Download Print this page
Philips AJ3320/00 User Manual

Philips AJ3320/00 User Manual

Philips clock radio aj3320

Advertisement

Quick Links

AJ3320/a(6lang)30-4
30/4/02
12:39 pm
Page 1
3320
3320
Clock Radio
AJ
AJ
CONTROLS
1 ALARM
1
switches off the ALARM
OFF
l
activates radio for ALARM
RADIO
BUZZER
activates buzzer for ALARM
2 SLEEP
adjusts / activates timer function for the radio
3
/ REPEAT ALARM switches off timer
SLEEP OFF
4 DAILY ALARM RESET
5 ALARM
2
switches off the ALARM
OFF
l
activates radio for ALARM
RADIO
activates buzzer for ALARM
BUZZER
6 Display
shows the time and activated alarms
7 BAND
selects FM-MW waveband
8 TUNING
tunes to radio stations
9 VOLUME
adjusts the sound level
0 Time controls:
ALARM 1 adjusts /reviews ALARM
ALARM 2 adjusts/ reviews ALARM
SET TIME adjusts clock time
7 / ∞
fast up/ slow down: adjusts both the hours and
minutes
! RADIO
switches radio off/on(
@ BRIGHTNESS changes the brightness of the display
# Battery door insert a 9 volt battery, type 6F22 (not supplied) for
clock memory backup
$ Mains lead
for AC power supply and also the aerial for FM
reception
BASIC FEATURES
AJ3320 - Clock Radio
Display brightness
• To change the brightness of the clock display illumination, adjust the
BRIGHTNESS switch to
English
Clock display
The time is displayed using the 24-hour clock system.
Français
SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMES
Español
1. Press and hold down SET TIME / ALARM 1/ ALARM 2.
2. Simultaneously, also press and hold down 7 / ∞ to adjust the hours and
minutes.
Deutsch
• With your finger held down on 7 the time will increase rapidly and con-
tinuously from minutes to hours. Release 7 when you reach the approx-
Nederlands
imate time setting.
• Pressing ∞ will allow you to adjust the time slowly back minute by
minute.
Italiano
3. Release 7 / ∞ and SET TIME / ALARM 1/ ALARM 2 when you have
reached the correct setting.
• To review your alarm time, press ALARM 1 / ALARM 2.
RADIO
1. Adjust the RADIO switch to
2. Select your FM/MW waveband using BAND.
3. Use TUNING (on the side panel) to find your radio station.
4. Adjust the sound with the VOLUME control.
5. To turn off the radio, adjust the RADIO switch to
To improve radio reception:
Meet Philips at the Internet
• For FM, use the aerial built in the mains lead. Adjust the mains lead
slightly to obtain optimum reception.
http://www.philips.com
• For MW (AM), the set is provided with a built-in aerial. Direct the AM
aerial by adjusting the position of your clock radio.
Printed in China
• If, however, you do not press
alarm will sound for 59 minutes before turning itself off.Your alarm time
setting will then automatically enter the DAILY ALARM RESET
1
mode to sound at the same time next day.
2
3
4
5
Canceling the Alarm Completely
• Before or during the set alarm time goes off, adjust the ALARM
6
2
ALARM
switch to the
The alarm indicator ✦ will disappear from the display.
7
SLEEP
8
About SLEEP
The clock radio has a built-in timer device called the SLEEP, which
9
enables the radio to be automatically switched off after a specified period
of time; this allows you to lie back, listen and fall asleep.
10
Setting and switching off SLEEP
1. Make sure the radio is switched off.
2. Set your timer by pressing on the SLEEP button. Keep your finger on
the button and the display will begin to count down from 59 to 00
minutes.
3. Release the button as soon as the desired time is reached.
4. To cancel the timer, press
11
Note
• The timer does not change the operation of your alarm settings.
12
• If during SLEEP you have turned down the volume and you have an
alarm set in the radio mode, make sure you have adjusted the volume loud
enough to wake you up the following day!
14
13
PROBLEM
Important notes for users in the U.K.
