Page 1
Universal Your Remote Control Votre Télécommande Ihre Fernbedienung Uw afstandsbediening Din fjärrkontroll Kauko-ohjaimesi Din fjernbetjening Din fjernkontroll...
Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as three separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR and satellite tuner/ cable decoder.
To enlarge the teletext display on screen. To stop changing teletext pages. To switch off teletext. If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting. Fasttext Green Yellow Blue...
Page 4
Instructions for use Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly: Press the mode selector key to select the device (TV, VCR or SAT) you want to operate. Look up the brand name of the device you want to operate in the code list (centre of this manual).
Page 5
Instructions for use Press the power key to lock the correct code in the SBC RU530’s memory. – The green LED flashes twice. H E C K Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
EXAMPLE: The SAT mode on this remote control is factory preset to control many Philips satellite receivers. You can change the SAT mode (or any mode) to operate another type of device. The following example shows you how to use the SAT mode to...
Page 7
All you have to do is contact the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the 3- digit code for the missing function. The rest of the procedure...
(fi) button to access teletext. – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 0, 6 and 4.
When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU530 Date of purchase:...
Mode d’emploi Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de trois télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de magnétoscope et de décodeur de télévision par satellite / par câble.
Page 11
E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! Votre équipement est de la marque Philips: Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
Page 12
Si la réponse n’est pas correcte, passez au paragraphe suivant. Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement: Appuyez sur la touche de sélection du mode pour sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv,...
Page 13
Mode d’emploi Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé) Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche. Veillez à...
Page 14
Le mode SAT de cette télécommande est préréglé en usine afin de pouvoir commander de nombreux récepteurs satellite Philips. Vous pouvez changer le mode SAT (ou un quelconque mode) afin d’employer un autre type de périphérique. L’exemple suivant vous indique comment utiliser le mode SAT pour commander un second téléviseur:...
Page 15
(par ex. une fonction spécifique télétexte), il vous est possible de l’ajouter très facilement votre télécommande. Vous n’avez qu’à contacter l’assistance téléphonique de la Télécommande Universelle de Philips pour obtenir le code à 3-chiffres de la fonction manquante. Le reste de la procédure est très simple: Appuyer sur la touche de sélection mode pour l’appareil...
Mode d’emploi Entrer le code à 3-chiffres donné par l’assistance téléphonique à l’aide des touches numériques, en 30 secondes. Appuyer sur la touche sous laquelle vous voulez sauvegarder la nouvelle fonction. La LED clignote deux fois pour indiquer que l’installation est effectuée. Si vous souhaitez sauvegarder la fonction sous une SHIFT combinaison Touche/Shift;...
– Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6 et 4.
Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als drei verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern sowie Satelliten- empfängern/Kabeldekodern bedienen.
Page 19
Einschalten von Teletext. zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm. zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs. zum Abschalten des Teletexts. Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste (fi) für den Zugriff auf die nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, siehe: Problemlösung. Schnelltext grün gelb blau EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH...
Page 20
Bedienungsanleitung Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt: Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes (TV, VCR oder SAT), das Sie bedienen wollen. Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere...
Page 21
Bedienungsanleitung Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf Ihre Anlage richten. – Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet die Anlage ab (Videorecorder hört mit dem Abspielen auf).
Page 22
Bedienungsanleitung Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und Kanalanzeige Taste. – Die grüne LED erlischt. Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 4-stelligen Codes. (Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.) Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln.
Page 23
Videotext-Funktion), kann sie einfach zur Funktionalität der Fernbedienung hinzugefügt werden. Sie müssen sich lediglich an den Philips Universal Remote Control- Helpline wenden, um sich den dreistelligen Code für die fehlende Funktion zu besorgen. Das restliche Verfahren ist simpel: Drücken Sie die Moduswahltaste für das Gerät, das Sie...
Bedienungsanleitung Drücken Sie die Taste, unter welcher Sie die neue Funktion speichern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine erfolgreiche Installation anzuzeigen. Wenn Sie die Funktion unter einer Shift/Taste-Kombination SHIFT speichern wollen, drücken Sie zuerst Shift und anschließend die gewünschte Funktionstaste. I N W E I S - Die ursprüngliche Funktion der Taste wird überschrieben.
– Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Knopf zum...
Gebruiksaanwijzing U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst drie afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV, VCR en satelliettuner/kabeldecoder. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU 530 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.
Teletext op scherm. voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's. voor uitschakeling van Teletext. Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, zie Storingsgids. Fasttext (sneltekst) rood...
Page 28
Is de werking niet correct, ga dan naar de volgende paragraaf. Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet: Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV, VCR of SAT) dat u wilt bedienen.
Page 29
Gebruiksaanwijzing Zet de apparatuur met de hand weer aan. Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om PROG voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer uitgaat. Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen van de SBC RU 530 vast te leggen. –...
Page 30
In het volgende voorbeeld ziet u hoe dit gaat. VOORBEELD: Bedieningswijze SAT op deze afstandsbediening is al in de fabriek ingesteld voor het regelen van diverse Philips satelliet- ontvangers. U kunt bedieningswijze SAT (of een andere) wijzigen om een ander type toestel te bedienen. In het volgende...
Page 31
(bijvoorbeeld een bepaalde teletekstfunctie) dan kunt u deze heel eenvoudig toevoegen aan de functies van uw afstandsbediening. U hoeft alleen maar contact op te nemen met de Philips-servicelijn voor Universele Afstandsbedieningen om de 3-cijferige code voor de ontbrekende functie te krijgen. De rest is heel eenvoudig:...
– Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext onderbrekingsknopknop om Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt. Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU 530. Aankoopdatum: ----/----/--- (dag/maand/jaar)
Page 41
Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Helpline Östereich 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 France 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158...
Bruksanvisning Du har gjort ett gott val när du köpte den här universalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till 3 enskilda fjärrkontroller och kan styra de mest använda funktionerna på TV-apparater, videobandspelare, satellitmottagare, kabeldekodrar eller kabeldekodrar av nästan alla märken.
Page 43
Om du använder knappen hämta från minne (fi)för att komma åt nästa text-TV-sida på en Philips-TV, se: Felsökning. FastText röd grön blå...
Page 44
Bruksanvisning Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds. (Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.) Skriv in din fyrasiffriga kod med hjälp av sifferknapparna, inom 30 sekunder. – Den gröna lysdioden blinkar två gånger. O N T R O L L Så...
Page 45
Bruksanvisning O N T R O L L Slå på utrustningen manuellt. Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt. Om du inte får rätt reaktion, upprepar du förfarandet från steg 1. - Sökningen tar cirka 90 sekunder.(Den maximala söktiden är 5 minuter för TV, 2 minuter för video och 4 minuter för SAT).
Page 46
EXEMPLET: Läge SAT på fjärrkontrollen är fabriksinställt för att styra många satellitmottagare från Philips. Du kan ändra läget SAT (eller något annat läge) för att styra en annan typ av enhet. Exemplet nedan visar hur du ändrar läge SAT för att styra en andra TV.
Page 47
Om du inte hittar funktionen du vill använda (t.ex. en specifik text-TV-funktion) kan du enkelt lägga till den på fjärrkontrollen. Allt du behöver göra är att kontakta telefonhjälp för Philips universalfjärrkontroller och få en tresiffrig kod för den funktionen. Sedan är det ganska lätt. Så här gör du: Tryck på...
– Gå igenom inställningsförfarandet. I steg 5 i avsnittet “Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt " trycker du på knapparna 0, 0, 6 och 4. För att gå till läge text-TV trycker du på...
Käyttöohje Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa kolme erillista kaukosäädintä, ja sillä voi ohjata melkein minkä tahansa merkkisen television, videonauhurin tai satelliittivirittimen/ kotipäätteen. Paristojen asennus kaukosäätimeen SBC RU 530 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA.
Page 50
Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä. Jos palaute ei ole oikea, siirry seuraavaan kappaleeseen. Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein: Valitse toimintatavan valitsimelle se laite (TV, VCR tai SAT), jota haluat käyttää.
