Philips HR1799/81 User Manual

Philips HR1799/81 User Manual

Blender twister&mill/ch/filt thick jar

Advertisement

Available languages

Available languages

HR1799, HR1797, HR1791

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR1799/81

  • Page 1 HR1799, HR1797, HR1791...
  • Page 3 ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 20 BAHASA INDONESIA 38...
  • Page 4 ENGLISH Introduction The appliance is equipped with a motor protection device that will SWITCH OFF the motor in case of a motor jam (which might occur during heavy processing jobs or if the appliance is not used in accordance wih the instructions). If this happens, SWITCH OFF and UNPLUG the appliance first, then check if the quantity of ingredients you are processing does not exceed the quantity...
  • Page 5 Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.
  • Page 6: Using The Appliance

    ENGLISH Preparing the appliance for use Wash all accessories and detachable parts (see 'Cleaning'). Using the appliance Blender - Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit - Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or - Pureeing cooked ingredients, e.g. for making To avoid spillage, never fill the jar beyond the maximum level indication (1.5 litres), particularly not if you are blending hot liquids...
  • Page 7 Do not exert too much pressure on the handle of the jar. To remove the lid, open it and then pull it upwards. Only remove the lid for cleaning purposes. Never fill the jar with ingredients that have a temperature of over 80cC. Place the rubber sealing ring on the rim of the blade unit.
  • Page 8 ENGLISH To avoid spillage, always insert the stopper into the lid before you start processing. Ingredients liquid ingredients (e.g. chocolate milk, milk with fruit, mayonnaise) heavier ingredients e.g. a combination of liquid and solid ingredients (e.g. tomato sauce or pate) heavy, mainly solid ingredients (e.g.
  • Page 9 Always switch the appliance off before you open the lid. Press the 0-switch to switch the appliance off. Never switch the appliance on or off by turning the jar. Recipes can be found in the 'Recipes' chapter below. Tips To avoid spillage, never fill the jar above the maximum level indication (1.5 litres), particularly not if you are blending hot liquids (maximum 1.1 litres).
  • Page 10 ENGLISH Never reach into the jar with your fingers or an object (e.g. a spatula) while the blender is running. Filter (HR1797 only) Cut solid ingredients into smaller pieces before putting them in the blender jar. Do not process a large quantity of solid ingredients at the same time.
  • Page 11 Make sure the appliance is unplugged. Remove the blender jar from the appliance and put the filter in the blender jar. Make sure the filter is properly fitted onto the bottom of the jar.The grooves of the filter and the ribs inside the blender jar will help you put the filter in the right position.
  • Page 12 ENGLISH Tips Soak soy beans for 4 hours before processing them.You can process max. 50 g. of dry soy beans with max. 500 ml. water at a time. Do not process this recipe more than 2 times. If you want to proces more, the appliance has to cool down first.
  • Page 13 The mill is not suitable for chopping very hard ingredients like nutmeg and ice cubes. Put the ingredients in the beaker. Process only dry ingredients. Do not fill the beaker beyond the 'MAX' indication. See the table for the advised quantities. Ingredients pepper corns sesame seed...
  • Page 14 ENGLISH If this requires some effort, moisten the rubber ring with a drop of water. Never use the mill for more than 30 seconds without interruption. Cleaning Cleaning of the appliance, its parts and the accessories is easiest immediately after use. Never clean the accessories or parts of the appliance in the dishwasher.
  • Page 15 Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc. Unplug the appliance, detach the accessories and parts you have used and clean them in warm, soapy water. Then rinse them under the tap to wash away soap residues. Quick cleaning of the blender jar Pour lukewarm water and some washing- up liquid into the blender jar, up to the Quick Clean level indication (500 ml) on...
  • Page 16 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 17 Recipes The hole in the lid can be used to add drops of liquid to the ingredients in the jar in order to obtain the required level of consistency. Mayonnaise (about 300 ml) - 2 egg yolks or 1 whole egg - 1 tsp mustard powder - 1 tsp salt - 1/2 tsp pepper...
  • Page 18 ENGLISH Salad dressing - 1 part vinegar or lemon - 3 parts oil - salt, pepper Put the eggs, the sliced carrots, the milk, the condensed milk and the sugar in the blender jar and process it for approx. 15 seconds at max. speed.
  • Page 19: Trouble Shooting Guide

