Philips HD4617/01 User Manual

Philips HD4617/01 User Manual

Waterkettle +st.st.elem.
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HD 4614-17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD4617/01

  • Page 1 HD 4614-17...
  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep page pages 3 and 34 open when reading these operating instructions. Français • En lisant le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 34. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 34 auf. Nederlands •...
  • Page 4: English

    • Pour away the very first water boiled. The kettle is then ready for use. • The kettle must only be used with the base unit supplied. • If the supply cord becomes damaged, it must only be replaced by an authorised Philips service representative as special tools and/or parts are required.
  • Page 5 Make sure never to leave the scale filter loose inside the kettle. Replacement scale filter Replacement scale filters for types HD 4614-17 can be obtained from your Philips dealer under type nr. HD 4965. Descaling your kettle Excessive limescale shortens the element life and may result in the kettle not operating properly.
  • Page 6: Français

    • N’utilisez l’appareil qu’avec le socle d’alimentation. • Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que par un modèle de même type. Adressez- vous à votre revendeur Philips ou à l’une des stations techniques agréées Philips de votre pays. Description générale (fig.
  • Page 7 Filtres de rechange Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange pour les bouilloires de type HD 4614-17 chez votre fournisseur Philips: numéro de type HD 4965. Détartrage de la bouilloire Un dépôt de tartre trop important réduira considérablement la longévité de l’élément de chauffage ainsi que la capacité...
  • Page 8: Deutsch

    Gebrauch. • Der Wasserkocher darf nur mit dem zugehörigen Grundgerät betrieben werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
  • Page 9 “Klick” eingerastet ist (Abb. 8) und nicht lose im Kessel liegt. Ersatz-Kalkfilter Ersatzfilter für die Geräte Typen HD 4614 bis 4617 sind bei Ihrem Philips-Händler unter der Type HD 4965 verfügbar. Entkalken des Geräts Starke Kesselstein-Ablagerungen führen zu schlechter Funktion und vorzeitiger Abnutzung des Geräts.
  • Page 10: Nederlands

    • Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet. • Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn.
  • Page 11 (fig. 7). Laat nooit het filter los in de waterkoker liggen. Vervangingsfilters Vervangingsfilters voor types HD 4614-17 zijn bij uw Philips leverancier verkrijgbaar onder typenummer HD 4965. Waterkoker ontkalken Overmatige kalkafzetting bekort de levensduur van het verwarmingselement en kan er de oorzaak van zijn dat de waterkoker niet naar wens werkt.
  • Page 12: Italiano

    • Buttate via l'acqua della prima bollitura. Adesso il bollitore è pronto per l'uso. • L'apparecchio deve essere usato solo con la sua base d'appoggio. • Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito da un Centro Assistenza Philips autorizzato perché occorrono attrezzi e/o ricambi speciali. Descrizione generale (fig. 1) Indicatori livello acqua (Mod.
  • Page 13 Filtri di ricambio Filtri anticalcare di ricambio per i modelli HD 4614-17 sono disponibili presso i rivenditori Philips con il codice HD 4965. Disincrostazione dell'apparecchio Un eccessivo deposito di calcare riduce la vita dei componenti e può alterare il funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 14: Español

    • La Hervidora de Agua solo debe ser usada con la unidad básica que se suministra. • Si el cable de red de este aparato se deteriora, solo debe ser reemplazado por un autorizado Servicio Oficial Philips ya que se precisan herramientas y / o piezas especiales. Descripción general ( fig.
  • Page 15 Filtros contra incrustaciones para reemplazo Los filtros contra incrustaciones para reemplazo en las Hervidoras de Agua tipos HD 4614 - 17 pueden ser obtenidos de su vendedor Philips bajo el número de tipo HD 4965. Desincrustado de su Hervidora de Agua...
  • Page 16: Português

    • A chaleira só deverá ser utilizada com a base fornecida. • Se o cabo de alimentação se danificar, só deverá ser substituído por um concessionário Philips autorizado, uma vez que se torna necessária a utilização de ferramentas e/ou peças especiais.
  • Page 17 Substituição do filtro Os filtros de substituição para os modelos HD 4614-17 podem ser adquiridos no seu distribuidor Philips, sob o tipo nr. HD 4965. Descalcificação da chaleira Um calcário excessivo encurtará a vida da resistência e poderá dar origem ao mau funcionamento da chaleira.
  • Page 18: Dansk Side

