Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 51
1
1'
N
230V ~ 50Hz
05-351
select
prog.
L
L
N
8A
05-351
1
1'
2
2'
N
230V ~ 50Hz
05-352
select
select
prog.
L
L
L
N
8A
8A
05-352
05-336
230V ~ 50Hz
Rf interface
L
N
bus
B1
B2
05-300
05-300

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 05-351 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Niko 05-351

  • Page 1 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 05-351 05-352 Rf interface select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 05-336...
  • Page 3 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 Easywave Easywave Nikobus-Easywave...
  • Page 4 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 INHOUD 1. BESCHRIJVING 2. WERKING EN GEBRUIK 3. TECHNISCHE GEGEVENS 3.1. Easywave modulaire ontvanger 1 kanaal 05-351 3.2. Easywave modulaire ontvanger 2 kanalen 05-352 3.3. Easywave spatwaterdichte ontvanger 2 kanalen 05-336 3.4. Nikobus-Easywave interface 05-300 4.
  • Page 5 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. BESCHRIJVING Deze Easywave-zender maakt deel uit van het Niko RF (Radio Frequentie) systeem, een installatietechniek zonder bedrading tussen de bedieningspunten (drukknoppen) en de te bedienen verbruikers. We spreken hier over een ‘bediening op afstand’ of ‘draadloze bediening’.
  • Page 6 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. WERKING EN GEBRUIK Reikwijdte tussen Easywave-zenders en -ontvangers Toestellen met afstandsbediening zoals tv, video en audio worden niet gestoord door de Easywave-zenders. De Easywave-zenders moeten optisch niet gericht worden naar de ont- vanger.
  • Page 7: Technische Gegevens

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNISCHE GEGEVENS 3.1. Easywave modulaire ontvanger 1 kanaal 05-351 • 1 potentiaalvrij relaiscontact, wissel, enkel geschikt voor monofasige configuraties 10A*, voor het N.O. contact. Het N.G. contact mag max. 4A, 230V 50Hz, onderbreken. De relaiscontacten mogen niet gebruikt worden in kringen met ZLVS.
  • Page 8 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 BELASTINGTABEL voor 05-351 Max. belasting Type belasting Symbool 230V 50Hz Resistief: gloeilampen, halogeen 230V… 2300W Inductief: laagspanningverlichting via ferromagnetische transformatoren (transformator minstens 85% belasten) 2,6A 600VA Niet- of serie-gecompenseerde fluorescentieverlichting met ferromagnetische ballasten...
  • Page 9 • Er kunnen tot 32 zenders aangeleerd worden aan 1 ontvanger, 16 zenders per kanaal. • Aan elke zender kan een andere functie toegekend worden. • aansluitschema’s fig.3 en 4 BELASTINGTABEL voor 05-352 Per kanaal identiek aan 05-351, echter in rolluik/ventilatorsturing. Max. belasting Type belasting 230V 50Hz...
  • Page 10 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave spatwaterdichte ontvanger 2 kanalen 05-336 • 2 potentiaalvrije relaiscontacten, 1 enkelpolig en 1 wissel, 10A, 230V 50Hz, enkel geschikt voor monofasige configuraties, niet voor kringen in ZLVS • voedingsspanning 230V 50Hz •...
  • Page 11 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMEREN 4.1. Bedienelementen Een ontvanger functioneert slechts indien het adres van een zender in de ontvanger wordt geprogrammeerd. De programmering gebeurt door gebruik te maken van selectie van kanaal 1 of kanaal 2...
  • Page 12 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programmeren, aanleren van een zender 1. 1 x kort (<1,6s.) drukken op , u hoort een geluidssignaal ‘bip’. prog. 2. Met de -toets het gewenste kanaal op de ontvanger AANschakelen. select 3. Keuze van de functie via de draaischakelaar 4.
  • Page 13 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.5. Manueel bedienen Met de druktoets ‘select’ vooraan op het toestel kan u de uitgang in- of uitschakelen. Bij de 2-kanaalsontvanger kan u in rolluikmode de uitgang voor onbeperkte tijd schakelen. Tijden worden niet in rekening genomen.
  • Page 14 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-kanaalsontvanger De schakelfunctie wordt vastgelegd met de draaischakelaar ‘mode’. Instelling modes: zoals 05-351 met extra modes voor rolluik/ventilatorsturing: Functie Functie Mode Waar Hoe lang Uitvoering rolluikstu- ventilator- Werkingstijd* Uitvaltijd* bedienen? bedienen?*...
  • Page 15 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. 05-336 2-kanaalsontvanger spatwaterdicht De schakelfunctie wordt vastgelegd met de draaischakelaar ‘mode’ en is identiek aan 05-351 en 05-352. De modes kunnen ook geprogrammeerd worden voor de bijpostaansluiting EXT1 & EXT2; behalve de modes M1 & MA.
  • Page 16 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tabel met tijdsfuncties De tijdsfunctie wordt bepaald met de draaischakelaar ‘time’ INSTELLING TIJDEN: voor schakelfuncties voor rolluik-/ventilatorbedieningen Tijden Uitvaltijd Bedientijd Werkingstijd Bedientijd Opmerking oneindig ventilatorsturing 0,5’’ 1,5’’ 150’’ trage rolluiksturing 2’’ 3’’...
  • Page 17 Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest recente handleiding van het product terug te vinden. • Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst): - de geldende wetten, normen en reglementen.
  • Page 18 • In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt. • Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
  • Page 19 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 récepteur modulaire...
  • Page 20: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1. DESCRIPTION 2. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1. Récepteur modulaire Easywave à 1 canal 05-351 3.2. Récepteur Easywave modulaire à 2 canaux 05-352 3.3. Récepteur semi-étanche Easywave à 2 canaux 05-336 3.4. Interface Nikobus-Easywave 05-300 4. PROGRAMMATION 4.1.
  • Page 21: Description