    * If problems persist or if other problems occur, please contact the Philips Customer Care Centre or the nearest Philips service centre. Solution The appliance is provided with a safety system.The...
  • Page 20: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Pengenalan Perkakas ini dipasangkan dengan sebuah peranti perlindungan motor yang akan SWITCH OFF (dimatikan) sekiranya motor tersekat (mungkin akan berlaku semasa kerja-kerja pemprosan berat atau jika perkakas tidak digunakan mengikut arahan-arahan). Jika ini berlaku, SWITCH OFF (matikan) dan UNPLUG (cabut plag) perkakas dahulu, kemudian periksa sama ada kuantiti bahan yang diproses melebihi kuantiti yang disarankan di dalam arahan penggunaan, atau sekiranya ada...
  • Page 21 Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau bahagian-bahagian yang dikeluarkan oleh pengeluar-pengeluar lain atau yang tidak disyorkan oleh Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah jika anda menggunakan aksesori atau bahagian-bahagian tersebut Jangan melebihi tahap maksimum yang tertulis pada aksesori ini.
  • Page 22 Jika tali aliran elektrik utama alat ini rosak, ia mestilah sentiasa digantikan oleh Philips atau satu pusat perkhidmatan sah Philips supaya suatu keadaan yang bahaya dapat dielakkan. dahulu sebelum ianya dikerat atau dituang ke...
  • Page 23 Menyediakan perkakas untukdigunakan Cuci semua aksesori dan bahagian-bahagian yang boleh ditanggalkan (rujuk 'Mencuci'). Lilitkan tali aliran elektrik utama yang berlebihan ke sekeliling bahagian bawah alat ini. Penggunaan alat Blender The blender is intended for: - Mengadun cecair, mis. hasil tenusu, sos, jus buah- buahan, sup, minuman campur, minuman bancuhan.
  • Page 24 BAHASA MELAYU Jangan kenakan tekanan yang kuat pada pemegang balang. Hanya tanggalkan tudungnya untuk tujuan mencuci. Jangan sekali-kali mengisi balang dengan ramuan yang mempunyai suhu melebihi 80cC. Untuk mengelakkan tumpahan, masukkan penyumbat ke dalam tudung setiap kali sebelum memulakan pembancuhan. Pasangkan balang pada unit motor.
  • Page 25 Pilih setting yang dikehendaki dengan menekankan punat yang besesuaian dan alat ini akan hidup secara automatik. Punat kadar kelajuan membolehkan anda memilih kadar kelajuan yang betul untuk mendapatkan keputusan yang optimum. Rujuk jadual untuk kadar kelajuan yang disyorkan. Bahan Ramuan cecair (contohnya susu coklat, jus dengan susu, mayones) Ramuan berat seperti satu kombinasi ramuan cecair dan pepejal (contohnya...
  • Page 26 BAHASA MELAYU Panduan Untuk mengelakkan tumpahan, jangan sekali-kali mengisi balang melebihi tanda tahap maksimum (1.5 liter), khususnya jangan sekiranya anda mengisar cecair yang panas (maksimum 1.1 liter). Jangan biarkan pengisar ini dihidupkan untuk lebih dari 3 minit pada sesuatu masa. Jika anda belum selesai mengisar selepas 3 minit, matikan alat ini untuk seminit sebelum anda meneruskan pengisaran.
  • Page 27 digunakan!) atau keluarkan sebahagian daripada kandungan balang dan proses dalam jumlah yang kecil. Untuk menghancurkan ketulan ais, masukkan maksimum 5 ketul sekali melalui lubang pada tudung ke mata pisau yang berputar. Untuk membuat jus tomato, keratkan tomato kepada empat bahagian dan masukkan mereka melalui lubang pada tudung ke mata pisau yang berputar.
