Philips HQ5413/33 User Manual
Philips HQ5413/33 User Manual

Philips HQ5413/33 User Manual

Shaver 3hd mains blister
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HQ5413/33

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 28 ESPAÑOL 37 ITALIANO 46 PORTUGUÊS 55 TÜRKÇE 64...
  • Page 2 Shaving Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
  • Page 3 ◗ For easy and optimal cleaning, the Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Page 4: English

    ENGLISH Every week: shaving unit and hair chamber Every two months: shaving heads Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the top of the appliance first, using the brush supplied.
  • Page 5 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). Remove and clean the shaving heads (cutters and guards) one by one. Do not mix up the cutters and the guards. This is essential since each cutter has been ground with its corresponding guard for optimal performance.
  • Page 6 ENGLISH Trimmer Clean the trimmer every time you have used it. Storage ◗ Put the protection cap on the shaver to ◗ The appliance can be stored in the pouch Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. heads, follow steps 1 to 4 described above.
  • Page 7 Replace damaged or worn shaving heads with HQ4« Philips shaving heads only. Environment ◗ Do not throw the appliance away with the Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 8: Troubleshooting

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 9 Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads. ◗ Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Every two months: shaving heads'. Cause 3: the shaving heads are damaged or worn. ◗ Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'.
  • Page 10 DEUTSCH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte ◗ Verwenden Sie auf keinen Fall ein beschädigtes ◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ◗...
  • Page 11 Motor aktivieren. Reinigung und Wartung Regelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasur und verlängert die Nutzungsdauer des Geräts. ◗ Mit dem Philips "Action Clean" HQ100 können Sie alle Scherköpfe schnell und gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips- Händler. Möglicherweise ist der Philips Action Clean...
  • Page 12: Deutsch

    Einmal wöchentlich: Schereinheit und Bartfangkammer Scherkopfreiniger nicht in jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
  • Page 13 Alle zwei Monate: Scherköpfe Achten Sie darauf, dass Sie Schermesser und Scherkörbe nicht vertauschen. Das ist wichtig. Schermesser und Scherkorb sind aufeinander eingeschliffen; werden sie versehentlich untereinander vertauscht, kann es einige Wochen dauern, bis die optimale Scherleistung wieder hergestellt ist. Bürsten Sie dabei vorsichtig in Pfeilrichtung.
  • Page 14 DEUTSCH Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Für eine besonders gründliche Reinigung können Sie die Scherköpfe alle sechs Monate in eine fettlösende Flüssigkeit (z.
  • Page 15 Austauschen der Scherköpfe Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch Philips HQ4« Scherköpfe. Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. Tasche aufbewahren. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
  • Page 16 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Setzen Sie den Scherkopfhalter zurück in die Schereinheit (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2).
  • Page 17 Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Problembehebung Schlechte Rasur Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Der Rasierer wurde nicht gründlich genug oder seit längerer Zeit nicht mehr gereinigt. ◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung und...
  • Page 18 FRANÇAIS Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le cordon ◗ N'utilisez pas un cordon d'alimentation ◗ Lorsque le cordon d'alimentation est ◗ Cet appareil est doté d'un sélecteur ◗...
  • Page 19 Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir de meilleurs résultats de rasage. ◗ Pour un nettoyage facile et rapide des têtes, vous pouvez utiliser l'Action Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips. FRANÇAIS...
  • Page 20: Français

    Vous pouvez également nettoyer le rasoir de la manière suivante : Chaque semaine: unité de rasage et compartiment à poils Il est possible que l'Action Clean de Philips ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 21 Tous les deux mois: têtes de rasage N'intervertissez pas les couteaux et les grilles. Les couteaux et les grilles sont affûtés par paire ce qui leur assure des performances optimales. Si vous les intervertissez accidentellement, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne rase à...
  • Page 22 FRANÇAIS Tondeuse Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. Remontez les têtes de rasage sur l'unité de rasage, fixez la plaque de fermeture sur l'unité (1) et tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre (2). Remontez l'unité de rasage sur le rasoir. Pour un nettoyage à...
  • Page 23 Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage HQ4« Philips. les détériorations. Arrêtez l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant, puis retirez la petite fiche de l'appareil.
  • Page 24 - Têtes de rasage Philips HQ4«. - Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit - Philips Spray HQ110 (spray de nettoyage de Garantie et service Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com.
  • Page 25 Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dépannage Les résultats de rasage se dégradent Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. L'appareil n'a pas été nettoyé à fond ou il n'a pas été...
  • Page 26 NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen raadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend het bijgeleverde snoer. ◗ Gebruik het netsnoer niet indien het ◗ Indien het netsnoer beschadigd is, laat het dan ◗...
  • Page 27 Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen. Schakel het scheerapparaat uit door de aan/uitknop naar stand 0 te duwen. Plaats na gebruik altijd de beschermkap op het apparaat om beschadiging te voorkomen.
  • Page 28: Nederlands

