Download Print this page
Philips HQ8885/16 User Manual
Philips HQ8885/16 User Manual

Philips HQ8885/16 User Manual

Shaver 3hd rech. pouch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH 4
BAHASA MELAYU 18
BAHASA INDONESIA 32
46
ÀÒÉÒä·Â 59
70
84
96

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ8885/16

  • Page 1 ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 18 BAHASA INDONESIA 32 ÀÒÉÒä·Â 59...
  • Page 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Only use the powerplug supplied. The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
  • Page 3 The display The display provides the following information: Charging As soon as you connect the appliance to the mains, the display lights up, the plug symbol appears and the minute indication starts blinking. Batteries fully charged As soon as the batteries have been fully charged, the word 'FULL' runs across the display and the display light starts blinking.
  • Page 4: Demonstration Program

    ENGLISH Cleaning reminder Batteries running low When you switch the shaver on or off, the display lights up for approx. 10 seconds. Demonstration program Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 4 hours.
  • Page 5 You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours. Charging the appliance Charge the appliance when the plug symbol starts blinking and you hear a few beeps. Do not recharge the shaver in a closed pouch.
  • Page 6: Using The Appliance

    ENGLISH Using the appliance Personal Comfort Control - You can set the shaver to 'Normal' for a fast - You can set the shaver to 'Sensitive' for a Shaving The Personal Comfort Control system allows you to adapt the shaver to your skin type. and comfortable close shave.
  • Page 7 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philishave system. Switch the shaver off by pressing the on/off button once.
  • Page 8 ENGLISH You can also clean the shaver in the following way: Every day: shaving unit and hair chamber Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly. Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads.
  • Page 9 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely. You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied. Every six months: shaving heads Open the shaving unit, turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
  • Page 10 ENGLISH Storage Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philishave Sensotec shaving heads only. Clean the trimmer with the brush supplied. Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
  • Page 11 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and open the shaving unit (2). Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit in such a way that the parts with the small holes point...
  • Page 12 Philips service centre, which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 13: Troubleshooting