Page 51
Käyttöohje Paina 1 ja 3 -näppäimiä yhtä aikaa noin kolme sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyy. (Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaan) Anna nelinumeroinen koodi numeronäppäimellä 30 sekunnin kuluessa. – Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaa. ARKISTA Siinä se! Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä.
Käyttöohje U O M A A - Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia. (Pisimmät hakuajat ovat 5 minuuttia televisiolle, 2 minuuttia videonauhurille ja 4 minuuttia satelliittivirittimelle (SAT)). - Automaattihaku pysähtyy automaattisesti, kun kaikkia koodeja on kokeiltu. MERKITSE KOODI MUISTIIN! E U V O Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Merkitse muistiin paristotilan sisällä...
Page 53
Käyttöohje ESIMERKKI: Tämän kaukosäätimen SAT-toiminto on asetettu tehtaalla ohjaamaan useita Philips-merkkisiä satelliittivastaanottimia. Voit muuttaa SAT-toiminnon (tai jonkin toisen toiminnon) ohjaamaan toisen tyyppistä laitetta. Seuraavassa esimerkissä selitetään, miten SAT muutetaan ohjaamaan toista televisiota. Valitse SAT näppäimellä toimintatavan valitsin ja tarkista, että toinen televisio on päällä (virta kytketty).
Page 54
Käyttöohje Paina tilavalitsinnäppäintä käytettävän laitteen valitsemiseksi. Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti näppäimiä 1 ja 6 – noin kolmen sekunnin ajan – kunnes vihreä merkkivalo syttyy. Syötä numerot 9, 9 ja 4 numeronäppäimiä käyttämällä. Syötä puhelintukipalvelusta saamasi 3-numeroinen koodi 30 sekunnin sisällä numeronäppäimiä käyttämällä. Paina näppäintä, jonka alle haluat tallentaa uuden toiminnon.
• Et saa tekstitelevisiota esiin, mutta aikaisemmin kyllä käytit tätä näppäintä (fi), kun halusit katsella tekstitelevisiota. – Tee alkuasetukset. Sitten kohdan “Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein” vaiheessa 5 paina näppäimiä 0, 0, 6 ja 4. Tekstitelevisiosivuille pääset painamalla TV- tekstitoiminnon peruuttamiseksi.
Page 56
Brugsanvisning Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denne universale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op til 3 separate fjernbetjeninger og kan betjene de mest anvendte funktioner på næsten ethvert mærke inden for TV, VCR og satellit modtager/kabeldekoder.
Page 57
ændring af tekst-tv sider. sådan afbrydes tekst-tv. Hvis du bruger knappen til hukommelse ud (fi) for at gå til næste tekst-tv side på dit Philips TV. For flere detaljer se: Problemløsning. Hurtigtekst rød grøn...
Page 58
Brugsanvisning Sørg for at apparatet er slået til. Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca. tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op. (Slip knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt) Indtast din 4-cifrede kode inden for 30 sekunder ved at bruge de numeriske knapper .
Page 59
Brugsanvisning O N T R O L Slå udstyret til manuelt. Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar. Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så fremgangsmåden som begynder ved trin 1. E M Æ R K - Søgetiden er omkring 90 sekunder. (Den maksimale søgetid er 5 minutter for TV, 2 minutter for VCR og 4 minutter for SAT).
Page 60
Følgende eksempel forklarer hvordan: EKSEMPEL: SAT modus på denne fjernbetjening er fabriksindstillet til at styre mange Philips satellitmodtagere. Du kan ændre SAT modus (eller anden modus) til at betjene en anden type apparat. Følgende eksempel viser hvordan du bruger SAT modus til at betjene et andet TV: Tryk på...
Page 61
Indtast 9, 9 og 4 ved hjælp af nummertasterne. Man skal så indtaste den 3-cifrede kode, man fik hos Philips’ helpline med nummertasterne, inden der er gået 30 sekunder. Man skal trykke på den tast, hvorunder man ønsker at gemme den nye funktion.
(fi) knap for at få adgang til tekst-tv. – Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit udstyret er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på...
Page 63
Bruksanvisning Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denne universalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange som tre enkeltstående fjernkontroller, og kan betjene alle de funksjonene du bruker oftest på TV-apparater, videospillere og satellittunere/kabeldekodere, fra omtrent alle merkeprodusenter.