  • Page 28 BAHASA MELAYU Pastikan penapis dipasangkan dengan betul pada bahagian bawah balang. Alur yang terdapat pada penapis dan ruang dalam balang pengisar akan membantu anda menempatkan penapis itu ke posisi yang betul. Jangan sekali-kali mengisi penapis melebihi bahagian logamnya. Jangan gunakan penapis untuk memproses ramuan yang panas.
  • Page 29 BAHASA MELAYU Keluarkan kesemua minuman. Panduan Particularly when you are processing large quantities, we advise you not to put all the ingredients in the filter at the same time. Start processing a small quantity, let the appliance run for a moment, switch it off and then add another small quantity.
  • Page 30 BAHASA MELAYU Sentiasa proses ulas dan jintan manis sekaligus dengan ramuan yang lain. Jika diproses berasingan, ramuan ini mungkin akan merosakkan bahan plastik alat ini. Alat pengisar ini tidak sesuai untuk mencencang ramuan yang sangat keras seperti buah pala dan ketulan ais.
  • Page 31 Pastikan gegelung getah pada unit mata pisau dipasangkan dengan betul. Skrukan unit mata pisau ke bikar. Jika ia memerlukan sedikit tenaga, basahkan gegelung getah dengan setitik air. Terbalikkan alat pengisar yang telah dipasangkan dan skrukannya ke unit motor mengikut arah anak panah. Kami menasihatkan anda untuk mengoperasi alat pengisar ini dengan menggunakan punat nadi (M-button).
  • Page 32 BAHASA MELAYU Pembersihan Mencuci alat ini, bahagian-bahagian dan aksesorinya adalah sangat mudah sebaik sahaja selepas ia digunakan. Jangan sekali-kali mencuci aksesori atau bahagian bahagian alat ini di dalam mesih basuh pinggan mangkuk. Bersihkan unit motor dengan menggunakan kain yang lembap. Jangan gunakan bahan yang kesat, alkohol, dsb.
  • Page 33 Bilaskan penapis tersebut di bawah paip. Maklumat & khidmat Jika anda memerlukan maklumat atau anda mempunyai masalah, sila lawat tapak web Philips di www.phillips.com atau hubungi Pusat Servis Pelanggan Philips di negera anda (nombor telefonnya tertera di risalah jaminan antarabangsa).
  • Page 34 BAHASA MELAYU Resipi Lubang pada tudung boleh digunakan untuk menambah titisan cecair pada bahan kisaran di dalam balang untuk mendapatkan kelikatan yang dikehendaki. Mayones (lebih kurang 300 ml) - 2 kuning telur atau 1 biji telur - 1 sudu kecil serbuk mustard - 1 sudu kecil garam - 1/2 sudu kecil lada - 1 sudu kecil gula...
  • Page 35 BAHASA MELAYU - 150 g minyak - 1 sudu kecil ragi kering Masukkan telur, lobak merah yang dihiris, susu, susu pekat dan gula ke dalam balang pengisar and proseskannya untuk lebih kurang 15 saat pada kelajuan maksimum. Tambahkan tepung gandum, sudu demi sudu dan minyak dalam 45 saat yang berikut.
  • Page 36 Matikan alat ini dan tarik keluar plagnya. Hubungi Pusat Perkhidmatan Philips yang berhampiran atau bawa alat ini ke pengedar anda. Periksa sama ada unit mata pisau telah dipasangkan dengan betul ke bikar.
  • Page 37 * Jika masalahnya berterusan atau masalah lain muncul, sila hubungi Pusat Perkhidmatan Pelanggan Philips atau Pusat Perkhidmatan Philips yang berhampiran. BAHASA MELAYU Penyelesaian Pastikan gegelung getah telah dipasangkan dengan betul. Gegelung tersebut seharusnya diletakkan secara rata di sekeliling permukaan.
