Page 1
PRT215-OM_H13957B.pmd W W W W W IRELESS IRELESS IRELESS IRELESS IRELESS with IR Extender Feature Transmisor inalámbrico de Audio y Video con extendedor IR ECEIVER Receptor ENDER Transmisor ODEL (includes T215 Sender and R215 Receiver) incluye el transmisor T215 y el receptor R215) PRT215_h13957b-050906 9/5/2006, 12:05 PM A A A A A...
Page 2
NTRODUCTION Your Wireless Audio/Video Sender system consists of a Sender unit which you connect to your satellite receiver, DVD player, etc., and a Receiver unit that you connect to a TV anywhere in your home. The Audio/Video Sender converts the A/V signal from your A/V product into a 2.4 GHz wireless Radio Frequency (RF) signal and transmits it (even through walls) to the Audio/Video Receiver unit.
Page 3
ONTROLS AND ONNECTIONS Audio/Video Sender Antenna for IR Extender Feature 2.4 GHz Video Antenna 2.4 GHz Channel Switch DC6V IR Extender A/V Input Jack Jacks PRT215-OM_H13957B.pmd Audio/Video Receiver TV Output Connector TV Channel ON-OFF Switch Switch (on bottom) (on side) Power Supply Jack 9/5/2006, 12:05 PM...
Page 4
ONNECTING Hooking up the Audio/Video Sender 1. Connect one set of Audio/Video cables to the VIDEO and AUDIO jacks of your Audio/Video Sender. Take care to match the colors of the plugs on the cable with the jacks on the Audio/Video Sender. 2.
Page 5
Hooking up the Audio/Video Receiver 1. Connect a set of Audio/Video cables to the A/V OUT jacks of your Audio/Video Receiver. Connect the other end to your TV. 2. Plug the Audio/Video Receiver’ s Power Supply into a 120 volt wall outlet and plug its jack into the Audio/Video Receiver.
Page 6
UNING The Wireless Audio/Video Sender usually works best with the flat faces of the antennas on the Sender and Receiver units facing each other, see diagram below. Sometimes, however, reflections and other effects in your home may affect the signal so that some adjustment of either the Sender or Receiver antenna might be necessary to get the best signal.
INTRODUCCIÓN Su sistema de Transmisor inalámbrico de Audio y Video consiste en una unidad de transmisor que se conecta a un sistema de satélite, reproductor de DVD, etc., y una unidad de receptor que se conecta a un Televisor dondequiera en su hogar. El remitente de Audio/Video convierte la señal de A/V de su producto de A/V en una señal inalámbrica de radiofrecuencia (RF) de 2.4 Gigahertz y la transmite (incluso a través de las paredes) a la unidad del receptor de Audio/Video.
CONTROLES Y CONEXIONES Remitente de Audio/Video Antena para la función del extendedor IR Antena de Vídeo de 2.4 Gigahertz Interruptor De Canal de 2.4 Gigahertz DC6V Entrada para Entrada para el Extendedor Audio/Video PRT215-OM_H13957B.pmd 14-15 Receptor de Audio/Video Enchufe de Salida del TV Interruptor de Interruptor de...
CONECTADO Conectando el transmisor de Audio y Video 1. Conecte su sistema de cables de Audio/Video en las entradas de VIDEO y AUDIO de su remitente. Tenga cuidado al emparejar los colores de los enchufes en los cables con las entradas del remitente de Audio/Video.
Conectando el receptor de audio y video 1. Conecte un sistema de cables de Audio/Video en las salidas de Audio/ Video de su receptor. Conecte el otro extremo en su TV. 2. Conecte la fuente de alimentación del receptor de Audio/Video en un enchufe de pared de 120 voltios y el otro extremo en el receptor de Audio/Video.
AJUSTANDO SU SISTEMA El remitente inalámbrico de Audio/Video generalmente trabaja mejor cuando las caras planas de las antenas del remitente y la unidad del receptor están en la misma dirección (frente a frente), mire el diagrama de abajo. A veces, sin embargo, las reflexiones y otros efectos en su hogar pueden afectar la señal de modo que un ajuste de la antena del remitente o del receptor puede ser necesario para conseguir una mejor señal.
Page 12
Por atención al cliente o para obtener servicio de garantía, sírvase llamar al 919-573-7854. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obligaciones de Philips se limitan a la reparación o, a su sola opción, al reemplazo del producto. No se aceptan reclamos por daños incidentales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.
Page 14
This lets you control your A/V components from ANY room in your home - you don’t need to aim the remote at your component! Thank you for buying a Philips remote and we hope it will give you many years of service.