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. DESCRIPTION Cet émetteur Easywave fait partie de la gamme des systèmes RF Niko (Fréquence Radio), une technique d’installation totalement exempte de câblage entre les points de commande (boutons-poussoirs) et les appareils à commander. Il s’agit d’un système de ‘commande à...
  • Page 22: Fonctionnement Et Utilisation

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Portée entre émetteurs et récepteurs Easywave Des appareils avec commande à distance, tels que télévision, vidéo et audio, ne sont pas parasités par des émetteurs Easywave. Les émetteurs Easywave ne doivent pas nécessairement être orientés vers le récepteur.
  • Page 23: Caracteristiques Techniques

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3.1. Récepteur modulaire Easywave à 1 canal 05-351 • 1 contact relais libre de potentiel, va-et-vient/double direction, uniquement destiné pour des configurations monophasées 10A*, pour le contact N.O. Le contact N.F. peut interrompre au maximum 4A, 230V 50Hz.
  • Page 24 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 TABLEAU DES CHARGES pour 05-351 Charge Max. Type de charge Symbole 230V 50Hz Résistif: lampes à incandescence, halogène 230V… 2300W Inductif: éclairage basse tension via transformateurs ferromagnétiques (charge du transformateur = min. 85%) 2,6A 600VA Eclairage fluorescent non compensé...
  • Page 25: Récepteur Easywave Modulaire À 2 Canaux 05-352

    • A chaque émetteur et/ou bouton-poussoir peut être attribué une autre fonction. • Schémas de raccordement fig.3 & 4 TABLEAU DE CHARGE pour 05-352 Par canal identique à 05-351, mais commande de volets/ventilateur; Charge Max. Type de charge 230V~ 50Hz...
  • Page 26: Récepteur Semi-Étanche Easywave À 2 Canaux 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Récepteur semi-étanche Easywave à 2 canaux 05-336 • 2 contacts relais libres de potentiel, 1 unipolaire et 1 va-et-vient/double direction, 10A, 230V 50Hz, uniquement destiné pour des configurations monophasées. Les contacts ne peuvent pas être utilisés pour les circuits en TBTS.
  • Page 27: Programmation

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMATION 4.1. Eléments de commande Un récepteur fonctionne uniquement si l’adresse d’un émetteur est programmé dans le récepteur. La programmation s’effectue à l’aide de: sélection de canal 1 ou de canal 2 sortie sélectionnée,...
  • Page 28: Programmation D'un Émetteur

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programmation d’un émetteur 1. Enfoncez brièvement (<1,6s) la touche , vous entendez un bip sonore. prog. 2. Enclenchez le canal souhaité sur le récepteur à l’aide de la touche select 3. Reglez les modes correspondants (voir tableau modes) à l’aide de l’interrupteur rotatif 4.
  • Page 29: Commande Manuelle