  • Page 38: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Pengantar Alat ini dilengkapi dengan pelindung motor dimana motor akan mati secara otomatis bila motor macet (hal ini dapat terjadi bila beban kerja terlalu berat atau jika menggunakan alat tidak sesuai petunjuk). Bila terjadi demikian, MATIKAN dan CABUT STEKER, lalu periksalah bahan-bahan yang sedang diproses apakah melebihi jumlah yang disarankan dalam petunjuk penggunaan, atau apakah ada sesuatu yang menghambat pisau.
  • Page 39 Jangan sekali-kali menggunakan perlengkapanatau suku cadang dari perusahaan lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips. Garansi yang diberikan kepada anda akan tidak berlaku jika anda menggunakan perlengkapan atau suku cadang seperti itu. Jangan melebihi batas maksimum yang tertera pada assesori.
  • Page 40 BAHASA INDONESIA Menyiapkan alat Cuci semua assesori atau bagian yang dapat dilepas (lihat 'Membersihkan'). Biarkan bahan-bahan mendingin dulu sebelum memotongnya atau memasukkannya ke dalam gelas blender (suhu max 80cC/175cF), terutama untuk resep-resep yang memerlukan minyak atau lemak dalam jumlah banyak. Agar tidak tumpah, jangan mengisi gelas blender melebihi batas maksimum (1,5 liter), khusus untuk memblender cairan yang panas...
  • Page 41 Menggunakan alat Blender Blender digunakan untuk: - Memblender bahan cair seperti susu, saos, jus, sup, minuman, shakes. - Mencampur bahan-bahan lunak seperti misalnya adonan tepung untuk kue panekuk atau mayones. - Membuat pure/bubur dari bahan-bahan yang telah dimasak, misalnya untuk membuat makanan bayi.
  • Page 42 BAHASA INDONESIA Penutup hanya dilepaskan bila akan dibersihkan. Jangan mengisi gelas dengan bahan-bahan yang bersuhu di atas 80cC. Untuk menghindari tumpahan, selalu masukkan penyumbat dalam penutup sebelum Anda mulai memproses. Untuk melepaskan penutup, buka dan tarik ke atas. Taruh bahan-bahan di dalam gelas blender. Pasang penutup.
  • Page 43 BAHASA INDONESIA Bahan-bahan bahan cair (misalnya susu coklat, susu dengan buah, mayones) bahan-bahan agak berat misalnya kombinasi bahan cair dan padat (misalnya saus tomat) keras, terutama bahan padat (misalnya es batu, sup, kacang-kacangan, dll) Tekan tombol pulse (tombol M) beberapa kali sehingga alat setiap kali bekerja hanya untuk beberapa detik.
  • Page 44 BAHASA INDONESIA Jangan biarkan blender bekerja lebih dari 3 menit setiap kali dijalankan. Jika proses belum selesai setelah 3 menit, matikan alat selama 1 menit sebelum anda melanjutkan kembali. Jangan memasukkan jari atau benda lainnya (misalnya sudip) pada saat blender sedang bekerja. Jika anda mengolah bahan cair yang berbusa, jangan mengisi gelas blender melebihi batas 1,2 liter.
  • Page 45 BAHASA INDONESIA Jika anda memproses bahan padat dan cair sekaligus, tuangkan bahan cair ke dalam gelas blender sebelum alat dinyalakan. Tambahan bahan padat ketika alat sedang bekerja. Filter (Untuk HR1779) Anda dapat menggunakan filter untuk mendapatkan hasil terbaik dalam membuat saus, jus buah segar atau coktail.
  • Page 46 BAHASA INDONESIA Rendam kacang kedelai selama 4 jam sebelum memprosesnya. Setiap kali anda dapat memproses maksimum 50 g kacang kedelai kering dengan air maksimum 500 ml Jangan membuat resep ini lebih dari 2 kali. Bila Anda ingin membuat lebih, peralatan harus dibiarkan dingin terlebih dulu.
