Philips AJ3936/00 User Manual

Philips AJ3936/00 User Manual

Cd clock radio
Hide thumbs Also See for AJ3936/00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CD Clock Radio
F M
M W
8 8
5 3 0
9 4
6 3 0
1 0 0
1 0 0
1 0 4
1 3 0
1 0 8
0
M H z
1 6 0 0
k H z
AJ 3935
AJ 3936

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AJ3936/00

  • Page 1 CD Clock Radio 5 3 0 6 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 4 1 3 0 1 0 8 M H z 1 6 0 0 k H z AJ 3935 AJ 3936...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformita

    Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AJ 3935 & AJ 3936 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 26/03/1999...
  • Page 3 5 3 0 6 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 4 1 3 0 AJ3935/00 67 8 9 1 0 8 M H z 1 6 0 0 k H z &...
  • Page 4 CONTROLS 1 Clock control – to set the time for the clock/ALARM 1/ ALARM 2. 2 SET DAY – to set the day for weekend sleeper activation 3 UP7, DOWN8 – to adjust clock/alarm times; – to select a CD track/buzzer melody for ALARM 1 or 2;...
  • Page 5: Installation And General Features

    INSTALLATION AND GENERAL FEATURES Power supply 1. Check if the power voltage, shown on the type plate on the bottom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult your dealer or service centre. 2. Connect the mains plug into the wall socket. The power supply is now switched on and the numbers on the display will start to flash.
  • Page 6: Setting The Clock

    CLOCK SETTING THE CLOCK The time is displayed using the 24 hour clock. 1. Adjust the clock control to SET TIME. 2. Press UP7 or DOWN8 to adjust both the hours and minutes: – with your finger held down on UP7 or DOWN8 respectively, the time will increase/decrease rapidly and continuously from minutes to hours.
  • Page 7 CD PLAYBACK 1. Press OPEN•CLOSE to open the CD door. 2. Insert a CD with the printed side facing up, and press the door close. 3. Press PLAY•PAUSE ); to start playback. • The display shows in sequence briefly: , 'Cd: --' ; the total number of tracks; CD indicator current track number.
  • Page 8: Radio Reception

    RADIO RADIO RECEPTION 1. Press RADIO•BAND to switch on the radio mode. – RADIO and the last waveband selected appears in the display. 2. Press RADIO•BAND again if you wish to select another waveband. 3. Turn the TUNING wheel to find your station. To improve reception: FM: uses the pigtail aerial.
  • Page 9: Setting The Alarm

    – The alarm mode displays are shown briefly in sequence: - alarm volume low, 'Lo:' number (0-32); - alarm volume high, ' ' number (0-32); - Buzzer melody alarm 'AL' number (1-4) and - Radio alarm indicator - 'Cd' alarm track number (0-99) and - clock time: alarm off position (alarm indicators disappear) 6.
  • Page 10: Switching Off The Alarm

    SETTING THE ALARM Gentle wake volume A sure way of getting up in the mornings, the gentle wake volume for the alarm begins from zero volume (Lo:00) and gradually increases to a high of 14 ( to change the default volume settings for the buzzer melody, radio or CD alarm: 1.
  • Page 11: Repeat Alarm

    SWITCHING OFF THE ALARM REPEAT ALARM This will repeat your alarm call at 7-minute intervals. • During the alarm call, press REPEAT ALARM/ CONTROL • Repeat if desired. Notes: – The icon of your selected alarm mode the display will flash throughout the repeat alarm duration. –...
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE General – Do not expose the set or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. – To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.
  • Page 13: Troubleshooting

    If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
  • Page 14 COMMANDES 1 Réglage de l’horloge – pour régler l’horloge, ALARM (l’alarme) 1 ou 2. 2 SET DAY – pour régler le jour afin d’utiliser la programmation week-end. 3 UP7, DOWN8 – pour régler l’horloge et l’heure de réveil; – pour sélectionner une plage CD ou un type de sonnerie pour ALARM (l’alarme) 1 ou 2;...
  • Page 15: Installation Et Caractéristiques Principales

    INSTALLATION ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Alimentation 1. Vérifiez si la tension d’alimentation locale correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de l’appareil. Si tel n’est pas le cas, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. 2.
  • Page 16: Réglage De L'heure

    HORLOGE RÉGLAGE DE L’HEURE L’heure est affichée selon le système à 24 heures. 1. Réglez la commande de l’horloge sur SET TIME. 2. Appuyez sur UP7 ou DOWN8 pour régler les heures et les minutes: – lorsque vous appuyez sur UP7 les chiffres progressent rapidement dans l’ordre croissant et dans l’ordre décroissant lorsque vous appuyez sur DOWN8.
  • Page 17 • Le numéro d’une plage s’affiche brièvement au début de pendant toute la durée de l’écoute. 4. Réglez le volume à l’aide de la touche VOLUME 4 ou 3. 5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY•PAUSE );. • Le numéro de la plage en cours s’affiche brièvement avant que l’heure ne s’affiche à...
  • Page 18: Réglage De L'alarme