    • Brug kun kedlen sammen med den medleverede basisenhed. • Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes med en original special-ledning af samme type (beregnet til 250V/10A). Henvend Dem venligst til Deres forhandler eller direkte til Philips. Generel beskrivelse (fig. 1).
  • Page 19 Rengøring. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, før De begynder at rengøre apparatet. • Apparatets yderside kan rengøres med en fugtig klud dyppet i lidt sæbevand. • Brug aldrig skrappe rengøringsmidler, skurepulver o.lign. “Filterline” kalkfilter (type HD 4617). Kalkaflejringer. Der vil altid komme kalkaflejringer i kedlen, når man opvarmer hårdt vand, men dette er helt uskadeligt.
  • Page 20: Norsk Side

    • Hell ut det første vannet som blir kokt i denne hurtigkokeren. Apparatet er nå klart for bruk. • Hurtigkokeren må bare brukes med den medfølgende holderen. • Hvis ledningen er skadet må den bare erstattes med en original spesialledning. Vennligst ta kontakt med Deres Philips forhandler eller autorisert servicerepresentant. Generell beskrivelse (fig. 1) Vann-nivå...
  • Page 21 Forsikre Dem om at kalkfilteret aldri blir liggende løst inne i hurtigkokeren. Erstatningsfilter Erstatningsfilter for HD 4614-17 kan fåes fra Deres Philips forhandler under type nr. HD 4965. Avkalking av hurtigkoker Oppbygging av kalkbelegg forkorter elementets levetid og kan føre til at hurtigkokeren ikke virker som den skal.
  • Page 22: Svenska Sid

    Snabbkokaren är därefter färdig att tas i bruk. • Snabbkokaren får endast användas med den tillhörande bottenplattan. • Om sladden på denna apparat skadas måste den ersättas med en specialsladd, vilken tillhandahålls av Philips eller av deras serviceombud. Sladden måste monteras av sakkunnig person. Snabbkokarens viktigaste delar, Mängdindikator, typ HD 4616/17.
  • Page 23 En stund efter avstängningen kan ett “klick” höras. Detta har ingen betydelse. Om du vill koppla på igen - Det går att koppla på snabbkokaren igen efter att den fått svalna i minst en halv minut. Rengöring • Drag först ut stickproppen ur vägguttaget. •...
  • Page 24: Suomi Sivu

    • Pidä huoli, etteivät lapset pääse vetämään liitosjohdosta tai kaatamaan keitintä. • Kaada pois ensimmäinen keitinvesi. Tämän jälkeen laite on valmis käyttöön. • Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, on johto korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lähimpään Philips-myyjään. • Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa.
  • Page 25 (kuva 8). Älä jätä suodatinta irralleen keittimen sisään. Filterline-suodattimen vaihto Varasuodattimia vedenkeitimiin HD 4614-17 on saatavissa Philips-myyjältä tuotenumerolla HD 4965. Kalkin poisto keittimestä Runsas kalkki lyhentää lämpöelementin käyttöikää ja voi haitata keittimen toimintaa.
  • Page 26 polski...
  • Page 30 Î∏ØdG h áj q Ó ¨dG ∞q ¶ f ¢ù∏µdG øe ᵫª°S á≤ÑW ¿ q ƒµJ Ö q æéàd .ÉæNÉ°S AÉe ájÓ¨dG …ƒà– ’C G QòME G RÉ¡÷G øe Î∏ØdG ´õfE G áªYÉf IÉ°Tôa ∫ɪ©à°SE G h á q « Øæ◊G â– AÉŸÉH Î∏ØdG q ¢ TôH I q O Ée ∫ɪ©à°SE É...
  • Page 31 5 º°SôdG) AÉŸG ¿É«∏Z ó©H É«FÉ≤∏J RÉ¡÷G ∞bƒàj ≈∏Y §¨°†dG ≥jôW øY É°†jC G Éjhój RÉ¡÷G ∞bh ɪFGO øµÁ 5 º°SôdG) ∞bƒdGh 𫨰ûàdG ìÉàØe ∞«bƒJ ó©H " ∂«∏c " 䃰U ´Éª°S äÓ◊G ¢†©H ‘ øµÁ .…OÉY ÒZ A≈°T …C G 䃰üdG Gòg πãÁ ’ RÉ¡÷G ÚeC É...
  • Page 32: Türkçe Sayfa

    Türkçe...
  • Page 37 4222 001 76342...

Table of Contents