Download Print this page
Philips HB853/01 Operating Instructions Manual
Philips HB853/01 Operating Instructions Manual

Philips HB853/01 Operating Instructions Manual

Original home solaria

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HB 853/863

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HB853/01

  • Page 1 HB 853/863...
  • Page 2 English • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano •...
  • Page 4 English Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g.
  • Page 5 In fact there are two processes which produce tanning, and they are simultaneously effective: - "Indirect tanning". Primarily UV-B stimulates the production of a substance called "melanin", which is necessary for tanning. The effect does not show until a couple of days after the sunbath. - "Direct tanning".
  • Page 6 (The solarium can be locked up) Stand Handgrip Handgrip Locking screw for height adjustment Distance meter Sun lamps (type Philips HPA 400 Cleo) Reflectors UV-A filters Upper casings The upper casings are each equipped with a fan for cooling the sun lamps...
  • Page 7 • Set the section switches - If you wish to treat the entire body, set both section switches to position I (fig. 9). - If you wish to treat a section of the body (upper part or legs), set only the corresponding section switch to position I. - Ensure that the other switch is in position O (fig.
  • Page 8 The remote control unit • The appliance is connected to the mains power (fig. 17). Time setting button for 0-30 minutes. Start button. When this button is pressed the sun lamps and the timer are switched on. Please check the position of the section switches Q.
  • Page 9 Extra facilities • Interruption of the tanning session (e.g. telephone) (fig. 22, 23). • Press button fi. The sun lamps are now switched off. The blink signal no longer visible. The remaining tanning session time is displayed blinking. • After three minutes the blinking stops.Subsequently you can restart the sun lamps by pressing button I.
  • Page 10 Cleaning • Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the solarium with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance. • Do not use abrasives or scourers, or liquids such as petrol or acetone.
  • Page 11 (La liste des produits phototoxiques et photoallergiques peut être obtenue sur simple demande au Service Consommateurs Philips, tel. 16 (1) 64 80 54 54). • L'usage de parfums et des produits activateurs de bronzage contenant notamment des psoralènes est...
  • Page 12 d'ondes les plus longues), UV-B et UV-C (longueurs d'ondes les plus courtes). Les rayons UV-C n'atteignent pratiquement pas la surface de la terre car ils sont filtrés par les couches atmosphériques. Les rayons UV-A et UV-B provoquent le bronzage de notre peau.
  • Page 13 (le solarium peut être verrouillé.) Support télescopique Poignée Poignée Molette de blocage pour le réglage en hauteur Mètre ruban Emetteurs UV (type Philips HPA 400 Cleo) Réflecteurs Filtres UV-A Caissons supérieurs Chaque caisson est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Cordon électrique Télécommande...
  • Page 14 • Interrupteurs caissons gauche/droit - Si vous désirez exposer le corps entier, réglez les deux interrupteurs sur la position I (fig. 9). - Si vous désirez n'exposer qu'une partie seulement du corps (le haut ou le bas), ne réglez que l'interrupteur correspondant à...
  • Page 15 La télécommande • L'appareil est branché (fig. 17). Touche de réglage de la durée d'exposition de 0 à 30 minutes. Touche de démarrage. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les lampes et le minuteur sont sous tension. Vérifiez la position des interrupteurs de lampes Q. Touche pause/répétition.
  • Page 16 Possibilités supplémentaires • Interruption momentanée de la séance de bronzage (appel téléphonique et autres) (fig. 22, 23) - Appuyez sur la touche fi. Les lampes UV s'éteignent. Le signal clignotant La durée restante de séance d'UV s'affiche en clignotant. Après trois minutes, le clignotement s'arrête. - Rallumez ensuite les lampes UV en appuyant sur la touche •...
  • Page 17 Entretien • Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • L'extérieur du solarium peut être nettoyé avec un chiffon humide, en prenant soin de ne pas faire pénétrer d'eau à l'intérieur. • N'utilisez jamais de tampons ou produits abrasifs, ni de liquides tels du pétrole ou de l'acétone.
