • USB şarj cihazı veya aksesuarlarıyla ilgili herhangi bir sorun çıktığında şarj cihazını ve aksesuarları yerel distribütörünüze götürün. Yardım mı gerekiyor? Online yardım: www.philips.com/welcome Etkileşimli yardım ve sıkça sorulan sorular için.
  • Page 31: Dk Universal-Usb-Oplader

    USB-opladeren. Før du bruger USB-opladeren, skal du læse alle instruktionerne og sikkerhedsangivelserne om selve USB-opladeren og den enhed, der skal oplades. For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome Bemærk! Til flere bærbare enheder (5 V) følger der et USB-kabel med (f.eks.
  • Page 32 • Sæt strømstikket (2) i stikkontakten. Sæt stikket fra USB-kablet i USB-porten (4). Sæt tilslutningsstikket på USB-kablet. Sæt tilslutningsstikket i enhedens strømstik. > PHILIPS lyser op, når en enhed lader op. > PHILIPS blinker, når enheden er fuldt opladt. Afbryd enheden fra USB-opladeren. Bemærk! Hvis du ikke kan løse et problem ved at følge...
  • Page 33 Brug ikke skrappe kemikalier, rengøringsopløsninger eller stærke rensemidler. • Hvis der opstår problemer med USB-opladeren eller tilbehøret, skal du bringe det til din lokale forhandler. Har du brug for hjælp? Onlinehjælp: www.philips.com/welcome Viser interaktiv hjælp og ofte stillede spørgsmål.
  • Page 34 USB-laddaren. Innan du använder USB-laddaren bör du läsa igenom alla anvisningar och varningar både på USB-laddaren och på den enhet du vill ladda. För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder registrerar du din produkt på www.philips.com/welcome Obs! För många portabla enheter (5 V) levereras en...
  • Page 35 Sätt fast anslutningskontakten på USB-kabeln. Sätt in anslutningskontakten i strömförsörjningsingången på enheten. > PHILIPS-logotypen tänds när enheten laddas. > PHILIPS-logotypen börjar blinka när enheten är helt laddad. Koppla från enheten från USB-laddaren. Obs! Om du inte kan lösa ett problem genom att följa de här tipsen kan du försöka med att återställa USB-...
  • Page 36 • Använd en mjuk luddfri duk till att rengöra utsidan av USB-laddaren. Använd inte starka kemikalier, rengöringslösningsmedel eller starka rengöringsmedel. • Om det uppstår problem med USB-laddaren eller tillbehören kontaktar du återförsäljaren. Behöver du hjälp? Onlinehjälp: www.philips.com/welcome Interaktiv hjälp och vanliga frågor.
  • Page 37 Lue kaikki USB-laturin ja ladattavan laitteen ohjeet ja varoitusmerkit ennen kuin alat käyttää USB-laturia. Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome Huomautus: Useiden kannettavien laitteiden (5 V) mukana toimitetaan USB-kaapeli (esim. useimmat MP3- soittimet).Voit käyttää...
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    Työnnä USB-kaapelin liitin USB-porttiin (4). Aseta liittimen sovitin USB-kaapeliin. Työnnä liittimen sovitin laitteen virtaliitäntään. > PHILIPS syttyy, kun laitetta ladataan. > PHILIPS vilkkuu, kun laite on ladattu täyteen. Irrota laite USB-laturista. Huomautus: Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa edellisten ohjeiden avulla, yritä palauttaa USB-laturin asetukset painamalla RESET-painiketta.
  • Page 39 • Puhdista USB-laturin kuori pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä vaarallisia kemikaaleja, liuottimia tai vahvoja puhdistusaineita. • Jos USB-laturi tai lisälaitteet eivät toimi oikein, vie ne lähimmälle jälleenmyyjälle. Tarvitsetko apua? Internet-ohje: www.philips.com/welcome Interaktiivisia ohjeita ja usein kysyttyjä kysymyksiä.
  • Page 40 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i oznaczeniami na ładowarce USB i ładowanym urządzeniu. Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Uwaga: Czasami w zestawie z oryginalnym urządzeniem...
  • Page 41 Podłącz końcówkę złącza do przewodu USB. Włóż końcówkę złącza do gniazda zasilania urządzenia. > PHILIPS zapali się w momencie rozpoczęcia ładowania urządzenia. > PHILIPS zacznie migać, gdy urządzenie będzie w pełni naładowane. Odłącz urządzenie od ładowarki USB. Uwaga: Jeśli mimo postępowania zgodnie z powyższymi wskazówkami nie można rozwiązać...
  • Page 42: Dane Techniczne