    RADIO RÉCEPTION RADIO 1. Appuyez sur RADIO•BAND pour passer sur le mode radio. – et la dernière bande de fréquence sélectionnée est alors RADIO affichée. 2. Appuyez de nouveau sur RADIO•BAND si vous voulez sélectionner une autre bande de fréquences. 3.
  • Page 19 5. Sélectionnez le type d'alarme désiré en appuyant sur ALARM 1 ou 2 MODE•OFF jusqu'a ce que la fenêtre d'affichage présente le type d'alarme désiré: sonnerie , radio ALARM 1 ou ALARM 2. – Les types d'alarme sont brièvement présentés par séquences: - alarme faible volume, 'Lo:' et niveau (0-32);...
  • Page 20 RÉGLAGE DE L'ALARME – Vous pourrez également entendre un extrait des différents types de sonneries en appuyant sur UP7 ou DOWN8. – La fenêtre affiche à nouveau l'heure. Volume d'alarme faible En fonction de vos besoins, vous pouvez régler le volume de l'alarme de zéro (Lo:00) à...
  • Page 21 COUPURE DE L'ALARME REPEAT ALARM Cette fonction déclenche la sonnerie toutes les 7 minutes. • Appuyez sur REPEAT ALARM/ réveil sonne. • Recommencez au besoin. Remarques: – Le symbole associé au mode d'alarme que vous avez sélectionné et " :" clignotera pendant toute la durée de la sonnerie.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Général – N’exposez pas l'appareil ou les CDs à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive provenant d'un équipement de chauffage ou du rayonnement direct du soleil. – Pour nettoyer l'appareil, utilisez une peau de chamois douce et légèrement humidifiée.
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE En cas de panne, commencez par effectuer les vérifications qui figurent dans la liste ci-dessous avant d'amener votre appareil chez le réparateur. Si toutefois vous ne réussissez pas à remédier au problème, consultez votre revendeur ou votre service après-vente. AVERTISSEMENT: N'ouvrez jamais l'appareil car vous risquez de recevoir une décharge électrique.
  • Page 24 MANDOS 1 Mando del reloj – para ajustar la hora del reloj/ALARM 1/ ALARM 2. 2 SET DAY – para ajustar el día en caso de que se desee anular la alarma durante el fin de semana. 3 UP7, DOWN8 –...
  • Page 25: Instalación Y Características Generales

    INSTALACIÓN Y CARACTERÍSTICAS GENERALES Alimentación 1.Asegúrese de que la tensión de alimentación que figura en la placa de características en la parte inferior del aparato se corresponde con la alimentación local. Si éste no es el caso, ha de ponerse en contacto con su distribuidor o centro de asistencia. 2.
  • Page 26: Ajustando El Reloj

    RELOJ AJUSTANDO EL RELOJ La hora se visualiza mediante el sistema de 24 horas. 1. Sitúe el mando del reloj en la posición SET TIME. 2. Pulse UP7 o DOWN8 para ajustar la hora y los minutos: – mantenga presionada la tecla UP7 o DOWN8 respectivamente para que la hora aumente/disminuya rápida e ininterrumpidamente de minutos a horas.
  • Page 27 REPRODUCIENDO UN CD 1. Pulse OPEN•CLOSE para abrir el compartimento de CD. 2. Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento. 3. Pulse PLAY•PAUSE ); para iniciar la reproducción. • La pantalla visualizará brevemente la siguiente secuencia de indicaciones: indicador CD , 'Cd:--' ;...
  • Page 28: Recepción De Radio

    RADIO – Se reanuda la reproducción normal del CD y vuelve a aparecer la hora del reloj, que se hallaba en modo de espera. Observación: Las teclas UP7 y DOWN8 pueden ejercer la misma función que los mandos SEARCH ∞ , §. RECEPCIÓN DE RADIO 1.
  • Page 29 4. Vuelva a situar el mando del reloj en la posición CLOCK. 5. Seleccione el modo de alarma deseado pulsando una o varias veces la tecla ALARM 1 ó 2 MODE•OFF hasta que la pantalla muestre la alarma deseada: zumbido a ALARM 1 o ALARM 2.
  • Page 30: Ajuste De La Alarma

