Download Print this page
Philips HI252/22 User Manual
Philips HI252/22 User Manual

Philips HI252/22 User Manual

Steam iron si-uk plug

Advertisement

Available languages

Available languages

Mistral 10-54

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HI252/22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips HI252/22

  • Page 1 Mistral 10-54...
  • Page 2: Table Of Contents

    Français • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 53. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 53 auf. Nederlands • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de pagina's 53 Italiano •...
  • Page 3 HI 252 / 254 HI 220...
  • Page 4: Français

    • Faites attention à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas la semelle quand celle-ci est chaude. • Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon équivalent. Adressez-vous à votre revendeur Philips ou au réparateur agréé Philips Appareils Domestiques de votre région.
  • Page 5 Description générale Bouton de réglage du thermostat (rotatif) Bouton de commande de la vapeur (rotatif) = pas de vapeur = vapeur normale = supplément de vapeur SELF CLEAN = auto-nettoyage/détartrage, enlèvement du dispositif de réglage vapeur Bouton pulvérisation (enfoncez) (seulement avec les types HI 220/22/32/34/52/54) Pulvérisateur (seulement avec les types HI 220/22/32/34/52/54) Orifice de remplissage...
  • Page 6 Température de repassage • Vérifiez toujours au préalable les instructions de repassage qui sont cousues sur les vêtements (voir tableau). Dans tous les cas, suivez ces instructions de repassage. • Si les instructions de repassage manquent, mais que vous connaissez le type de textile, suivez les indications du tableau ci-après.
  • Page 7 • Si la composition des tissus est faite de plusieurs sortes de textiles, réglez le thermostat pour celui qui nécessite la température la plus basse (ex: un article composé de 60% polyester et 40% coton, réglez le thermostat à la température indiquée pour polyester ( •...
  • Page 8 Pulvérisation (seulement avec les types HI 220/22/32/34/52/54) En appuyant sur le bouton du pulvérisateur plusieurs fois de suite, vous pouvez humecter les tissus à n'importe quelle température (fig. 4). Assurez-vous qu'il y ait assez d'eau dans le réservoir. Repassage à la vapeur •...
  • Page 9 Entretien • Il est important de faire un “auto-nettoyage” au moins une fois par mois pour enlever le calcaire, etc... Plus l’eau est dure, plus le fer devra être nettoyé. - Remplissez le réservoir d’eau à moitié. - Posez le fer sur son socle arrière. - Réglez le bouton de température sur MAX.
  • Page 10 Nettoyage - Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche de la prise et attendez qu’il soit suffisamment refroidi. - Le calcaire et tout autre dépôt peuvent être enlevés à l’aide d’un chiffon humide ou additionné d’un liquide non abrasif. Faites attention de garder la semelle du fer lisse: évitez tout contact avec des objets métalliques.
  • Page 11: Deutsch