  • Page 18 Deutsch Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und Baderäumen oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
  • Page 19 UV-C wird durch die Atmosphäre weitgehend herausgefiltert. UV-A und UV-B haben die bräunende Wirkung auf unsere Haut. Diese Bräunung beruht auf zwei gleichermaßen wirksamen Vorgängen: - "Indirekte Bräunung": Vor allem UV-B verursacht, daß sich Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet.
  • Page 20 (Abb. 1) Griff Räder Verriegelung mit Schloß und Schlüssel Stativ Griff Griff Höhenverriegelung Abstandmesser Sonnenlampen (Type Philips HPA 400 Cleo) Reflektoren Filterscheibe Lampengehäuse jeweils mit Ventilator zum Kühlen der Lampen Netzkabel Fernbedienung Memomatic für vier Personen Schutzbrillen für zwei Personen (Type HB 072, Service-Nr.
  • Page 21 Die Bedienung der Wahlschalter - Stellen Sie beide Wahlschalter den ganzen Körper sonnen wollen (Abb. 9). - Wenn Sie nur eine Körperpartie sonnen wollen, z.B. den Oberkörper, dann stellen Sie nur den entsprechenden Wahlschalter auf Position I. - Achten Sie darauf, daß der andere Wahlschalter auf Position O steht (Abb.
  • Page 22 Die Fernbedienung zum Einstellen der Bräunungszeit • Das Gerät ist am Netz angeschlossen (Abb. 17). Taste für 0 bis 30 Minuten. Starttaste. Durch Drücken dieser Taste werden das Gerät und der Timer eingeschaltet. Prüfen Sie zuvor die Stellung der Wahlschalter Q. Pausentaste.
  • Page 23 Weitere Einstellungen • Kurzzeitige Unterbrechung des Sonnenbades z.B. wegen Telefongespräch (Abb. 22 und 23). • Drücken Sie die Taste fi. Die UV-Lampen erlöschen. Das Blinksignal mehr sichtbar. Die restliche Bräunungszeit wird blinkend angezeigt. Nach Ablauf von drei Minuten hört das Blinken auf, und Sie können das Gerät wieder einschalten, indem Sie die Taste drücken.
  • Page 24 Händler oder das Philips Service Centre zu wenden. Das Gerät könnte aber auch nicht ganz sachgemäß installiert sein. Prüfen Sie deshalb, bevor Sie sich an Ihren Händler oder das Philips Service Centre wenden, anhand der folgenden Liste, ob Sie die Störung selbst beheben können. Problem •...
  • Page 25: Bescheinigung Des Herstellers / Importeurs

    Dem Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf die Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. PHILIPS DOMESTIC APPLIANCES AND PERSONAL CARE B.V. P.O. Box 20100 NL 9200 CA Drachten, Niederlande.
  • Page 26 Nederlands Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad.
  • Page 27 - "Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine" wordt genoemd. Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan zichtbaar. - "Directe bruining". Het UV-A, en ook een deel van het zichtbare licht, zorgt voor snelle bruining zonder rood kleuren of "verbranden".
  • Page 28 Klipsluitingen met slot en sleuteltjes (U kunt desgewenst het solarium op slot doen.) Statief Handgreep Handgreep Draaiknop voor hoogtevergrendeling Afstandsmeter Zonnelampen (type Philips HPA 400 Cleo) Zonnespiegels UV-A filters Kappen Beide kappen zijn voorzien van een ventilator voor koeling. Netsnoer Afstandsbediening...
  • Page 29 • Schakelaars linker/rechterkap - Als u het hele lichaam wilt behandelen, zet dan beide schakelaars in stand | (fig. 9). - Als u een gedeelte van het lichaam (bovenlichaam of benen) wilt behandelen, zet dan alleen de daarmee overeenkomende schakelaar in stand |. - Vergewis u ervan dat de andere schakelaar in stand O staat (fig.
  • Page 30 De afstandsbediening • Stekker is in het stopcontact (fig. 17). Tijdinsteltoets voor 0-30 minuten. Starttoets. Als u deze toets indrukt, worden de zonne- lampen en de tijdschakelaar ingeschakeld. Let hierbij op de stand van de schakelaars Pauze-/herhaaltoets. Wanneer u het UV zonnebad moet onderbreken (bijvoorbeeld doordat de telefoon gaat), drukt u op deze toets.