-- Possible cause
Mains plug
• Remedy
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse
MW broadcast cannot be received properly
in this type of plug proceed as follows:
-- Weak radio signal
1. Remove fuse cover and fuse.
• Rotate the unit for better reception and make sure that the set is
placed on a suitable (non-metallic) surface.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amps. A.S.A.A. or BSI
approved type.
Continuous crackling and hiss noise during MW reception
3. Refit the fuse cover.
-- Interference from other electrical equipment e.g.TVs, computers, fluorescent
lamps
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut
• Move the clock radio away from electrical equipment
off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a
Intermittent crackling sound during FM reception
fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used,
-- Weak signal
the fuse at the distribution board sholud not be greater than 5 Amp.
• Adjust the aerial built-in the mains lead
The alarm does not function
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard
-- The alarm is not set
should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
• Set the alarm time and the alarm switch to
-- Volume too low for radio
How to connect a plug
• Increase the volume
The wires in the mains lead are coloured with the following code:
blue=neutral(N), brown = live (L). As these colours may not correspond
SLEEP does not function
with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed
-- Radio still in ON position
as follows:
• Make sure the radio is switched off
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked
E (or
) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright
Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
English
AC MAINS SUPPLY
1. Check if the mains voltage as shown on the type plate on the base
1
of the set corresponds to your local mains supply.
1
setting
2. Connect the mains plug to the wall socket. The mains supply is now
1
setting
switched on and the numbers on the display will start to flash.You will
need to set the correct time.
3. To disconnect the set from the mains supply completely, unplug from
switches off the alarm for a 6-7 minute
the wall socket.
period
stops the active alarm for 24 hours
The type plate is located on the base of the set.
2
For users in the U.K.: please follow the instructions on the bottom of
2
setting
this sheet.
2
setting
CLOCK MEMORY BACKUP
When a power failure occurs, the complete clock radio will be switched
off.When the power supply returns, the time display will start to flash and
you will need to reset the correct time on the clock.
1
To retain the clock time and the set alarm time(s) in the event of an
2
AC power failure or disconnection, insert a 9 volt battery, type 6F22
(not supplied) into the battery compartment: this will act as a clock
memory backup. However, the time will not be illuminated on the clock
display.
OFF
/
ON
)
Operation of the alarms, FM/ MW radio are also excluded.As soon as the
power supply returns, the display will indicate the correct time.
1. Connect the plug to the wall socket.
2. Insert the battery into the battery compartment.
• Replace the battery once a year, or as often as necessary.
Standby power consumption ............................................... 3W
SETTING THE ALARM OPTIONS
GENERAL
If you wish to use the alarm, then you should first set the alarm time.There
is a choice of two alarm modes: buzzer or radio.The display also indicates
or
.
HI
LOW
whether you have switched on the alarm(s), and these indicators will light
1
2
up respectively next to ALARM
and ALARM
on the display.
1. Set the alarm time for ALARM 1 / ALARM 2. (See SETTING THE
CLOCK AND ALARM TIMES.)
2. To select the alarm mode you wish to be awoken by, set the respective
1
2
l
ALARM
/ ALARM
switch to
RADIO
or
BUZZER
• If you have selected the radio alarm, make sure you have adjusted the volume
loud enough to wake you up!
• The 2 buzzers are at a set volume and cannot be adjusted.
1
ALARM
is a low tone buzzer while
on ALARM
BUZZER
tone.
Switching Off the Alarm
There are three ways of switching off the alarm. Unless you choose to
cancel the alarm completely, the DAILY ALARM RESET option will be
automatically selected after 59 minutes from the time your alarm time first
goes off.
.
ON
DAILY ALARM RESET
If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to
repeat the alarm call at the same time for the following day:
• Press DAILY ALARM RESET during the alarm call.
OFF
.
REPEAT ALARM
This will repeat your alarm call at 6-7 minute intervals.
• Press
/REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
• Press
SLEEP OFF
/REPEAT ALARM again during the next call if you
wish to repeat the alarm call.