    środków czyszczących. • W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z ładowarką USB lub akcesoriami należy zanieść ładowarkę i akcesoria do lokalnego dystrybutora. Potrzebna pomoc? Pomoc w Internecie: www.philips.com/welcome Można tutaj uzyskać pomoc interaktywną i odpowiedzi na często zadawane pytania.
  • Page 43 USB nabíječky. Před použitím USB nabíječky si přečtěte všechny pokyny a výstražná označení na samotné nabíječce a na zařízení, které chcete nabíjet. Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, výrobek zaregistrujte na adrese: www.philips.com/welcome Poznámka: U některých (5V) přenosných zařízení je kabel USB dodáván s původním zařízením (např.
  • Page 44 Ke kabelu USB připojte koncovku konektoru. Koncovku konektoru připojte do konektoru zdroje napájení na zařízení. > PHILIPS se při nabíjení zařízení rozsvítí. > PHILIPS bliká, pokud je zařízení plně nabité. Odpojte zařízení od USB nabíječky Poznámka: Pokud problém nelze vyřešit pomocí výše uvedených tipů, zkuste stisknutím tlačítka RESET USB nabíječku...
  • Page 45 Nepoužívejte agresivní chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné mycí prostředky. • Při vzniku problémů s USB nabíječkou nebo příslušenstvím vezměte nabíječku a příslušenství ke svému místnímu prodejci. Potřebujete pomoc? Nápověda online: www.philips.com/welcome Zde najdete interaktivní nápovědu a často kladené dotazy (FAQ).
  • Page 46 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Vaša univerzálna USB nabíjačka Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Táto univerzálna USB nabíjačka zabezpečí okamžité napájanie väčšiny zariadení s jednosmerným prevádzkovým napätím 5 V DC (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.). Pri plnom nabití dokáže nabíjačka poskytnúť až 15 hodín záložnej energie.
  • Page 47 Zapojte konektor kábla USB do portu USB (4). Pripojte koncovku konektora ku káblu USB. Zasuňte koncovku kábla do konektora sieťového napájania na zariadení. > PHILIPS sa rozsvieti, keď sa zariadenie nabíja. > PHILIPS bude blikať, keď je zariadenie úplne nabité. Odpojte zariadenie od USB nabíjačky.
  • Page 48 Nepoužívajte agresívne chemikálie, čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace prostriedky. • Keď nastane nejaký problém s USB nabíjačkou alebo príslušenstvom, zaneste USB nabíjačku a príslušenstvo k svojmu miestnemu predajcovi. Potrebujete pomoc? On-line pomoc: www.philips.com/welcome Pre interaktívnu pomoc a často kladené otázky.
  • Page 49 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Az univerzális USB-töltő Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! Ez az univerzális USB-töltő azonnali tápellátást biztosít a legtöbb 5 V DC feszültségű készülék (mobiltelefon, MP3- lejátszó stb.) számára. Teljesen feltöltött állapotban a töltő akár 15 órán keresztül képes tartalék-energiaellátást biztosítani.
  • Page 50 USB-portba (4). Csatlakoztassa a csatlakozófejet az USB-kábelhez. Dugja be a csatlakozófejet a készülék tápcsatlakozójába. > A PHILIPS logó világít, miközben a készülék töltése folyamatban van. > A PHILIPS logó villog, miután a készülék teljesen feltöltődött. Húzza ki a készülék vezetékét az USB-töltő aljzatából.
  • Page 51 • Ha az USB-töltővel vagy a tartozékokkal kapcsolatos probléma merül fel, vigye el a töltőt vagy a tartozékokat a helyi márkakereskedésbe. További segítségre van szüksége? Lépjen kapcsolatba on-line szolgálatunkkal a következő címen: www.philips.com/welcome Itt interaktív segítséget vehet igénybe, és megtekintheti a gyakran feltett kérdéseket.
  • Page 52 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Универсальное зарядное устройство USB Примечание: Чтонаходится в коробке? 10:17 Pagina 52 Важные инструкции по безопасности 0ºC - 45ºC 0ºC - 40ºC...
  • Page 53 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Обзор функциональных возможностей (рис. A) PHILIPS Заменяемый штекер шнура питания Кнопка заряда батарей Порт USB Индикатор питания Сброс 10:17 Pagina 53 Эксплуатация Зарядка встроенного аккумулятора Зарядные устройства - подготовка Зарядка устройств с напряжением 5 В PHILIPS PHILIPS 350 mA.
  • Page 54 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Примечание: Технические характеристики Устранение неисправностей Проблема – Возможная причина Зарядное устройство USB не заряжает подключенный прибор – Напряжение устройства не соответствует напряжению зарядного устройства USB. – Неправильное соединение прибора и зарядного устройства USB. – Поврежденный кабель USB или насадка для подключения. 10:17 Pagina 54 –...
  • Page 55 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Обслуживание Нужна помощь? Интерактивная поддержка: www.philips.com/welcome 10:17 Pagina 55...
  • Page 56 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 EN Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 57 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 NL Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
  • Page 58 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Tüketicinin Bilgisine Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir.
  • Page 59 SCM7880_05_Meertalig 06-03-2008 Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
  • Page 60 10:17 Pagina 60 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.

Table of Contents