    U kunt het apparaat ook op de volgende wijze reinigen: Iedere week: scheerunit en haarkamer De Philips Action Clean is mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land over de verkrijgbaarheid van dit accessoire.
  • Page 29 Elke twee maanden: scheerhoofden Verwissel de mesjes en de kapjes niet. Dit is essentieel omdat de messen en kapjes op elkaar zijn ingeslepen. Als u ze per ongeluk toch verwisselt, kan het enkele weken duren voordat het scheerapparaat weer optimaal scheert. Borstel voorzichtig in de richting van de pijl.
  • Page 30 NEDERLANDS Tondeuse Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon. Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). Plaats de scheerunit terug op het apparaat. Voor extra grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmaken met een ontvettende vloeistof (bijv.
  • Page 31 Vervanging Vervang de scheerhoofden om de twee jaar, voor een optimaal scheerresultaat. Vervang beschadigde of versleten scheerhoofden uitsluitend door HQ4« Philips scheerhoofden. beschadiging te voorkomen. bijgeleverde etui. Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het apparaat.
  • Page 32 Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2).
  • Page 33 Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Problemen oplossen Het scheerresultaat gaat achteruit. Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil.
  • Page 34 NEDERLANDS ◗ Steek de stekker in het stopcontact. Oorzaak: het scheerapparaat is niet aangesloten op netspanning.
  • Page 35 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. ◗ Use únicamente el cable que se suministra. ◗ No utilice un cable dañado. ◗ Si el cable de red estuviera dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar una situación de peligro.
  • Page 36 HQ100). Para más información, consulte con su vendedor o distribuidor Philips. Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la...
  • Page 37 También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera: Todas las semanas: unidad afeitadora y cámara de recogida de pelo Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora. Limpie primero la parte superior del aparato con el cepillo que se suministra.
  • Page 38: Español

    ESPAÑOL Cada dos meses: conjuntos cortantes No mezcle las cuchillas y protectores entre sí. Esto es sumamente importante, ya que cada cuchilla ha sido afilada con su protector correspondiente para asegurar un resultado óptimo. Si, accidentalmente, se mezclaran entre sí protectores y cuchillas, podrían ser necesarias varias semanas hasta que se volviera a alcanzar de nuevo el nivel óptimo de afeitado.
  • Page 39 Cepille el protector. Vuelva a colocar los conjuntos cortantes en la unidad afeitadora.Vuelva a poner el marco de retención en la unidad afeitadora (1) y gire la ruedecita en el sentido de las agujas del reloj (2). Vuelva a colocar la unidad afeitadora en la afeitadora.
  • Page 40 Sustitución Para lograr un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cortantes gastados o dañados sólo por conjuntos cortantes Philips HQ4«. Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra. Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser.
  • Page 41 Medio ambiente ◗ Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no Presione el botón de liberación (1) y saque la unidad afeitadora (2). Gire la ruedecita en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2).
  • Page 42 Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
  • Page 43 Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los conjuntos cortantes. ◗ Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra. Consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento', apartado "Cada dos meses: conjuntos cortantes". Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados o dañados.
  • Page 44 ITALIANO Importante Prima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri. ◗ Utilizzate esclusivamente il cavo in dotazione. ◗ Non usate il cavo nel caso risulti danneggiato. ◗ Nel caso il cavo di alimentazione fosse ◗...
  • Page 45 Una pulizia regolare garantisce i migliori risultati di rasatura. ◗ Per una pulizia facile e ottimale utilizzare Philips Action Clean (tipo HQ100, per la pulizia delle testine dei rasoi). Chiedi informazioni al rivenditore. Il Philips Action Clean potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi.
  • Page 46: Italiano