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. Enfoncez le bouton-poussoir à effacer de l’émetteur portable ou de l’émetteur mural. La programmation est confirmée par un bip sonore court. 4. Pour terminer la programmation, enfoncez brièvement (<1,6s) la touche prog.
  • Page 30 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 récepteur à 2 canaux La fonction d’enclenchement est programmée au moyen de l’interrupteur rotatif ‘mode’. Réglage des modes: comme 05-351 avec modes supplémentaires pour commande de volets roulants/ventilateurs: Mode Durée Emplacement Durée de la...
  • Page 31 Récepteur sémi-étanche à 2 canaux La fonction d'enclenchement est programmé au moyen de l'interrupteur rotatif 'mode'. Mode identique à 05-351 et 352. Les modes peuvent également être programmés pour la connexion supplémentaire EXT1 & EXT2; sauf les modes M1 & MA.
  • Page 32: Tableau Avec Aperçu Des Fonctions De Temps

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tableau avec aperçu des fonctions de temps La fonction de temps est programmée au moyen de l'interrupteur rotatif. REGLAGE DES TEMPORISATIONS: Pour fonctions d’enclenchement Pour commande de volets/ventilateurs Temps Temporisation Durée de Durée de...
  • Page 33: Mises En Garde Concernant L'installation

    électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site web ou auprès du service support de Niko. • Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative): - les lois, les normes et les réglementations en vigueur.
  • Page 34: Dispositions De Garantie

    En l’absence de facture, la date de fabrication est valable. • Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum de deux mois après constatation.
  • Page 35 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollständige Gebrauchsanleitung. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 Easywave...
  • Page 36 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 INHALTSVERZEICHNIS 1. BESCHREIBUNG 2. FUNKTIONSWEISE UND ANWENDUNG 3. TECHNISCHE DATEN 3.1. Easywave REG-Empfänger, 1-Kanal-Dimcontroller 05-351 3.2. Easywave 2-Kanal-REG-Empfänger 05-352 3.3. Easywave spritzwassergeschützter 2-Kanal-Empfänger 05-336 3.4. Easywave Nikobus-interface 05-300 4. PROGRAMMIEREN 4.1. Bedienungselemente 4.2. Programmierung: Sender einem Empfänger zuweisen 4.3.
  • Page 37: Beschreibung

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. BESCHREIBUNG Dieser Easywave-Sender gehört zum Niko-Funk-System, einer Installationstechnik die ohne jede Verdrahtung zwischen den Bedienungspunkten (Tastern) und den zu steuernden Geräten auskommt. Wir sprechen hier von einer ‚Fernbedienung’. Die Übertragung erfolgt auf der Europäisch harmonisierten Frequenz von 868,3MHz.
  • Page 38: Funktionsweise Und Anwendung

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. FUNKTIONSWEISE UND ANWENDUNG Sendebereich zwischen Easywave-Sender und Easywave-Empfänger Geräte mit Fernbedienungen wie Fernseh-, Video- und Audiogeräte werden nicht durch Easywave- Sender gestört. Die Easywave-Sender müssen nicht optisch zum Empfänger ausgerichtet werden. Der Sendebereich beläuft sich auf ±30m im Haus und auf 100m im Freien. Der Sendebereich ist von den im Gebäude benutzten Materialien abhängig.
  • Page 39: Technische Daten

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNISCHE DATEN 3.1. Easywave REG-Empfänger, 1-Kanal-Dimcontroller 05-351 • 1 potentialfreier Relaiskontakt, Wechselkontakt, nur geeignet für 1-phasige Versorgung 10A*, für den Schließkontakt. Der Öffner darf max. 4A, 230V~ 50 Hz, unterbrechen. Relaiskontakte dürfen nicht für Schaltkreise mit Schutzkleinspannung verwendet werden.
  • Page 40 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 BELASTUNGSTABELLE für 05-351 Max. Belastung Belastungstyp Symbol 230V~ 50Hz Ohmsch: Glühlampen, 230V Halogenlampen… 2300W Induktiv: Halogenlampen mit gewickelten Transformatoren (Transformator mindestens 85% belastet) 2,6A 600VA Nicht – oder serienkompensierte Leuchtstofflampen mit ferromagnetische Ballasten...
  • Page 41: Easywave 2-Kanal-Reg-Empfänger 05-352