  • Page 31 Extra mogelijkheden • Onderbreken van het UV-zonnebad (telefoon e.d.) (fig. 22, 23). - Druk op toets fi. De zonnelampen worden nu uitgeschakeld. Het knippersignaal dis niet meer zichtbaar. De resterende tijd voor het UV zonnebad blijft knipperend zichtbaar. Na drie minuten houdt het knipperen op. - Daarna kunt u de zonnelampen opnieuw inschakelen door op toets I te drukken.
  • Page 32 Schoonmaken • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt. •...
  • Page 33 Italiano Importante • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sulla piastrina di identificazione corrisponda a quella della rete locale. • Come con ogni apparecchio elettrico, occorre essere molto prudenti con l'acqua. Non usate mai il solarium in ambienti umidi (p.e.
  • Page 34 UV-A, UV-B e UV-C I raggi ultravioletti sono suddivisi in UV-A (frequenze più basse), UV-B e UV-C (frequenze più alte). Raramente i raggi UV-C raggiungono la superficie terrestre poiché sono trattenuti dall'atmosfera. L'UV-A e l'UV-B abbronzano la pelle. Per ottenere l'abbronzatura ci sono infatti due modi coesistenti e ambedue efficaci: - Abbronzatura indiretta: I raggi UV-B producono nella pelle una sostanza chimica chiamata "melanina", necessaria per...
  • Page 35 (Se volete, potete chiudere a chiave il solarium) Supporto porta-lampade Impugnatura Impugnatura Manopola per regolare l'altezza Misuratore della distanza Lampade solari (mod. Philips HPA 400 Cleo) Riflettori Filtri UV-A Frontali-lampada (I frontali-lampada sono entrambi provvisti di un ventilatore per il raffreddamento delle lampade solari)
  • Page 36 Come regolare gli interruttori dei frontali-lampada sinistro/destro. - Se desiderate abbronzare l'intero corpo, regolate entrambi gli interruttori nella posizione I (fig. 9). - Se desiderate abbronzare una parte solo del corpo (la parte superiore o le gambe), regolate solo l'interruttore della sezione corrispondente sulla posizione I.
  • Page 37 Il comando a distanza (fig. 17) • La spina è inserita nella presa di alimentazione. Pulsante per la regolazione del tempo da 0 a 30 minuti. Tasto di avviamento. Se premete questo tasto, si accenderanno le lampade solari e il timer. State attenti alla posizione degli interruttori Q.
  • Page 38 Possibilità addizionali • Interruzione dell'esposizione (p.e. per una telefonata) (fig. 22 e 23). • Premete il pulsante fi. Le lampade solari si spegneranno. Il segnale lampeggiante non è più visibile. Il tempo di esposizione rimanente resta visibile sul display in modo lampeggiante. Dopo tre minuti, il tempo di esposizione non lampeggerà...
  • Page 39 Se il solarium non dovesse funzionare adeguatamente, ciò può essere dovuto ad un guasto. Rivolgetevi allora al rivenditore o ad un Centro Assistenza Philips. E` però anche possibile che l'apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo errato.
  • Page 40 Español Importante • Antes de conectar el aparato a la red, cerciórese de que la tensión indicada en la placa de características corresponda a la de la red. • El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No use el aparato en recintos húmedos (p.ej., en el cuarto de baño) ni cerca de una piscina.
  • Page 41 En realidad hay dos procesos bronceadores que actúan simultáneamente: - “Bronceado retardado”. En principio, la radiación UV-B estimula la producción de una sustancia, llamada “melanina”, necesaria para el bronceado. Su efecto tarda un par de días en manifestarse en la piel. - “Bronceado directo”.