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 14 ENGLISH Never wipe the shaving unit with a towel or a tissue, as this could damage the shaving heads. Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'. The shaver does not work when the on/off button is pressed Cause 1: the batteries are empty. Recharge the batteries.
  • Page 15 However, if the hinge spring has come loose, is cracked or damaged, please contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to avoid damage to your shaver.
  • Page 16: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Penting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan simpan untuk rujukan di masa depan. Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada kelecuran. Gunakan hanya plag kuasa yang dibekalkan. Plag kuasa mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt.
  • Page 17 Paparan Paparan memberikan maklumat yang berikut: Mengecas Apabila anda menyambung peralatan pada sesalur kuasa utama, lampu paparan menyala, simbol plag muncul dan penunjuk minit mula berkelip. Bateri dicas penuh Sebaik sahaja bateri telah dicas sepenuhnya, perkataan 'FULL' memenuhi paparan dan lampu paparan mula berkelip.
  • Page 18 BAHASA MELAYU Peringatan pembersihan Bateri lemah Apabila anda menghidup atau mematikan pencukur, paparan menyala lebih kurang 10 saat. Program demontrasi Mengecas Pastikan peralatan dimatikan dahulu sebelum anda mula mengecasnya. Apabila anda mengecas pencukur bagi kali pertama setelah lama tidak digunakan, biarkan ia Untuk mengingatkan anda pencukur perlu dibersihkan iaitu kira-kira seminggu sekali dengan penggunaan biasa, simbol pili dengan...
  • Page 19 dicas berterusan selama 4 jam. Mengecas biasanya mengambil masa selama lebih kurang 1 jam. Anda juga dapat bercukur tanpa mengecas, dengan menyambung pencukur kepada punca kuasa utama. Jangan biarkan peralatan dipasang pada punca kuasa utama lebih daripada 24 jam. Mengecas peralatan Cas peralatan apabila simbol plag mula berkelip dan beberapa bunyi bip kedengaran.
  • Page 20 BAHASA MELAYU Menggunakan peralatan Kawalan Keselesaan Peribadi - Anda boleh tetapkan pencukur kepada - Anda boleh tetapkan pencukur kepada Pencukuran Kawalan Keselesaan Peribadi menyesuaikan pencukur dengan jenis kulit anda. 'Normal' untuk cukuran yang cepat dan selesa. 'Sensitive' untuk cukuran selesa dengan keselesaan kulit yang optimum.
  • Page 21 Gerakkan kepala pencukur dengan gerakan lurus dan membulat di atas permukaan kulit dengan pantas. Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika muka anda kering. Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu untuk membiasakan diri dengan sistem Philishave. Matikan pencukur dengan menekan butang hidup/mati sekali.
  • Page 22 BAHASA MELAYU Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas untuk mengelakkan tangan anda daripada terlecur. Anda juga dapat membersihkan pencukur dengan cara yang berikut: Setiap hari: unit pencukur dan ruang rambut Pastikan bahagian dalam unit pencukur dan ruang rambut telah dibersihkan dengan betul.
  • Page 23 Tutup unit pencukur dan renjiskan air berlebihan. Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat pencukur. Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkan ia terbuka supaya peralatan kering sepenuhnya. Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalkan.
  • Page 24 BAHASA MELAYU Perapi Bersihkan perapi setiap kali anda menggunakannya. Penyimpanan Tutup alat pencukur. Matikan alat pencukur, tanggalkan plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag peralatan dari pencukur. Bersihkan perapi dengan berus yang dibekalkan. Lincirkan gigi perapi setiap enam bulan dengan setitik minyak mesin jahit.
  • Page 25 Penggantian Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur HQ8 Philishave Sensotec sahaja. Matikan alat pencukur, alihkan plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag peralatan dari pencukur.
  • Page 26 Tangalkan bateri jika anda ingin membuang alat pencukur. Jangan buang bateri dengan sampah biasa, serahkannya ke tempat pemungutan rasmi. Anda juga boleh menyerahkan bateri kepada Pusat Servis Philips yang akan membuangnya dengan selamat secara mesra alam. Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong. (pembersih kepala pencukur).
  • Page 27 Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau anda mempunyai masalah, sila lawat laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negara anda (nombor telefon tertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat...
  • Page 28 BAHASA MELAYU Jangan kesat unit pencukur dengan tuala atau tisu kerana ini boleh merosakkan kepala pencukur. dan penyenggaraan', bahagian 'Setiap enam bulan:'kepala pencukur. Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus. Gantikan kepala pencukur. Lihat bab 'Penggantian'. Pencukur tidak berfungsi apabila butang hidup/mati ditekan.
  • Page 29 BAHASA MELAYU Jika masih terdapat kapur, gunakan penyahkapur untuk menanggalkannya dengan mudah. Gosokkan sedikit penyahkapur pada bahagian-bahagian logam, biarkannya sebentar dan kemudian lap bahagian-bahagian logam tersebut sampai kering. Unit pencukur terkeluar daripada pencukur. Punca: unit pencukur tidak diletakkan dengan betul. Jika unit pencukur tercerai dari alat pencukur, periksa sama ada spring engsel masih bersambung dengan betul, iaitu tidak longgar...