  • Page 47 BAHASA INDONESIA Untuk membuat jus buah dan cocktail: Untuk hasil terbaik, tambahkan air kira-kira 300 ml (atau bahan cair lainnya jika anda membuat cocktail, dll) ke dalam 150 g buah. Mill Mill dapat digunakan untuk menggiling dan mencacah bahan-bahan seperti biji lada, biji wijen, beras, gandum, kelapa, biji-bijian (berkulit), biji kopi, kacang kedelai, kacang polong kering, keju, bubuk roti, dll.
  • Page 48 BAHASA INDONESIA Jika agak sulit, lembabkan karet dengan setetas air. Jangan sekali-kali menggunakan mill lebih dari 30 detik tanpa berhenti. Bahan-bahan biji lada biji wijen beras, gandum kacang kedelai kacang polong kering daging buah kelapa biji kopi keju bubuk roti gula batu biji-bijian (berkulit keras) Pasang unit pisau pada gelas mill.
  • Page 49 BAHASA INDONESIA Setelah proses, anda dapat menggunakan tutup berlubang kecil-kecil untuk menaburkan bahan-bahan itu secara merata pada masakan. Membersihkan Alat, bagian-bagian dan asesorinya paling mudah dibersihkan segera setelah digunakan. Jangan membersihkan assesori atau bagian-bagian alat dengan mesin cuci piring. Bersihkan motor dengan lap basah. Jangan gunakan pengosok, alkohol, dll.
  • Page 50 BAHASA INDONESIA Membersihkan gelas blender dengan cepat. Membersihkan filter Unit pisau blender dapat juga dibersihkan dengan merendamnya dalam air sabun hangat dan biarkan alat bekerja sebentar. Sekalah motor dengan kain basah. Jangan merendamnya dalam air. Tuangkan air suam-suam kuku dan sedikit sabun cair ke dalam gelas blender, sampai batas pembersih cepat (500 ml) pada gelas jar.
  • Page 51 Informasi & service Jika anda memerlukan informasi atau jika anda menghadapi masalah, silahkan mengunjungi Web Site Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Pelayanan Pelanggan Philips di negara anda (anda dapat melihat nomor teleponnya di leaflet garansi). Jika tidak ada Pusat Pelayanan Pelanggan di negara anda, hubungi dealer Philips setempat atau Departemen Servis Philips DAP.
  • Page 52 BAHASA INDONESIA Resep Lubang pada tutup dapat digunakan untuk menambahkan bahan cair ke dalam gelas agar menghasilkan tingkat kekentalan yang diinginkan. Mayones (kira-kira 300 ml) - 2 kuning telur atau 1 butir telur - 1 sendok teh tepung mustard - 1 sendok teh garam - 1/2 sendok teh merica - 1 sendok teh gula - 30 ml cuka atau jeruk lemon...
  • Page 53 BAHASA INDONESIA - 150 g minyak - 1 sendok teh ragi Masukkan telur, wortel, susu cair, susu kental dan gula ke dalam gelas blender dan proses selama kira-kira 15 detik dengan kecepatan tinggi. Tambahkan tepung terigu, sendok demi sendok dan minyak selama 45 detik berikutnya, kemudian terus aduk selama 30 detik untuk mendapatkan campuran yang baik.Waktu pemrosesan total adalah 90 detik.
  • Page 54 * Bila masalah berlanjut atau bila masalah lain timbul, hubungi Pusat Pelayanan Pelanggan Philips atau pusat servis Philips terdekat. Solusi Alat ini dilengkapi dengan sistem pengaman. Alat tidak akan bekerja bila ada assesori yang dipasang tidak sempurna pada motor atau belum dipasang sama sekali.
  • Page 55 Á ó ú Ó Ê...
  • Page 112 4222 001 95584...

Table of Contents