/REPEAT ALARM again, the
SLEEP OFF
MAINTENANCE
• If you do not intend to use the clock radio for a long time, disconnect
the mains plug from the wall socket. The battery should also be
removed to prevent chemical leakage which will damage your set.
• To clean your unit from fingerprints, dust and dirt, use a clean and soft
damp cloth or chamois leather. Do not use cleaning products which
1
/
contain, benzene, thinner, etc. as these may harm the housing.
OFF
position.
• Do not expose the set, to humidity, rain, sand or excessive heat caused
by heating equipment or direct sunlight.
TROUBLESHOOTING
• If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit
for repair.
• If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult
your dealer or service centre.
WARNING:
Under no circumstances should you try to repair the unit
yourself, as this will invalidate the guarantee.
/REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
Environmental information
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to
separate into two materials: cardboard and paper pulp.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations to
dispose of packing materials, exhausted batteries and old
equipment.
or
BUZZER
RADIO
This product complies with the radio interference requirements
of the European Union.
Both the model number and production number are located on
the bottom of the set.
Français
$ Cordon d'alimentation
BOUTONS DE COMMANDE
1 ALARM
1
ALIMENTATION SUR C/A
désactive l'ALARM
1
OFF
1
l
règle l'ALARM
sur le mode radio
RADIO
1. Assurez-vous que la tension recommandée sur la plaque signalétique
1
règle l'ALARM
sur le mode sonnerie
BUZZER
à la base de l'appareil corresponde à la tension de votre localité.
2 SLEEP
ajuste / active la fonction minuterie de la radio
2. Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur. L'appareil est
3
SLEEP OFF
/ REPEAT ALARM
désactive la minuterie
maintenant alimenté et les chiffres à l'affichage se mettent à clignoter. Il
désarme momentanément l'alarme
vous faut procéder au réglage l'heure.
pour une période de 6-7 minutes
3. Pour couper complètement l'alimentation, débranchez le cordon
4 DAILY ALARM RESET
désactive l'alarme pendant 24
d'alimentation du secteur.
heures
5 ALARM
2
La plaque signalétique est située sur la base de l'appareil.
désactive l'ALARM
2
OFF
2
l
règle l'ALARM
sur le mode radio
RADIO
SAUVEGARDE DES REGLAGES
2
règle l'ALARM
sur le mode sonnerie
BUZZER
Lorsqu'une panne de courant se produit, le radio-réveil s'éteint
6 Affichage
affiche l'heure et les alarmes activées
7 BAND
complètement. Lorsque le courant est rétabli, l'heure se met à clignoter à
sélectionne les bandes d'ondes FM-MW
8 TUNING
recherche les stations radio
l'affichage et il vous faut de nouveau procéder au réglage de l'heure.
9 VOLUME
règle le volume sonore
Pour conserver les réglages de l'heure du réveil et les heures
0 Boutons de commande de l'heure:
1
d'activation des alarmes en cas de panne de courant ou de coupure
ALARM 1
ajuste / affiche l'ALARM
2
accidentelle, insérez une pile de 9 volts, type 6F22 (non fournie) dans le
ALARM 2
ajuste / affiche l'ALARM
SET TIME
ajuste l'heure de l'horloge
compartiment à piles en tant que pile de secours pour la sauvegarde des
7 / ∞
réglages.
croissant / décroissant: règle l'heures et les
Toutefois, lorsqu'il y a une coupure de courant, l'heure ne s'illumine pas à
minutes
l'affichage.
! RADIO
allume/éteint la radio (
OFF
/
ON
)
@ BRIGHTNESS
L'opération des alarmes et de la radio FM/ MW est également excluse. Dès
varie la luminosité à l'affichage
# Couvercle du Compartiment à Piles insérez une pile de 9 volts,
que le courant est rétabli, l'affichage indique l'heure courante.
1. Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur.
type 6F22 (non fournie)
2. Insérez la pile dans le compartiment à piles.
pour la sauvegarde des
• Remplacez la pile une fois par an, ou aussi souvent que nécessaire.
réglages
5. Pour éteindre la radio, mettez l'interrupteur RADIO en position
Consommation d'Energie en Mode de Veille.....................................3W
Pour améliorer la réception radio:
FONCTIONS DE BASE
• Pour les signaux FM, utilisez l'antenne intégrée dans le cordon
Luminosité à l'Affichage
d'alimentation. Faites varier la position du cordon d'alimentation jusqu'à
• Pour faire varier la luminosité à l'écran d'affichage de votre radio-réveil,
ce que la réception soit optimale.
mettez l'interrupteur BRIGHTNESS sur
HI
ou
LOW
.
• Pour les fréquences MW(AM), l'appareil est équipé d'une antenne
intégrée. Changez l'orientation de l'antenne AM en faisant pivoter votre
Affichage de l'Heure
radio-réveil.
L'heure est affichée suivant le système de 24-heures.
REGLAGE DES OPTIONS D'ALARME
REGLAGE DE L'HEURE COURANTE ET DES ALARMES
GENERALITES
Si vous souhaitez utiliser l'alarme, il vous faut d'abord régler l'heure
on
1. Appuyez sur SET TIME / ALARM 1 / ALARM 2 et maintenez
BUZZER
d'activation.Vous pouvez choisir entre deux modes d'alarme: sonnerie ou
2
is high
enfoncés.
radio. L'affichage indique également si la ou les alarmes sont activée(s). Les
2. Simultanément, appuyez sur 7/ ∞ et maintenez enfoncé pour procéder
indicateurs respectifs s'illuminent à côté de ALARM
au réglage des heures et des minutes.
l'affichage.
• Gardez la touche 7 nfoncée pour faire avancer les minutes et l'heure
rapidement. Relâchez 7 lorsque vous vous approchez de l'heure
1. Réglez l'heure d'activation pour l'ALARM 1 / ALARM 2. (Voir
courante.
REGLAGE DE L'HEURE COURANTE ET DES ALARMES)
• Appuyez sur ∞ pour ajuster tranquilement l'heure minute par minute.
2. Pour sélectionner le mode d'alarme au son duquel vous souhaitez vous
3. Relâchez 7 / ∞ et SET TIME / ALARM 1 / ALARM 2 lorsque vous
réveiller, réglez l'alarme respective ALARM
avez atteint le réglage correct.
l
ou
BUZZER
• Pour afficher l'heure d'activation des alarmes, appuyez sur ALARM 1 /
• Si vous choisissez l'alarme-radio, assurez-vous que le volume sonore soit réglé
ALARM 2.
à un niveau suffisant de sorte qu'il puisse vous réveiller!
• Le volume des 2 sonneries est fixe et ne peut être ajusté. La sonnerie
de l'ALARM
BUZZER
RADIO
sonnerie
1. Mettez l'interrupteur RADIO en position
.
ON
2. Sélectionnez aux choix la bande de fréquences FM/MW à l'aide de
Désactiver l'Alarme
BAND.
Vous pouvez désactiver l'alarme de trois façons différentes. A moins que
3. Utilisez TUNING (sur le côté de l'appareil) pour rechercher la station
vous ne choisissiez de désactiver l'alarme complètement, l'option DAILY
radio de votre choix.
ALARM RESET est sélectionnée automatiquement 59 minutes après
4. Faites tourner le bouton de réglage du VOLUME pour régler le
l'activation de l'alarme.
volume sonore.
FONCTION D'ACTIVATION JOURNALIERE DE L'ALARME
4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur
Si vous souhaitez désactiver l'alarme immédiatement mais conserver le
Note
réglage pour une réactivation de l'alarme à la même heure le lendemain:
• La minuterie n'affecte en aucun cas les réglages des alarmes.
• Appuyez sur DAILY ALARM RESET lorsque l'alarme retentit.
• Si, lorsque la fonction SLEEP est activée, vous avez baissé le volume
sonore et vous avez réglé l'alarme sur le mode radio, assurez-vous que
REPETITION DE L'ALARME
le volume soit suffisant pour vous réveiller le lendemain!
Cette fonction permet une réactivation de l'alarme à 6-7 minutes
d'intervalles.