    AJUSTE DE LA ALARMA Modo de alarma zumbido: Selección de un tipo de zumbido Puede elegir entre 4 tipos de zumbido. 1. Hallándose el aparato en el modo radio o en el modo de reposo, pulse una o varias veces ALARM 1 ó 2 MODE•OFF hasta que la pantalla muestre el número (1-4) del tipo de zumbido 'AL:' y el indicador 2.
  • Page 31 APAGADO DE LA ALARMA • Pulse 24-HOUR ALARM RESET o 9 STOP•OFF. – Sonará un pitido para confirmar que la función 24-HOUR ALARM RESET está activada. ANULACIÓN TOTAL DE LA ALARMA Para anular la hora de alarma antes de que suene la alarma o mientras suene: •...
  • Page 32: Mantenimiento

    SLUMBER 3. Para anular la función “slumber” tiene dos opciones: • pulse una o varias veces SLUMBER hasta que desaparezca de la pantalla; • pulse 9 STOP•OFF; • pulse REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL MANTENIMIENTO Observaciones generales – No exponga el aparato o los CD a ambientes húmedos, lluvia, arena o calor excesivo producido por aparatos de calefacción o la luz directa del sol.
  • Page 33: Solución De Problemas

    En caso de defecto, consulte primero el listado de problemas que encontrará a continuación antes de llevar el aparato a un centro de reparaciones.En caso de que ninguna de las soluciones propuestas logre resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o servicio de asistencia. ADVERTENCIA: ¡No acceda al interior del aparato, pueden producirse descargas eléctricas! No intente en modo alguno reparar la unidad usted mismo.
  • Page 34 BEDIENELEMENTE 1 Uhrzeitregler – Einstellen der Zeit für Uhr/ Wecker 1/Wecker 2. 2 SET DAY – Einstellen des Tages zur Aktivierung des Weekend-Sleepers. 3 UP7, DOWN8 – Einstellen von Uhr-/Weckzeiten; – Auswahl eines CD-Titels/einer Summermelodie für ALARM 1 oder 2; –...
  • Page 35 INSTALLATION UND ALLGEMEINE LEISTUNGSMERKMALE Netzanschluß 1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild (auf der Geräteunterseite) angegebene Netzspannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, sich an Ihren Fachhändler oder an Ihre Service-Organisation wenden. 2. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet, und die Ziffern in der Anzeige beginnen zu blinken.
  • Page 36: Einstellung Der Uhr(Zeit)

    EINSTELLUNG DER UHR(ZEIT) Die Zeitanzeige erfolgt im 24 Stunden-Format. 1. Den Uhrzeitregler auf TIME einstellen. 2. UP7 oder DOWN8 drücken, um sowohl die Stunden als auch Minuten einzustellen: – während Ihr Finger UP7 bzw. DOWN8 gedrückt hält, nehmen die Stunden/Minuten schnell und kontinuierlich zu/ab.
  • Page 37: Cd-Wiedergabe

    CD-WIEDERGABE 1. OPEN•CLOSE um die CD-Tür zu öffnen. 2. Eine CD mit der bedruckten Seite nach oben einlegen, und die Tür zudrücken. 3. PLAY•PAUSE ); drücken, um mit dem Abspielen (der Wiedergabe) zu beginnen. • In der Anzeige erscheint kurz der Reihe nach: , 'Cd: --' ;...
  • Page 38: Einstellen Des Weckers

    RADIO Hinweis: Die Tasten UP7 oder DOWN8 können auch als Bedienelemente SEARCH ∞ oder § für die CD dienen. RADIOEMPFANG 1. RADIO•BAND drücken, um den Radiomodus einzuschalten. – RADIO und der zuletzt gewählte Wellenbereich erscheinen in der Anzeige. 2. RADIO•BANDerneut drücken, wenn Sie einen anderen Wellenbereich wählen möchten.
  • Page 39 5. Den Weckmodus Ihrer Wahl durch Drücken von ALARM 1 oder 2 MODE•OFF (einmal oder mehrmals) wählen, bis die Anzeige den Wecker Ihrer Wahl anzeigt: Summer neben ALARM 1 oder ALARM 2. – Die Weckmodusanzeigen erscheinen kurz der Reihe nach: - Weckerlautstärke gering, 'Lo:' und eine Zahl (0-32);...
  • Page 40 EINSTELLEN – Wenn UP7 oder DOWN8 gedrückt wird, können Sie auch einen kurzen Vorgeschmack von der Summermelodie bekommen. – Die Anzeige kehrt bald zur Standby-Uhrzeit zurück. Sanftweck-Lautstärke Zum garantierten Aufstehen am Morgen beginnt die Sanftweck- Lautstärke für den Wecker ab Lautstärke null (Lo:00) und nimmt bis zum Höchstwert von 14 ( jedoch die vorgegebenen Lautstärkeeinstellungen für Summermelodie, Radio- oder CD-Wecker ändern wollen:...
  • Page 41 ABSCHALTEN DES WECKERS / WOCHENEND-SLEEPER / SLUMBER • 9 STOP•OFF drücken. • ALARM 1 oder 2 MODE•OFF einmal oder mehrmals drücken, bis der gewählte Weckanzeiger aus der Anzeige verschwindet. WECKWIEDERHOLUNG Dadurch wird Ihr Weckruf in 7-Minuten-Intervallen wiederholt. • Während des Weckrufs REPEAT ALARM/ •...
  • Page 42 PFLEGE Allgemeines – Das Gerät oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder zu starker Erwärmung, die durch Heizanlagen oder direkte Sonneneinstrahlung verursacht wird, aussetzen. – Zur Reinigung des Gerätes ein weiches, leicht angefeuchtetes Polierleder benutzen. Keine Reinigungsmittel benutzen, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder scheuernde Stoffe enthalten, weil dadurch das Gehäuse beschädigt werden kann.
  • Page 43: Fehlersuche

    Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
  • Page 44 TOETSEN 1 Klokknop – om de klok/ wekker 1/ wekker 2 in te stellen. 2 SET DAY – om de dag in te stellen zodat u de weekendfunctie kunt gebruiken 3 UP7, DOWN8 – om de tijd/ wektijd in te stellen; –...
  • Page 45 Stroomvoorziening 1. Controleer of de netspanning aangegeven op het typeplaatje op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. 2. Steek de netstekker in het stopcontact. De netvoeding is nu ingeschakeld en de cijfers in het display beginnen te knipperen.
  • Page 46: Instellen Van De Klok

    KLOK INSTELLEN VAN DE KLOK Voor het weergeven van de tijd in het display wordt een 24- uurssysteem 1. Zet de klokknop op SET TIME. 2. Druk op UP7 of DOWN8 om zowel het uur als de minuten in te stellen: –...
  • Page 47: Bediening Van De Cd-Speler

    AFSPELEN VAN EEN CD 1. Druk op OPEN•CLOSE om de klep van de cd-speler te openen. 2. Plaats een cd in de speler met de bedrukte kant naar boven en druk de klep dicht. 3. Druk op PLAY•PAUSE ); om het afspelen te starten. •...
  • Page 48: Radio-Ontvangst

    RADIO RADIO-ONTVANGST 1. Druk op RADIO•BAND om de radio aan te zetten. – In het display verschijnen RADIO laatste gekozen heeft. 2. Druk nogmaals op RADIO•BAND als u een ander golfgebied wilt kiezen. 3. Draai de TUNING-knop om af te stemmen op een zender. Verbeteren van de ontvangst: FM: om de FM-ontvangst te verbeteren moet u de draadantenne op de achterkant van het apparaat richten.
  • Page 49 – De verschillende wekinstellingen verschijnen kort en achtereenvolgens in het display: - beginniveau van het wekvolume, 'Lo:' en een cijfer (0-32); - eindniveau van het wekvolume, ' - voor wekken met de zoemer, 'AL' en de wekmelodie (1-4) en de indicator - voor wekken met de radio, de indicator - voor wekken met de cd, 'Cd' en het nummer van de cd (0-99) en...
  • Page 50 INSCHAKELEN/UITZETTEN VAN DE WEKKER – Als u UP7 of DOWN8 indrukt dan kunt u tevens een kort een stukje van de wekmelodie beluisteren. – Kort daarna geeft het display opnieuw de tijd weer. Wekvolume van zacht naar hard Om er zeker van te zijn dat u ‘s ochtends wakker wordt, start het wekvolume zachtjes bij niveau nul (Lo:00) en gaat het vervolgens steeds harder klinken tot niveau 14 ( de standaardinstelling van het wekvolume van de zoemer, radio of cd...
  • Page 51 UITZETTEN VAN DE WEKKER / WEEKENDSLEEPER / SLUMBER REPEAT ALARM Met deze optie gaat de wekker 7 minuten later opnieuw af. • Druk terwijl de wekker afgaat op REPEAT ALARM/ CONTROL • U kunt dit desgewenst herhalen. Opmerkingen: – Het symbool van het gekozen weksignaal "...
  • Page 52 ONDERHOUD Algemeen – Bescherm het apparaat en de cd’s tegen vocht, regen, zand en extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmingsapparatuur of in de volle zon. – Maak het apparaat schoon met een zachte, vochtige zeemlap. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammonia, benzine of schuurmiddel bevatten want die kunnen uw apparaat beschadigen.
  • Page 53: Verhelpen Van Storingen

    Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt.Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen! Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie.

This manual is also suitable for:

Aj3935/11Aj3935/00Aj 3935Aj 3936

Table of Contents