  • Page 30: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwa airnya tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda. Gunakan hanya steker listrik yang disediakan. Steker dapat mengubah tegangan 100-240 volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt.
  • Page 31 BAHASA INDONESIA Layar Layar memberikan informasi berikut: Mengisi Begitu Anda menghubungkan alat ke sumber listrik, layar akan menyala, akan muncul gambar pemasangan dan indikator waktu mulai berkedip-kedip. Baterai diisi penuh. Segera setelah baterai terisi penuh, kata ‘PENUH’ bergerak melintasi layar dan lampu layar mulai berkedip-kedip.
  • Page 32 BAHASA INDONESIA akan disesuaikan secara otomatis dengan waktu cukur yang sebenarnya setelah komputer memperhitungkan kebiasaan cukur Anda. Peringatan pembersihan Baterai lemah Bila Anda menghidupkan atau mematikan pencukur, lampu layar menyala selama 10 detik. Program demonstrasi Mengisi Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum Anda mengisinya.
  • Page 33 BAHASA INDONESIA Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yang pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, biarkan baterai diisi selama 4 jam tanpa henti. Lama pengisian biasanya sekitar 1 jam. Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi dengan menghubungkan pencukur ke listrik. Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listrik lebih dari 24 jam.
  • Page 34 BAHASA INDONESIA Menggunakan alat Kontrol Kenyamanan Pribadi - Anda dapat mengaturnya ke posisi 'Normal' - Anda juga bisa mengaturnya ke posisi 'Sensitive' Mencukur Sistem Personal Comfort Control (kontrol Kenyamanan Pribadi) memungkinkan Anda menyesuaikan pencukur dengan jenis kulit Anda. untuk mencukur tipis (sedekat mungkin dengan kulit) dengan cepat dan nyaman.
  • Page 35 BAHASA INDONESIA Gerakkan kepala pencukur pada kulit dengan cepat, lakukan baik gerakan lurus maupun memutar. Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil terbaik. Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem Philishave. Matikan alat cukur dengan menekan tombol on/off satu kali.
  • Page 36 BAHASA INDONESIA Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwa airnya tidak terlalu panas, untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda. Anda juga dapat membersihkan pencukur dengan cara berikut ini: Setiap hari: unit pencukur dan tempat rambut Pastikan bahwa bagian dalam unit pencukur dan tempat rambut telah dibersihkan dengan sempurna.
  • Page 37 Bilas bagian luar pencukur. Tutup unit pencukur dan kibaskan untuk membuang air yang tertinggal. Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukur dengan handuk atau kertas tisu, karena dapat merusak kepala pencukurnya. Buka lagi unit pencukur dan biarkan terbuka agar kering sama sekali. Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disediakan.
  • Page 38 BAHASA INDONESIA Pemangkas Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya. Penyimpanan Tutup unit cukur Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur. Bersihkan pemangkas dengan sikat yang disediakan. Lumasi gigi pemangkas dengan setetes minyak mesin jahit setiap enam bulan. Pasang tutup pelindung pada pencukur untuk mencegah kerusakan.
  • Page 39 Penggantian Ganti kepala pencukur 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil cukuran yang optimal. Ganti kepala pencukur yang rusak atau aus hanya dengan kepala pencukur HQ8 Philishave Sensotec yang asli. Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur.
  • Page 40 Keluarkan baterai saat Anda membuang alat. Jangan membuang baterai bersama dengan sampah rumah biasa, tapi serahkan ke tempat pengumpulan resmi. Anda juga dapat menyerahkan baterai ke Pusat Layanan Philips yang akan membuangnya dengan cara yang aman lingkungan. Hanya mengeluarkan baterai yang betul-betul kosong.
  • Page 41 Pencukur tidak boleh disambung dengan listrik lagi setelah baterai dikeluarkan. Jaminan dan servis Bila Anda memerlukan informasi atau mempunyai masalah, silakan kunjungi situs Web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda (Anda akan menemukan nomor teleponnya di leaflet garansi).
  • Page 42 BAHASA INDONESIA Jangan mengusap unit pencukur dengan handuk atau tissue, karena bisa merusak kepala pencukur. Bersihkan pemotong dan pelindung dengan sikat yang disediakan. Lihat bab "Membersihkan dan merawat', bagian 'Setiap enam bulan: kepala pencukur'. Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau aus. Ganti kepala-kepala pencukur.
  • Page 43 Jika per jepitan masih terpasang baik, unit pencukur dapat dengan mudah dipasang kembali pada alat cukurnya. Namun, jika per jepitan longgar, retak atau rusak, silahkan menghubungi dealer Philips Anda atau pusat layanan Philips terdekat untuk menghindari kerusakan pada alat cukur Anda.
  • Page 48 …...
  • Page 57 ¢‰ Í ¤ÇÃ¨Ó ¨Íáü´§¢‰ Í ÁÙ Å ¡ÒêÒÃŒ ¨ ä¿ ÀÒÉÒä·Â...
  • Page 58 ÀÒÉÒä·Â ẵàµÍÃÕ è à µç Á à¤Ã× è Í §àµ× Í ¹àÇÅÒ¡Ò÷ӧҹ à¤Ã× è Í §àµ× Í ¹¡Ò÷ӤÇÒÁüÐÍÒ´...
  • Page 59 ẵàµÍÃÕ è à ¡× Í ºËÁ´ â»Ãá¡ÃÁüÒ¸Ô µ ¡Ò÷ӧҹ ¡ÒêÒÇ ¨ ä¿ ÀÒÉÒä·Â...
  • Page 60 ÀÒÉÒä·Â ¡ÒÃ㪉 à ¤Ã× è Í §â¡¹Ë¹Ç´ …...
  • Page 61 ¡Ò÷ӤÇÒÁüÐÍÒ´áÅСÒúÓÃØ § ÃÑ ¡ ÉÒ ÀÒÉÒä·Â...
  • Page 62 ÀÒÉÒä·Â...
  • Page 63 ÇÔ ¸ Õ ¡ ÒÃà¡ç º ÃÑ ¡ ÉÒ ÀÒÉÒä·Â...
  • Page 64 ÀÒÉÒä·Â ¡ÒÃà»ÅÕ è  ¹ªØ ´ ËÑ Ç â¡¹ ÍØ » ¡Ã³Œ à üÃÔ Á...
  • Page 65 üÔ è § áǴʼn Í Á ¡ÒÃÃÑ º »ÃÐ¡Ñ ¹ áÅкÃÔ ¡ Òà ÀÒÉÒä·Â...
  • Page 66 ÀÒÉÒä·Â ¡ÒÃᡉ ä ¢»’ ­ ËÒ...
  • Page 67 ÀÒÉÒä·Â...
  • Page 71 …...
  • Page 81 2005/04/05...
  • Page 85 …...
  • Page 98 …...
  • Page 108 4222 002 41427...

This manual is also suitable for:

Hq8885