ENTRETIEN
• Appuyez sur
/ REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
• Si vous pensez ne pas utiliser votre radio-réveil sur de longues
• Appuyez une nouvelle fois sur
/ REPEAT ALARM lorsque
SLEEP OFF
périodes, débranchez le cordon d'alimentation du secteur. Enlevez
l'alarme retentit à nouveau si vous souhaitez que le signal d'alarme se
également la pile pour éviter les risques d'écoulement pouvant
répète.
endommager votre appareil.
• Si vous n'appuyez pas de nouveau sur
SLEEP OFF
/ REPEAT ALARM,
• Pour essuyer les empreintes de doigts, les poussières ou les saletés
ll'alarme retentit pendant 59 minutes avant de s'éteindre. L'alarme entre
éventuelles, utilisez un chiffon doux ou une peau de chamois
automatiquement en mode de DAILY ALARM RESET pour une
légèrement humide. N'utilisez pas de produits nettoyants contenant du
réactivation de l'alarme à la même heure le lendemain.
benzène, diluant, etc. au risque d'endommager la surface.
Désactivation Complète de l'Alarme
• Ne pas exposer l'équipement ni les piles à l'humidité, à la pluie, au sable
• Avant ou lorsque l'alarme retentit à l'heure préréglée, mettez
ou à la chaleur excessive due à un équipement de chauffage ou aux
l'interrupteur ALARM
1
2
.
/ ALARM
en position
OFF
rayons directs du soleil.
L'indicateur d'activation de l'alarme ✦ disparaît de l'affichage.
SLEEP
GUIDE EN CAS DE PROBLEMES
• Si un problème se présente, vérifiez les points suivants avant d'amener
Concernant la fonction SLEEP
votre appareil pour réparation.
Votre radio-réveil est équipé d'une minuterie intégrée appelée SLEEP qui
• Si vous n'êtes pas à même de remédier au problème en suivant ce
permet un arrêt automatique de la radio après une période de temps
guide, demandez conseil à votre distributeur ou centre de réparation
donnée; ceci vous permet de vous détendre, d'écouter la radio, et de vous
agréé.
endormir. La durée maximale de la minuterie est de 59 minutes.
AVERTISSEMENT:
Réglage et Désactivation de la Fonction SLEEP
N'essayez en aucun cas de procéder vous même à la réparation
1. Assurez-vous que l'interrupteur RADIO est en position d'arrêt.
car ceci invalidera votre garantie.
2. Réglez la minuterie en appuyant sur le bouton SLEEP. Maintenez le
bouton enfoncé. Le décompte commence à l'affichage de 59 à 00
minutes.
3. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la durée souhaitée.
PROBLEME
-- Cause Possible
Informations sur l'Environnement
- Remède
Nous avons réduit les matériaux d'emballage au minimum et fait en
sorte que vous puissiez facilement séparer le carton et le papier pour
Mauvaise réception des programmes MW
-- Le signal radio est faible
un recyclage approprié.
Votre appareil est composé de matériaux qui peuvent être recyclés
• Faites pivoter l'appareil pour une meilleure réception et assurez-vous
facilement s'il est démonté par une société spécialisée. Merci
que l'appareil soit posé sur une surface appropriée (non-métallique).
d'observer les règlements locaux pour le recyclage des
Crépitement ou sifflement continuel en mode de réception MW
matériaux d'emballage, piles mortes et vieux équipements.
-- Interférences en provenance d'autres appareils électriques tels que Téléviseur,
ordinateur, lampe fluorescente, etc.
• Eloignez votre radio-réveil de ces équipements électriques.