  • Page 42 Bridas de cierre con sus llaves (el solarium se puede cerrar con llave.) Brazo articulado Botón de bloqueo para ajuste de la altura Medidor de distancia Lámparas solares (tipo Philips HPA 400 Cleo) Reflectores Filtros UV-A Secciones superiores (dotadas de sendos ventiladores para la refrigeración de las lámparas)
  • Page 43 • Interruptores de encendido/apagado de las lámparas - Si Vd. quiere broncear todo el cuerpo, ponga ambos interruptores de la sección en la posición I (fig. 9). - Si Vd. quiere broncear sólo una parte del cuerpo (pecho y cara o piernas), ponga solamente el interruptor correspondiente en la posición I.
  • Page 44 Mando a distancia • El aparato está enchufado a la red (fig. 17). Botón de ajuste de tiempo para 0-30 min. Botón de puesta en marcha. Al apretarlo se encienden las lámparas y se activa el reloj. Compruebe la posición de los interruptores de la sección Q.
  • Page 45 Funciones adicionales • Interrupción de la sesión de bronceado (p.ej. para contestar el teléfono) (fig. 22, 23). • Presione el botón fi Las lámparas solares se apagarán. La señal parpadeante desaparecerá. El tiempo de sesión restante permanecerá visible, parpadeando. Al cabo de tres minutos el parpadeo terminará. •...
  • Page 46 Limpieza • Desconecte siempre el solarium de la red, dejando que se enfríe, antes de proceder a su limpieza. • Limpie el exterior del solarium con un paño húmedo procurando que no pueda entrar agua en el aparato. • No utilice productos abrasivos o estropajos, ni bencina o acetona.
  • Page 47 Dansk Vigtigt OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for markedsføring af UV-bestrålingsapparater (UV-sole og UV-solarier)", udsendt af forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om følgende: "Der har i en lang årrække været foretaget videnskabelige studier af lyset fra solen. Herigennem er der påvist en vis sammenhæng mellem langvarig bestråling med UV-stråler og forekomsten af alvorlige hudskader.
  • Page 48 UV-A, UV-B og UV-C Ultraviolette stråler (UV) er opdelt i UV-A (stor bølgelængde), UV-B og UV-C (lille bølgelængde). UV-C stråler når næsten aldrig ned til jorden, fordi de standses af atmosfæren. Det er UV-A og UV-B strålerne, der virker brunende på huden. Der foregår rent faktisk to processer, som bruner huden, og de foregår samtidig: - ”Indirekte bruning”.
  • Page 49 Hjul Låseklemmer med lås og nøgler (Solariet kan låses) Stativ Håndtag Håndtag Låseknap til højdejustering Målebånd Sollamper (type Philips HPA 400 Cleo) Reflektorer UV-A filtre Overdele (Hver overdel er udstyret med en ventilator til afkøling af sollamperne) Ledning Fjernbetjening Memo-knapper til fire personer Beskyttelsesbriller (2 par) (Typenr.
  • Page 50 • Indstilling af afbryderne - Hvis hele kroppen skal behandles, skal begge afbrydere være tændt (position I på fig. 9). - Hvis kun en del af kroppen skal behandles (øverste del eller ben), skal man kun tænde på den ene afbryder (position I). - Kontroller, at den anden afbryder er slukket (position O på...
  • Page 51 Fjernbetjening • Stikket er sat i kontakten (fig. 17). Trykknap til indstilling af tiden mellem 0 og 30 minutter. Startknap. Når denne knap trykkes ind, tændes sollamperne, og timeren starter. Husk at kontrollere indstillingen af de to afbryderne Pause/gentage knap. Hvis behandlingen skal afbrydes (f.eks.
  • Page 52 Ekstra faciliteter • Afbrydelse af behandlingen (f.eks. telefon) (fig. 22 og 23). • Tryk på knappen fi. Nu er sollamperne slukket. Blink-signalet længere. Den resterende behandlingstid blinker i displayet. • Efter tre minutter stopper blinkningen. Man kan derfor tænde for sollamperne igen ved at trykke på knappen I. •...
  • Page 53 Rengøring • Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten, og solariet skal være afkølet. • Solariet rengøres udvendigt med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i solariet. • Der må ikke bruges slibende eller skurende midler eller væsker som benzin eller acetone.