    ITALIANO Per la pulizia del rasoio, è possibile inoltre procedere come segue: Ogni settimana: l'unità di rasatura e la vaschetta di raccolta peli. Tagliabasette Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. Pulire la parte superiore dell'apparecchio servendovi dello spazzolino in dotazione.
  • Page 47 Non scambiate le lame e le paralame. Questa precauzione è essenziale in quanto il filo delle lame all'interno delle griglie garantisce prestazioni ottimali limitatamente ad ogni singolo gruppo. Qualora i componenti venissero accidentalmente mischiati, occorrerebbero alcune settimane per ripristinare la funzionalità ottimale del rasoio.
  • Page 48 ITALIANO Tagliabasette Pulite il tagliabasette subito dopo l'uso. Rimettete le testine nell'unità di rasatura. Rimettete il telaietto di fissaggio nell'unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). Rimettete l'unità di rasatura sul rasoio. Per una pulizia ancora più accurata, immergete le testine di rasatura in un liquido sgrassante (ad esempio alcool) ogni sei mesi.
  • Page 49 Sostituite le testine di rasatura ogni due anni per ottenere risultati di rasatura ottimali. Per sostituire le testine di rasatura danneggiate o usurate, utilizzate esclusivamente le testine originali Philips HQ4«. inserire il cappuccio di protezione sul rasoio. custodia. Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio.
  • Page 50 ◗ A fine vita non gettare questo apparecchio Accessori Sono disponibili i seguenti accessori: - Testine di rasatura Philips HQ4« - HQ100 Philips Action Clean (per pulire le - HQ101 Philips Action Clean ricarica (liquido - HQ110 Philips Head Cleaner (spray per la Garanzia e Assistenza...
  • Page 51 Centro Assistenza Clienti, contattate il vostro rivenditore di fiducia oppure il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV (l'indirizzo e il numero di fax sono riportati qui sotto). Ricerca e risoluzione guasti Prestazioni di rasatura ridotte Causa 1: le testine di rasatura sono sporche.
  • Page 52 ITALIANO ◗ Inserite la spina nella presa di corrente. Causa: il rasoio non è collegato alla presa di corrente.
  • Page 53 Importante Antes da primeira utilização, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido. ◗ Se o fio estiver estragado, não use a máquina. ◗ Se o cabo de alimentação estiver estragado, deverá...
  • Page 54 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças, tipo HQ100). Informe-se num distribuidor Philips. O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para...
  • Page 55 Também poderá limpar a máquina da seguinte forma: Semanalmente: unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos se informar sobre a disponibilidade deste acessório. Desligue a máquina, retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
  • Page 56 PORTUGUÊS Aparador Não misture as lâminas e as guardas. Tenha cuidado para que isto não aconteça, porque as lâminas e as guardas formam um conjunto que garante um rendimento adequado. Se misturar acidentalmente os conjuntos, poderá levar várias semanas até conseguir voltar a obter um barbear apurado com óptimos resultados.
  • Page 57 Volte a introduzir as cabeças na unidade de corte. Reponha a armação de retenção na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). Volte a colocar a unidade de corte na máquina. Para uma limpeza extra mais profunda, limpe as cabeças colocando-as num líquido desengordurante (como álcool) de 6 em 6 meses.
  • Page 58 As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear. Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças de origem HQ4« Philips. protecção na máquina. fornecida. Desligue a máquina, retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação...
  • Page 59 - HQ110 Philips Head Cleaner (spray para limpeza das cabeças). Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o PORTUGUÊS...
  • Page 60: Português

    Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor Philips no seu país, dirija-se ao agente Philips local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 61 PORTUGUÊS Causa: a máquina não está ligada à corrente. ◗ Ligue a ficha à tomada eléctrica.
  • Page 62 TÜRKÇE Önemli ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Cihazın kullanımı...
  • Page 63 Temizlik & bakım ◗ Philips Action Clean (Tıraş başlığı temizleyicisi) tüm ülkerlerde bulunmayabilir. Ülkenizdeki Tüketici Danışma Hattını arayarak nasıl temin edebileceğinizi sorun. TÜRKÇE...
  • Page 64 TÜRKÇE...
  • Page 65 Derinlemesine ekstra temizlik için, tıraş başlıklarını her altı ayda bir alkol ilede temizleyebilirsiniz.Tıraş TÜRKÇE...
  • Page 66 TÜRKÇE Saklama ◗ ◗ Değiştirme başlıklarını yerinden çıkarmak için yukarıdaki 1ile 4 maddelerini takip edin.Tıraş başlıklarını temziledikten sonra koruyucuların merkez noktasını yağlamak için bir damla makina yağı damlatın. Bu sayede tıraş başlıklarının aşınması önlenecektir.
  • Page 67 Çevre ◗ TÜRKÇE «...
  • Page 68 TÜRKÇE Aksesuarlar Garanti & Servis Sorun giderme ◗ « Sebep 1: tıraş başlıkları kirli. Cihaz yeterince temiz temizlenmemiş veya uzun bir süredir temizlenmemiş olabilir.
  • Page 69: Türkçe

    Sebep 2: Uzun kıllar tıraş başlıklarının çalışmasını önlüyor. ◗ Sebep 3: tıraş başlıkları zarar görmüş veya aşınmıştır. ◗ Sebeb:Tıraş makinası elektriğe bağlı değildir. ◗ TÜRKÇE...
  • Page 70 æ æ...
  • Page 71 Philips Philips Philips Action Clean Philips Action Clean Philips Action Clean Philips Action Clean Philips Philips www. www. philips. philips. HQ100 HQ100 HQ101 HQ101 HQ110 HQ110 æ æ æ æ æ æ...
  • Page 72 æ æ...
  • Page 73 Philips Philips æ æ æ æ...
  • Page 76 Philips Action Clean Philips Action Clean HQ100 HQ100 Philips Philips Philips Action Clean Philips Action Clean æ æ...
  • Page 77 ° ° ° ° æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ Philips Philips...
  • Page 80 4222 002 42147...

This manual is also suitable for:

Hq5413/16Hq5430Hq5426Hq5413

Table of Contents