Page 64
Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons. Hvis responsen ikke er korrekt, gå videre til neste avsnitt. Utstyret ditt er av et annet merke eller utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig: Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV, VCR eller SAT) du ønsker å...
Page 65
Bruksanvisning Sjekk at utstyrsenheten er slått på. Trykk og hold 1 og 3 tastene samtidig - i ca. tre sekunder -til den grønne lysdioden begynner å lyse. (Slipp opp tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å lyse). Tast den 4-sifrete koden ved bruk av talltastene, innen 30 sekunder.
Page 66
Bruksanvisning Slå utstyrsenheten manuelt på igjen. Trykk 'PROG-' (kun ned!) flere ganger for å sende tidligere PROG koder, helt til enheten slår seg av igjen. Trykk strømtasten for å låse riktig kode i minnet i SBC RU 530 – Den grønne lysdioden blinker to ganger. E R K Slå...
Page 67
(2 TVer, VCR, osv.). Eksemplet nedenfor viser hvordan: EKSEMPLET: SAT-modus på denne fjernkontrollen er fabrikkinnstilt til å kontrollere flere Philips satellittmottakere. Du kan endre SAT- modus (eller en hvilken som helst modus) slik at den betjener en annen type utstyrsenhet.
Page 68
(f.eks. en spesiell teletekstfunksjon), er det enkelt å legge den til de andre funksjonene på fjernkontrollen. Alt du trenger å gjøre er å ta kontakt med Philips Universal Remote Control hjelpelinje for å få en 3-sifret kode for den manglende funksjonen.
(fi)-tasten for å kommer inn på Tekst-TV. Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 i avsnittet " Utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig, eller utstyret ditt er av et annet merke:", trykk tastene 0, 0, 6 og 4. Når du vil gå inn i Tekst-TV-sider, trykk tasten for å...
Page 72
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs year année jaar Jahr año Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä...
Page 73
Universal Your Remote Control Su mando a distancia Il tuo telecomando O sue Controlo Remoto Инструкчия по испольэованию Instrukcja obsługi Pokyny k použiti...
Page 74
Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as three separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR and satellite tuner/ cable decoder.
Page 75
To enlarge the teletext display on screen. To stop changing teletext pages. To switch off teletext. If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, see Troubleshooting. Fasttext Green Yellow Blue...
Page 76
Instructions for use Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly: Press the mode selector key to select the device (TV, VCR or SAT) you want to operate. Look up the brand name of the device you want to operate in the code list (centre of this manual).
Page 77
Instructions for use Press the power key to lock the correct code in the SBC RU530’s memory. – The green LED flashes twice. H E C K Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
Page 78
EXAMPLE: The SAT mode on this remote control is factory preset to control many Philips satellite receivers. You can change the SAT mode (or any mode) to operate another type of device. The following example shows you how to use the SAT mode to...
Page 79
All you have to do is contact the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the 3- digit code for the missing function. The rest of the procedure...
Page 80
(fi) button to access teletext. – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 0, 6 and 4.
Page 81
When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU530 Date of purchase:...
Instrucciones de manejo ¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 3 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV, vídeo y sintonizador de satélite/decodificador por cable.
Page 83
Para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor. Para detener el cambio de páginas del teletexto. Para desactivar el teletexto. Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, ver: Solución de problemas. Indicativo rojo...
Page 84
Instrucciones de manejo Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo (TV, vídeo o SAT) que desea controlar.
Page 85
Instrucciones de manejo – Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código. Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se apaga (El VCR detiene la reproducción). Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para parar la búsqueda.
Page 86
El modo SAT de este control remoto esta preestablecido de fábrica para controlar gran número de receptores de satélite Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para controlar otro tipo de dispositivo. El siguiente ejemplo muestra como utilizar el modo SAT para...
Page 87
Todo lo que tiene que hacer es ponerse en contacto con la línea de ayuda de Control Remoto Universal de Philips para obtener códigos de 3 dígitos para la función que le falta.
– Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, pulse las teclas 0, 0, 6 y 4.
Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto. El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU530. Fecha de compra: ____/_____/_____ Día/mes/año...
Istruzioni per l’uso Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a 3 telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV, VCR nonché ricevitori satellitari/decoder via cavo.
Page 91
Televideo sullo schermo. per smettere di sfogliare le pagine del Televideo. per disattivare il televideo. Se utilizzate il tasto (fi) di memoria esterna per accedere alla pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, vedi: Ricerca e riparazione dei guasti Testo rapido rosso...
Page 92
Istruzioni per l’uso La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente: Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l’apparecchio (TV, VCR o SAT) che volete azionare. Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete azionare nell’elenco dei codici (a metà...
Page 93
Istruzioni per l’uso Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura. – Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto, l’apparecchiatura si spegne (VCR arresta la riproduzione). Premere immediatamente il tasto Power per fermare la ricerca.
Page 94
L’impostazione di fabbrica della modalità SAT di questo telecomando consente di telecomandare molti ricevitori satellitari Philips. Potete modificare la modalità SAT (o un altra modalità) per azionare un altro tipo di apparecchio. L’esempio seguente mostra come utilizzare la modalità SAT per azionare una seconda TV: Premere il tasto Selezione modalità, per selezionare SAT e...
Page 95
In caso non trovate la funzione che volete usare (es. una specifica funzione di televideo), la potete aggiungere alla funzionalità del telecomando. Basta contattare il servizio di assistenza per telecomandi universali della Philips per ottenere il codice di 3 cifre per la funzione mancante. Il resto della procedura è semplicissimo: Premere il tasto selettore della modalità...
Page 96
Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 0, 6 e 4. Per entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante per cancellare il televideo.
Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando. Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU530. Data di acquisto: ----/----/--- Giorno/mese/anno...
Manual de utilização Fez uma óptima escolha ao comprar este comando à distância universal Philips! Ele substitui até três comandos à distância diferentes e permite-lhe utilizar as funções mais usadas de praticamente qualquer marca de TV, VCR e sintonizador de satélite / descodificador de cabo.
Page 99
Teletexto no ecrã. para deixar de mudar as páginas do Teletexto. para desligar o teletexto. Se utilizar a tecla sem memória (fi) para aceder à próxima página de Teletexto no seu televisor Philips, veja: Resolução de Problemas. Fasttext vermelho...
Page 100
Manual de utilização O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da marca Philips, mas nem todas as teclas respondem correctamente : Pressione a tecla selectora de modo para seleccionar o aparelho (TV, VCR ou SAT) que deseja utilizar.
Page 101
Manual de utilização Pressione a tecla de Corrente para iniciar a busca. Assegure-se de manter o seu comando afontaceo ao equipamento. – De cada vez que o LED verde pisca é enviado outro código. Quando for encontrado o código correcto, o equipamento desligar-se-á...
Page 102
O exemplo seguinte explica como: EXEMPLO: O modo SAT deste comando à distância vem pré-definido de fábrica para comandar muitos receptores de satélite Philips. Pode alterar o modo SAT (ou qualquer modo) para utilizar outro tipo de aparelho. O exemplo seguinte mostra-lhe como utilizar o modo SAT para...
Page 103
à funcionalidade do seu comando à distância. Bastará contactar a linha de ajuda do Comando Universal Philips para obter o código de 3 dígitos para a função em falta. O resto do processo é muito simples: Pressione a tecla de selecção de modo correspondente ao...
– Siga o procedimento de Configuração e, no ponto 5 da secção “O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da marca Philips, mas nem todas as teclas respondem correctamente” pressione as teclas 0, 0, 6 e 4.
à mão por forma a que os nossos operadores o possam ajudar a verificar a funcionalidade do comando à distância. O número de modelo do comando à distância universal Philips é: SBC RU530. Data de compra: ____/_____/_____ Dia/mês/ano...
Page 113
Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Helpline Östereich 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 France 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158...
Page 140
Guarantee certificate Certificado de garantía year año Type: Serial nr.: Date of purchase - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - _________________20_____ Dealer’s name, address and signature Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Nazwisko, adres i podpis sprzedawcy Jméno prodejny, adresa a podpis...