  • Page 54 Norsk Viktig • Før apparatet koples til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. nær dusj, baderom eller svømmebasseng).
  • Page 55 UV-A, UV-B og UV-C Ultrafiolett (UV) er inndelt i UV-A (lav frekvens), UV-B og UV-C (høyere frekvens). UV-C når sjelden ned til jorden siden den blir filtrert ut i atmosfæren. UV-A og UV-B gjør at huden blir brun. I virkeligheten er det to prosesser som skaper brunfargen, og de er begge effektive: - “Forsinket bruning”.
  • Page 56 Hjul Fjærhåndtak med lås og nøkkel (Solariet kan låses) Stativ Håndtak Håndtak Låseknapp for høyderegulering Avstandsmåler Sollamper (type Philips PHA 400 Cleo) Reflektorer UV-A filtre Øvre kassetter Hver kassett er utstyrt med en vifte for kjøling av lampene. Ledning Fjernkontroll "Minneknapper"...
  • Page 57 • Still inn seksjonsbryterne - Hvis De ønsker å sole hele kroppen, settes begge seksjonsbrytere til posisjon I (fig. 9). - Hvis De ønsker å sole en del av kroppen (overkropp eller ben), settes bare den korresponderende seksjonsbryteren til posisjon I. - Forsikre Dem om at den andre bryteren er i posisjon O (fig.
  • Page 58 Fjernkontrollen • Apparatet er tilknyttet nettet (fig. 17). Timerknapp for 0-30 minutter. Startknapp. Når De trykker på denne knappen vil lampene tennes og timeren startes. Vennligst kontroller posisjonen til seksjonsbryterne Q. Pauseknapp. Hvis behandlingen må avbrytes (f.eks. når telefonen ringer), trykker De på denne knappen. Sollampene slås av og den gjenværende behandlingstiden blinker på...
  • Page 59 Ekstra funksjoner • Avbrytelse av solbehandlingen (f.eks. hvis telefonen ringer).(fig. 22 og 23). • Trykk på knappen fi. Sollampene er nå slått av. Blinkesignalet synlig. Den gjenværende behandlingstiden blinker. - Etter tre minutter opphører blinkingen. Sollampene kan slås på igjen ved å trykke på knappen I.
  • Page 60 Rengjøring • Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten og la solariet bli avkjølt før rengjøring. • Utsiden av solariet kan rengjøres med en fuktig klut. Pass på at det ikke renner vann inn i apparatet. • Bruk ikke pusse- eller slipemidler eller væsker som bensin eller aceton.
  • Page 61 Svenska Viktigt • Kontrollera att nätspänningen i bostaden motsvarar den angivna på typskylten innan apparaten ansluts. • Vatten och elektricitet utgör en farlig kombination. Använd därför inte solariet i fuktiga utrymmen (badrum) eller i närheten av en swimmingpool. • När du kommer våt ur badet eller från duschen bör du torka dig väl innan du använder apparaten.
  • Page 62 Solariet Detta solarium avger huvudsakligen UVA men också en liten del UVB. Dessutom har det ett antal viktiga egenskaper som verkligen gör solbadandet hemma bekvämt. Tack vare en ny typ av lampor som precis som solen utstrålar värme, ljus och ultravioletta strålar kan man ställa upp solariet så...
  • Page 63 Spärrar med lås och nycklar (solariet kan alltså om så önskas låsas) Stativben Grepp Grepp Låsratt för höjdinställningen Måttband Sollampor (typ Philips HPA 400 Cleo) Reflektorer UVA-filter Lamphus (båda lamphusen är försedda med en kylfläkt) Nätsladd Fjärrkontroll Minnesknappar för fyra personer Skyddsglasögon (2 st.) (Typ nr HB 072 / service nr...
  • Page 64 • Sektions-strömbrytare vänster/höger lamphus - Om du vill sola hela kroppen, ställer man in båda sektions- strömbrytarna i läge I som fig. 9 visar. - Om du vill sola bara en kroppsdel, t.ex. överkroppen, ställer man in motsvarande sektions strömbrytare i läge I. - Se till att den andra strömbrytaren då...