    • Achten Sei darauf, daß das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle in Berührung kommt. • Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch ein original Philips-Netzkabel ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder an die Philips-Organisation in Ihrem Lande.
  • Page 12 Allgemeine Beschreibung Temperaturregler, Drehschalter Dampfregler, Drehschalter O = kein Dampf N = Dampf H = Viel Dampf 1 SELF CLEAN = Selbstreinigung / Entkalken, Dampfkontrollnadel herausnehmen Sprühtaste, Druckschalter (nur Typen HI 220/22/32/34/52/54) Sprühdüse (nur Typen HI 220/22/32/34/52/54) Einfüllöffnung Bügelsohle Wasserbehälter mit Wasserstandsanzeige Kontrollampe für die Temperatur (bei Typen HI 252/254 gelb, bei den anderen rot) Typenschild...
  • Page 13 Bügeltemperatur • Prüfen Sie zuerst immer, ob das zu bügelnde Wäschestück ein Etikett mit Bügelvorschriften enthält (siehe Tabelle). Befolgen Sie diese Bügelvorschriften in jedem Falle. • Wenn die Bügelvorschrift fehlt und Sie die Textilart kennen, so schauen Sie in der Tabelle nach. •...
  • Page 14 • Bei Mischgeweben müssen Sie stets die Temperatur für die Faser einstellen, welche die niedrigste Temperatur verlangt. Ein Wäscheteil aus 60% Polyester und 40% Baumwolle muß z.B. ohne Dampf bei der Einstellung (1 1 ) für Polyester gebügelt werden. Wenn Sie nicht wissen, woraus das zu bügelnde Teil besteht, so suchen Sie eine Stelle, die bei normalem Gebrauch nicht sichtbar ist, und probieren Sie dort, welche Bügeltemperatur angemessen ist.
  • Page 15 Dampfbügeln • Wie der Dampfregler (A) anzeigt, ist Dampfbügeln nur bei höheren Bügeltemperaturen möglich: 2 oder 3 3 für mäßigen Dampf 3 für maximalen Dampf. Wenn die Temperatur zu niedrig ist, tritt Wasser aus der Bügelsohle aus. Das schadet der Bügelsohle. •...
  • Page 16 Wartung und Pflege • Es ist wichtig, wenigstens einmal im Monat die Selbstreinigung durchzuführen, um Ablagerungen wie Kalkstein zu entfernen. Je härter das verwendete Wasser, um so häufiger ist die Selbstreinigung notwendig. - Füllen Sie den Wasserbehälter halbvoll. - Stellen Sie das Bügeleisen auf seine Rückseite. - Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf MAX.
  • Page 17 Reinigung - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Bügeleisen ausreichend abkühlen. - Ablagerungen an der Bügelsohle können mit einem feuchten Tuch abgerieben werden. Halten Sie die Bügelsohle glatt; vermeiden Sie, daß sie mit Metallgegenständen in Berührung kommt oder auf andere Weise beschädigt wird.
  • Page 18: Nederlands

    • Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de zoolplaat indien deze heet is. • Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend door het originele type te worden vervangen. Wend u daartoe tot uw Philips leverancier of tot de Philips organisatie in uw land.
  • Page 19 Algemene beschrijving Temperatuurregelaar (draaiknop) Stoomregelaar (draaiknop) O = geen stoom N = normaal stoom H = extra stoom 1 SELF CLEAN = zelfreiniging / ontkalken, uitnemen van doseernaald Sproeiknop (drukken) (alleen bij types HI 220/22/32/34/52/54) Sproeier (alleen bij types HI 220/22/32/34/52/54) Vulopening Zoolplaat Waterreservoir met niveau-aanduiding...
  • Page 20 Strijktemperatuur • Kijk altijd eerst of er een etiket met strijkvoorschrift op het stuk textiel is genaaid. (Zie de tabel.) Volg in alle gevallen de aanwijzingen van het strijkvoorschrift op. • Als het strijkvoorschrift ontbreekt maar u wel weet welke soort textiel het betreft, dan kan de tabel u behulpzaam zijn.
  • Page 21 de laagste temperatuur gestreken moeten worden. • Wanneer het textiel uit verschillende vezelsoorten bestaat, kies dan altijd de temperatuur die geldt voor de gevoeligste stof van deze samenstelling. (Bijvoorbeeld: als een stuk textiel bestaat uit "60% polyester en 40% katoen", kies dan de temperatuur voor polyester (1) en gebruik dan dus ook geen stoom.) Als u niet weet uit welke vezelsoorten het textiel bestaat, zoek dan een plek op die niet zichtbaar zal zijn als u het artikel draagt of gebruikt en...
  • Page 22 Strijken met stoom • Zoals u aan de temperatuurregelaar en de tabel kunt zien, is strijken met stoom alleen mogelijk bij hoge strijktemperaturen: 2 of 3 voor weinig stoom 3 voor veel stoom. Als u een te lage temperatuur hebt ingesteld, kan het gebeuren dat er water uit de zoolplaat lekt.
  • Page 23 Onderhoud Het is belangrijk dat u tenminste eenmaal per maand de "zelfreiniging" toepast. Daarmee verwijdert u kalkaanslag en dergelijke. Naarmate het water waarmee u het strijkijzer vult harder is, zult u vaker de zelfreiniging moeten toepassen. - Vul het waterreservoir voor de helft met water. - Plaats het strijkijzer op zijn achterkant.
  • Page 24 Schoonmaken - Haal vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer voldoende afkoelen. - (Kalk)aanslag kunt u van de zoolplaat verwijderen met een vochtige doek. Houd de zoolplaat mooi glad: zorg ervoor dat deze niet hard in aanraking komt met metalen voorwerpen.
  • Page 25: Italiano