Crépitement intermittent en mode de réception FM
-- Le signal radio est faible
• Ajustez la position de l'antenne intégrée dans le cordon d'alimentation
L'alarme ne fonctionne pas
-- L'alarme n'est pas réglée
• Réglez l'heure d'activation de l'alarme et mettez l'interrupteur de
l'alarme sur
ou
BUZZER
RADIO
-- Le volume sonore est trop bas pour entendre la radio
• Augmentez le volume sonore
La fonction SLEEP ne fonctionne pas
-- Radio est en position ON
• Désactivez le fonction
RADIO
Ce produit satisfait aux conditions imposées par l'Union
Le numéro de modèle et numéro de production sont sités sur
Español
pour alimentation sur C/A et également
CONTROLES
antenne pour la réception FM
1
1 ALARM
OFF
desconecta ALARM
l
activa la radio para la configuración de ALARM
RADIO
activa el zumbido para la configuración de ALARM
BUZZER
2 SLEEP
ajusta / activa la función de temporizador para la radio
3
SLEEP OFF
/ REPEAT ALARM desconecta el temporizador
desconecta la alarma durante un
periodo de 6-7 minutos
4 DAILY ALARM RESET
detiene durante 24 horas la alarma
activada
2
5 ALARM
OFF
desconecta ALARM
l
activa la radio para la configuración de ALARM
RADIO
activa el zumbido para la configuración de ALARM
BUZZER
6 Visualizador
muestra la hora del reloj y las alarmas activadas
7 BAND
selecciona entre la banda de ondas FM-MW
8 TUNING
sintoniza las emisoras de radio
9 VOLUME
ajusta el nivel del sonido
0 Mandos horarios:
ALARM 1
ajusta /revisa ALARM
ALARM 2
ajusta/ revisa ALARM
SET TIME
ajusta la hora del reloj
7 / ∞
rápido/ despacio: ajusta las horas y los minutos
! RADIO
enciende/apaga (
@ BRIGHTNESS
cambia el brillo del visualizador
# Tapa de las pilas
introduzca una pila de 9 voltios, tipo 6F22
(no suministrada) para mantener la memoria del
reloj
$ Cable eléctrico
para recibir el suministro eléctrico AC y también
la antena para la sintonización de FM
.
OFF
PRESTACIONES BÁSICAS
El brillo del visualizador
• Para cambiar el brillo de la iluminación en el visualizador del reloj, ajuste
el interruptor BRIGHTNESS a la posición
Visualizador del reloj
La hora aparece visualizada utilizando el formato de 24-horas.
AJUSTAR LA HORA DEL RELOJ Y DE LA ALARMA
1. Pulse y mantenga pulsado SET TIME / ALARM 1 / ALARM 2.
2. Simultáneamente, pulse también y mantenga pulsado 7 / ∞ para ajustar
las horas y los minutos.
• Cuando Vd. mantiene pulsado 7 la hora aumentará rápida e
ininterrumpidamente de minutos a horas. Deje de pulsar 7 cuando
alcance el ajuste aproximado para la hora.
• Pulsando ∞ Vd. podrá ajustar la hora despacio y hacia atrás, minuto a
1
2
et ALARM
à
minuto.
3. Deje de pulsar 7 / ∞ y SET TIME / ALARM 1 / ALARM 2 cuando
haya alcanzado el ajuste correcto.
• Para revisar la hora de la alarma, pulse ALARM 1 / ALARM 2.
1
2
RADIO
/ ALARM
sur
RADIO
.
1. Ajuste el interruptor de RADIO a
ON
2. Seleccione su banda de ondas FM/MW utilizando BAND.
3. Utilice TUNING (en el panel lateral) para encontrar su emisora de
radio.
1
st une sonnerie à faible tonalité tandis que la
4. Ajuste el sonido con el control del VOLUME.
2
de l'ALARM
est une sonnerie à haute tonalité.
BUZZER
5. Para apagar la radio, ajuste el interruptor de RADIO a
Para mejorar la recepción de la radio:
• Para señales FM, utilice la antena incorporada en el cable eléctrico.
Ajuste ligeramente el cable para conseguir una recepción óptima.
• Para señales de ondas MW(AM), el aparato dispone de una antena
interior incorporada. Oriente la antena MW ajustando la posición de su
radio reloj.
• Sin embargo, si Vd. no pulsa
/ REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
SLEEP OFF
la alarma sonará durante 59 minutos antes de apagarse. Entonces, el
ajuste de la alarma quedará automáticamente fijado en el modo DAILY
ALARM RESET y sonará el día siguiente a la misma hora.
