Ribimex RIBILAND PRICPB+ST User And Maintenance Manual

Sawhorse with chainsaw support

Advertisement

Quick Links

Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris ‐ RN4 ‐ FR‐77340 Pontault‐Combault 
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna,18 ‐ IT‐36010 Carrè (Vi) 
v2_2015-10-23
FR
C
HEVALET AVEC
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
S
AWHORSE WITH
IT
C
AVALLETTO CON
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr.: PRICPB+ST / 043106
S
UPPORT POUR
C
HAINSAW
User and maintenance manual
S
UPPORTO PER
T
RONÇONNEUSE
S
UPPORT
M
OTOSEGA
Page 1 of 8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIBILAND PRICPB+ST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ribimex RIBILAND PRICPB+ST

  • Page 1 UPPORT POUR RONÇONNEUSE Manuel d’instructions et d’utilisation AWHORSE WITH HAINSAW UPPORT User and maintenance manual AVALLETTO CON UPPORTO PER OTOSEGA Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr.: PRICPB+ST / 043106 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris ‐ RN4 ‐ FR‐77340 Pontault‐Combault  Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna,18 ‐ IT‐36010 Carrè (Vi)  v2_2015-10-23 Page 1 of 8...
  • Page 2 I- Nomenclature / Parts List / Elenco componenti Guide longueur Measuring rod Asta regolabile per misura di taglio Etau pivotant Pivot clamp Morsetto rotante (staffa per fissaggio motosega) Protège chaine Chainsaw guard Carter proteggilama Support buche Log table Sede supporta tronchi Pieds Feet Piedi...
  • Page 3 III- Avertissement / Notice / Avvertenza  L’utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents. Ne pas laisser le produit sans surveillance. Mettre le produit hors de portée des enfants.  The use of this product by children is forbidden Never leave product unattended.
  • Page 4 Fig.2b Fig.3  Insérer le support (a) de l’étau pivotant dans le montant de la table support de buche. Le support (a) de l’étau pivotant est réglable verticalement. Le réglage vertical sert à accueillir différentes tailles de guide chaîne. Plus le guide chaine est large et long, plus le support de l’étau doit être placé...
  • Page 5 Fig.3 Fig.4 Fig.5  Insérer avec précautions le guide chaine de votre tronçonneuse entre les deux plaques métalliques de l’étau pivotant (2) et dans le protège chaine (3). Assurez-vous de laisser un espace d’au moins 2cm entre le corps de la tronçonneuse et l’étau pivotant (2). Avant de resserrer la vis, assurez-vous que le guide chaine (d) est à...
  • Page 6 Fig.5 Fig.6 V- Utilisation / Operation / Funzionamento 5.1- Usage destiné / Intended use / Uso destinato  Le produit est destiné pour un usage domestique. Il n’est pas prévu pour une utilisation industrielle ou commerciale. L'appareil que vous venez d'acquérir est destiné à supporter des buches afin d’en faciliter le tronçonnage (tronçonneuse non fournie).
  • Page 7 7 - Utilisez uniquement le chevalet sur une surface plane et solide (par ex ne pas utilisez sur des plans inclinés, sur un sol mou ...). 8 - S'assurer que tous les écrous et boulons sont fermement serrés, en particulier sur l’étau pivotant (2) et de le protège chaine.
  • Page 8 VI- Entretien et entreposage / Maintenance & storage / Pulizia & conservazione 6.1- Entretien / Maintenance / Pulizia  Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide d’un linge doux et propre. Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni d’objets tranchants ou pointus.

Table of Contents