Button Functions Note: The REC button must be pressed TWICE to record from your VCR. For some brands of VCRs, you might need to press the REC button once, then press it again for three seconds. Some buttons on the remote might have functions that are referred to by different names on the device you are controlling.
Button Functions, cont. DVD Functions (labeled in Blue) SCAN+ and SCAN- buttons control the speed of Fast Forward and Reverse Playback respectively. CHAPTER+ and CHAPTER- buttons respectively locate the succeeding or preceding Chapters or Tracks on a disc. REPEAT A-B button performs DVD players “A-B Repeat”...
Direct Code Entry 1. Press and hold the CODE SEARCH button until the red indicator stays on, then release the CODE SEARCH button. 2. Press and release the desired mode button (TV, VCR, etc.). The red indicator blinks, then stays lit. 3.
DVD and VCR buttons for selection of the Combo part you would control. The equivalent button functions can be found on your Philips remote by using the device Mode and CODE SEARCH buttons. Referring to “Programming with Code Search” on page 8, setup a device Mode (e.g.
Setup, cont. Controlling Devices Requiring Separate Power On and Off Buttons, cont. To turn the TV off, press and release the POWER button to transmit the Power Off button command. This method can be applied similarly to any device and is available for all Modes.
Code Learning The learning feature lets you “learn” functions from your original remote control. For example - you may want to use your remote to operate the RANDOM PLAY feature from your original CD remote control. This remote is equipped with an “easy learning” feature that lets you “learn”...
IR Transmitter Finder Feature This feature assists you in identifying where your original remotes IR transmitter is located and is particularly useful if your original remote’s IR transmitter is hidden behind a lens. 1. Point both remotes facing each other by approximately 1 inch apart (see Tips on Learning on previous pages) 2.
Clearing Commands To Clear all Learned Commands under a mode Clearing learned commands is helpful if, for example, you replace your CD player with another brand or model. If you had learned a feature from your old CD player’s original remote on to this remote (such as RANDOM PLAY), that feature would no longer work for your new CD player.
For customer support or to obtain warranty service, please call 919-573-7854. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law.
Page 24
A/V. Esto le permite controlar sus componentes A/V desde CUALQUIER habitación de su hogar. ¡No es necesario apuntar con el control remoto hacia el componente! Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicio.
Funciones de botones Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para algunas marcas de videocaseteras será necesario que oprima el botón REC una sola vez y enseguida oprimirlo nuevamente durante tres segundos. Algunos botones del control remoto pueden tener funciones con diferentes nombres en el aparato que está...
Funciones de botones Funciones de DVD (con leyendas en azul) Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para adelantar o retroceder la reproducción respectivamente. Los botones CHAPTER+ y CHAPTER- localizan respectivamente los capítulos o pistas siguientes o precedentes de un disco. El botón REPEAT hace las funciones “A-B REPEAT”...
Preparación, cont. Ingreso Directo de Códigos 1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH. 2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y enseguida se queda encendido.
Puede encontrar las funciones equivalentes su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y POWER del mismo. Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 28 para ajustar un Modo de equipo (por ej.
Preparación, cont. Este método puede ser aplicado en forma similar para cualquier equipo y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos los códigos. Función de traspaso de VCR/DVD/DVR Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con...
Transferencia de códigos La función de aprendizaje (transferencia) le permite a este control remoto “aprender” funciones de su control remoto original. Por ejemplo, es posible que usted desee usar su control remoto la función RANDOM PLAY (reproducción al azar) del control remoto original de su reproductor de discos compactos.
Búsqueda de transmisor IR (infrarrojo) Esta función le ayuda a identificar donde está ubicado el transmisor IR de su control remoto original y es especialmente útil si el mismo está escondido detrás de un lente. 1. Enfrente ambos controles remotos a una distancia de aproximadamente 1 pulgada entre ellos (vea “Consejos para el aprendizaje de códigos”...
Despejando Comandos Para Despejar Todos los Comandos Transferidos bajo una modalidad Borrar los comandos que se han aprendido puede serle útil si, por ejemplo, reemplaza su reproductor de discos compactos por uno de otra marca o modelo. Si este control remoto ha aprendido, por ejemplo, la función RANDOM PLAY (reproducción al azar) del control remoto original de su viejo reproductor de discos compactos, esa función podría no poder ejecutarse en...
Para solicitar ayuda con la configuración, por favor llame al teléfono (919) 573-7854. Garantía limitada por un año Philips garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, por el plazo de un año a partir de la fecha de compra de este producto.