  • Page 65 Fjärrkontrollen • Stickkontakten sitter i vägguttaget, fig. 17 Knapp för inställning av tid från 0 till 30 min. Startknapp. Om du trycker på den här knappen tänds sollamporna och startar timern R. Kontrollera att sektions-strömbrytarna står i rätt läge. Pausknapp. När du avbryter din solning, t.ex. om telefonen ringer, trycker du på...
  • Page 66 Extra möjligheter • Så här avbryter du tillfälligt solningen, fig. 22 och 23 (telefonen ringer t.ex.) • Tryck på knappen fi. Lamporna slocknar. Signallampan syns inte längre. Återstående solningstid fortsätter att blinka synligt. Efter tre min. upphör blinkandet. - Då kan du slå på lamporna igen genom att trycka på knapp •...
  • Page 67 Rengöring • Drag alltid först ut stickkontakten ur vägguttaget och låt solariet kallna innan du börjar göra det rent. • Solariets utsida kan torkas av med en fuktig trasa. Se till att inget droppar in i solariet. • Använd inte skurmedel eller skurdukar, bensin eller aceton. •...
  • Page 68 Pagina gereserveerd voor Zweedse extra informatie...
  • Page 69 polski S´o ce jest ‰r d´em energii, od kt rej zale y wszelkie ycie na Z i e m i . Istniej r ne rodzaje energii s´onecznej: ¶wiat´o s´oneczne sprawia, e mo emy widzie , grzejemy si w promieniach s´o ca, a nasza sk ra pod ich wp´ywem br zowieje. Te trzy skutki wywo´ywane s przez trzy r ne sk´adniki widma promieniowania s´onecznego, z kt rych ka dy ma inn d´ugo¶...
  • Page 70 Ultrafiolet (UV) dzieli si na UV-A (najwi ksza d´ugo¶ fal), UV- B i UV-C (mniejsze d´ugo¶ci fal). Promieniowanie UV-C praktycznie nie dociera do Ziemi, poniewa zostaje odfiltrowane przez atmosfer . UV-A i UV-B powoduj opalanie sk ry. Faktycznie dwa procesy s odpowiedzialne za opalanie sk ry: .
  • Page 71 ( r y s 1 ) ewentualnie zamkn na klucz.) (typ Philips HPA 400 Cleo) Oba okapy s wyposa one w wentylator ch´odz cy. ( 2 x ) (Typ nr HB 072 / serwis nr 4822 690 80147 - na rysunku -...
  • Page 72 - Je eli chcecie Pa stwo opala ca´e cia´o, nale y ustawi oba prze´ czniki w pozycji ( r y s . 9 ) . - Je eli checie Pa stwo opala jedn cz ¶ cia´a (g r lub nogi), nale y ustawi tylko jeden prze´ cznik w pozycji . - Nale y si upewni , czy pozosta´y prze´...
  • Page 73 . Je eli przyci¶nie si ten klawisz, w´ czone zostan lampy s´oneczne i zegar. Zwr ci uwag na pozycj prze´ cznik w Q. - Klawisz przerwy i powtarzania. Je eli trzeba przerwa k piel s´oneczn UV (bo np. zadzwoni´ telefon), nale y przycisn ten klawisz.
  • Page 74 ¥ Przerwanie k pieli s´onecznej (np. telefon) ( r y s . 2 2 , 2 3 ) . klawisz fi. - Przycisn Lampy s´oneczne wy´ czaj si . Migaj cy sygna´ znika. Pozosta´y czas trwania na¶wietlania miga na ekranie wy¶wietlacza.
  • Page 75 ¥ ¥ zewn trzn stron solarium mo na czy¶ci wilgotn ¶ciereczk . Prosz uwa a , by woda nie dosta´a si do ¶rodka urz dzenia. ¥ Prosz nie stosowa adnych ¶rodk w ¶ciernych, ani drucik w, benzyny, ani acetonu. ¥ Filtry UV-A mo na czy¶ci mi kk ¶ciereczk zwil on spirytusem.
  • Page 78 4222 000 66763...

This manual is also suitable for:

Hb 853Hb 863