    • Il cavo non deve toccare la piastra quando è calda. • Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio si dovesse rovinare, occorrerà sostituirlo con un cavo speciale: a questo scopo rivolgetevi al Vostro rivenditore Philips o ad uno dei Centri Assistenza Philips del Vostro Paese.
  • Page 26 Descrizione generale Manopola del termostato (girevole) Regolatore del vapore (girevole) O = vapore escluso N = vapore normale H = vapore extra 1 SELF CLEAN = autopulente / disincrostazione, togliere l’astina di controllo del vapore Pulsante Spray (premete) (solo mod. HI 220/22/32/34/52/54) Spray (solo mod.
  • Page 27 Temperatura di stiratura • Per prima cosa controllate se il capo da stirare è provvisto dell’apposita etichetta con le istruzioni per la stiratura. (Vedere tabella.) Attenetevi sempre alle istruzioni riportate sull’etichetta. • In mancanza delle istruzioni per la stiratura ma conoscendo il tipo di tessuto, potete fare riferimento alle temperature consigliate nella tabella allegata.
  • Page 28 • Il ferro impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi e quindi vi consigliamo di iniziare a stirare i capi che richiedono le temperature più basse, come i capi in fibra sintetica. • Se il capo è composto da tessuti diversi, scegliete sempre la temperatura più...
  • Page 29 Stiratura a vapore • Come indicato sulla manopola del termostato (A) e nella tabella, la sti- ratura a vapore è possibile solo con le temperature più alte: 2 o 3 per vapore moderato 3 per vapore massimo. Se avete selezionato una temperatura troppo bassa, l’acqua potrebbe iniziare a fuoriuscire dalla piastra.
  • Page 30 - Riempite a metà il serbatoio dell’acqua. - Mettete il ferro in posizione verticale. - Regolate la manopola del termostato sul MAX. - Inserite la spina nella presa di corrente. - Lasciate che il ferro si riscaldi fino a quando la spia della temperatura non scompare per poi riapparire.
  • Page 31 La piastra deve essere perfettamente liscia: evitate contatti con oggetti metallici. - La parte superiore del ferro può essere pulita con un panno umido. - Pulite regolarmente l’interno del serbatoio dell’acqua, riempiendolo con acqua e scuotendolo. Poi fate uscire l’acqua. Come riporlo - Togliete la spina dalla presa di corrente.
  • Page 34 extra...
  • Page 39: Türkçe Sayfa

    Türkçe • • • • • • • • • • • •...
  • Page 40: Self Clean

    1 SELF CLEAN HI 252/254 • • • • types HI 220/22/32/34/52/54 types HI 220/22/32/34/52/54 types HI 232/234/252/254...
  • Page 41 • • • •...
  • Page 42 • • • (types HI 210/212/220/222/232/234) •...
  • Page 43 •...
  • Page 44 1 SELF CLEAN...
  • Page 45 Düzenli olarak elektrik kordonunun iyi durumda olup olmad›€›n› kontrol ediniz.
  • Page 48 4239 000 36396...