Cancelar la Alarma por Completo
• Antes de que suene la alarma o cuando está sonando, ajuste el
1
2
interruptor ALARM
/ ALARM
El indicador de la alarma ✦ desaparecerá del visualizador.
SLEEP
Referente a SLEEP
Este radio reloj tiene un dispositivo temporizador incorporado que se
llama SLEEP, y que consigue que la radio se apague automáticamente
después de un periodo de tiempo indicado; esto permite que Vd. pueda
tumbarse, escuchar y quedarse dormido.
Ajustar y desconectar SLEEP
1. Asegúrese de que la radio está apagada.
2. Ajuste el temporizador pulsando el botón SLEEP. Mantenga el botón
pulsado y el temporizador empezará la cuenta atrás desde 59 a 00
minutos.
3. Deje de pulsar el botón cuando alcance el tiempo deseado.
4. Para cancelar el temporizador, pulse
SLEEP OFF
Nota
• El temporizador no altera el funcionamiento de sus ajustes de la alarma.
• ¡Si durante el SLEEP Vd. ha disminuido el volumen y una alarma está
ajustada en el modo radio, asegúrese de que el volumen está ajustado a un
nivel suficientemente alto para despertarle el día siguiente!
PROBLEMA
--–Causa posible
• Solución
La recepción de MW no es correcta
-- La señal de radio es débil
• Gire el aparato para conseguir mejor recepción y asegúrese de que la
unidad está colocada sobre una superficie adecuada (no metálica).
Se escuchan crujidos y silbidos continuos durante la recepción de MW
--–Interferencias con otros aparatos eléctricos por ejemplo, TVs, ordenadores,
lámparas fluorescentes
• Mueva el radio reloj alejándolo de otros aparatos eléctricos
Se escuchan crujidos intermitentes durante la recepción de FM
-- La señal es débil
• Ajuste la antena de cable incorporada
La alarma no funciona
-- La alarma no está ajustada
• Ajuste la hora de la alarma y el interruptor de alarma a
RADIO
--–El volumen es demasiado bajo para la radio
• Aumente el volumen
La función SLEEP falla
--–La radio todavía está en la posición ON
• Desconecte la
RADIO
Européenne en matière d'interférences radio.
l'envers de l'appareil.
SUMINISTRO ELÉCTRICO AC
1. Compruebe que el voltaje mostrado en la placa de características
1
de la base del aparato coincide con el voltaje del suministro
1
eléctrico local.
1
2. Enchufe el cable eléctrico a la toma de la pared. En ese momento, el
suministro eléctrico está conectado y los números del visualizador
empiezan a destellar.Vd. deberá ajustar la hora correcta.
3. Para desconectar por completo el aparato del suministro eléctrico,
desenchúfelo de la toma de la pared.
La placa de características está situada en la base del aparato.
MANTENIMIENTO DE LA MEMORIA DEL RELOJ
2
2
Cuando se produce una interrupción en el suministro eléctrico, el radio
2
reloj quedará desconectado por completo. Cuando se restablezca el
suministro eléctrico, el visualizador del reloj empezará a destellar y Vd.
tendrá que reajustar la hora correcta en el reloj.
Para retener la hora del reloj y la(s) hora(s) de alarma ajustada(s) en
caso de que se produzca una interrupción o desconexión del
1
suministro eléctrico AC, introduzca una pila de 9 voltios, tipo 6F22 (no
2
suministrada) en el compartimento para la pila: esto mantendrá la
memoria del reloj. Sin embargo, la hora no aparecerá iluminada en el
visualizador del reloj. El funcionamiento de las alarmas, la radio FM/ MW
/
) la radio
OFF
ON
también quedan excluidas. Tan pronto se restablezca el suministro
eléctrico, el visualizador indicará la hora correcta.
1. Enchufe el cable eléctrico a la toma de pared.
2. Introduzca la pila en el compartimento para la pila.
• Sustituya la pila una vez al año, o con la frecuencia necesaria.
Consumo eléctrico durante el periodo de reserva .....................3W
AJUSTAR LAS OPCIONES DE LA ALARMA
GENERAL
Si Vd. desea utilizar la alarma, debe ajustar primero la hora de la alarma.Vd.
o
.
puede seleccionar entre dos modos de alarma: zumbido o radio. El
HI
LOW
visualizador también indica si Vd. ha conectado la(s) alarma(s), y estos
indicadores se encenderán respectivamente junto a
ALARM
2
ALARM
en el visualizador.
1. Ajuste la hora de la alarma para ALARM 1 / ALARM 2. (Consulte
AJUSTAR LA HORA DEL RELOJ Y DE LA ALARMA.)
2. Para seleccionar el modo de alarma con el que Vd. desea despertar,
1
2
ajuste el interruptor respectivo de ALARM
/ ALARM
a
RADIO
o
BUZZER
.
• ¡Si Vd. ha seleccionado la alarma de radio, asegúrese de ajustar el volumen a
un nivel suficientemente alto para despertarle!
• Los 2 zumbidos tienen un nivel fijo de volumen y no se pueden ajustar.El
BUZZER
1
de ALARM
es un zumbido de tono bajo mientras que el
de
BUZZER
2
ALARM
es un tono alto.
Desconectar la Alarma
Existen tres modos de desconexión de la alarma. A menos que Vd. escoja
cancelar la alarma por completo, la opción DAILY ALARM RESET será
.
seleccionada de modo automático después de 59 minutos desde la hora
en que la alarma sonó por primera vez.
REAJUSTE DE LA ALARMA DIARIA
Si Vd. desea que la alarma se detenga inmediatamente pero también quiere
OFF
.
que la alarma vuelva a sonar a la misma hora el día siguiente:
• Pulse DAILY ALARM RESET cuando está sonando la alarma.
ALARMA DE REPETICIÓN
La alarma sonará reiteradamente cada 6-7 minutos.
• Pulse
/REPEAT ALARM.
SLEEP OFF
• Pulse
/REPEAT ALARM de nuevo cuando la alarma vuelva
SLEEP OFF
a sonar si Vd. desea la alarma de repetición.
/REPEAT ALARM de nuevo,
MANTENIMIENTO
• Si Vd. no va a utilizar el radio reloj durante un largo periodo de tiempo,
desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared. La pila también se
debe extraer para evitar fugas de productos químicos que dañarían el
aparato.
• Para limpiar huellas dactilares, polvo y suciedad sobre el aparato, utilice un
paño limpio y suave o una gamuza chamois. No utilice productos para la
a la posición
OFF
.
limpieza que contengan benceno, disolvente, etc. porque podrían dañar la
carcasa.
• No exponga el aparato, las pilas a la humedad, lluvia, arena o al calor
excesivo causado por sistemas de calefacción o la luz directa del sol.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos detallados a
continuación antes de llevar el aparato a reparar.
• Si Vd. no puede solucionar el problema siguiendo estas indicaciones,
consulte a su distribuidor o servicio técnico.
ADVERTENCIA:
No intente reparar usted mismo el aparato en ningún caso,
porque esto anularía la garantía.
/ REPEAT ALARM.
Información medio ambiental
Hemos reducido el embalaje al mínimo y hemos facilitado su
separación en dos materiales: cartón y pulpa de madera.
Su aparato se compone de materiales reciclables si los desmonta una
empresa especializada. Le recomendamos que cumpla con la
regulación local para deshacerse del material de embalaje, las
pilas usadas y el equipo viejo.
o
BUZZER
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio
de la Unión Europea.
Tanto el número del modelo como el número de producción
están situados en la base del aparato.
1
y
l

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AJ3320/00

  • Page 1 5. To turn off the radio, adjust the RADIO switch to To improve radio reception: Meet Philips at the Internet • For FM, use the aerial built in the mains lead. Adjust the mains lead slightly to obtain optimum reception.
  • Page 2 Sia il numero del modello e il numero di produzione si trovano sotto l’apparecchio. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AJ3320 Philips risponde alle prescizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. e ALARM Fatto a Eindhoven...

This manual is also suitable for:

Aj3320