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.2. Easywave 2-Kanal-REG-Empfänger 05-352 Technische Daten wie 05-351, jedoch • 2 potentialfreie Relaiskontakte, Wechsler, 10A, 230V~ 50Hz. Nur geeignet für 1-phasige Versorgung. Die Relaiskontakte dürfen nicht für Schaltkreise mit Schutzkleinspannung verwendet werden. • 2 unabhängig voneinander programmierbare Ausgänge •...
  • Page 42: Easywave Spritzwassergeschützter 2-Kanal-Empfänger 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave spritzwassergeschützter 2-Kanal-Empfänger 05-336 • 2 potentialfreie Relaiskontakte, 1 einpoliger- und 1 Wechsel-Kontakt, 10A, 230V~ 50Hz. Nur geeignet für 1-phasige Versorgung. Die Relaiskontakte dürfen nicht für Schaltkreise mit Schutzkleinspannung verwendet werden. • Versorgungsspannung 230V~ 50Hz •...
  • Page 43: Programmieren

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMIEREN 4.1. Bedienungselemente Ein Empfänger funktioniert nur wenn die Adresse eines Senders in den Empfänger einpro- grammiert wurde. Die Programmierung erfolgt mit: zur Auswahl des Kanals 1 oder 2 Ausgang selektiert, LED = AN...
  • Page 44: Programmierung: Sender Einem Empfänger Zuweisen

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programmierung: Sender einem Empfänger zuweisen 1. Programmiertaste kurz betätigen (< 1,6 s). Es ertönt ein kurzes Bestätigungssignal. prog. 2. Schalten Sie am Empfänger die Wahltaste ( ) des gewünschten Kanals auf ON (AN).
  • Page 45: Manuell Bedienen

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. Betätigen Sie den zu löschenden Drucktaster der Fernbedienung bzw. der wandmontierten Sendereinheit. Es ertönt ein kurzes Bestätigungssignal. 4. Um die Programmierung zu beenden, kurz (< 1,6 s) die Programmiertaste betätigen. prog. 4.5. Manuell bedienen Mit der ‘select’-Taste, vorne auf dem Gerät, können Sie den Ausgang ein- oder ausschalten.
  • Page 46 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-Kanal-Empfänger, REG Die Schaltfunktion wird mit dem Drehschalter ‘mode’ programmiert. Einstellungsmodi: Wie 05-351 mit zusätzlichen Modi für Rollladen-/Ventilatorsteuerung. Mode Function Function Wie lange Ausführung Rolladen- Ventilator- Einschaltzeit Abfallzeit* bedienen? bedienen?* steuerung?
  • Page 47 3. 05-336 2-Kanalempfänger spritzwassergeschützt Die Schaltfunktion wird mit dem Drehschalter 'mode' programmiert und ist identisch an 05-351 und 05-352. Die Modi können auch mit dem zusätzlichen Anschluss EXT1 & EXT2 programmiert werden identisch wie bei den RF Wand- und Handsendern; außer den Modi M1 & M2.
  • Page 48: Tabelle Mit Zeitfunktionen

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tabelle mit Zeitfunktionen Die Zeitfunktion wird mit dem Drehschalter 'time' programmiert. EINSTELLUNGSZEITEN: Für Schaltfunktionen Für Rollladen/Ventilatorsteuerung Zeiten Ausfallzeit Bedienzeit Wirkungszeit Bedienzeit Anmerkung unbegrenzt Ventilatorsteuerung 0,5’’ 1,5’’ 150’’ träge Rollladensteuerung 2’’ 3’’ 90’’...
  • Page 49: Warnhinweise Für Die Installation

    Umtausches haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.niko.eu in der Rubrik...
  • Page 50: Garantiebedingungen

    • Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts. Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko. • Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den...
  • Page 51 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Read the complete manual before attempting installation and activating the system. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300...
  • Page 52 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 CONTENTS 1. DESCRIPTION 2. OPERATION AND USE 3. TECHNICAL DATA 3.1. Easywave modular receiver 1 channel 05-351 3.2. Easywave modular receiver 2 channels 05-352 3.3. Easywave splashproof receiver 2 channels 05-336 3.4. Nikobus Easywave interface 05-300 4.
  • Page 53: Description

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. DESCRIPTION This Easywave transmitter is part of the Niko RF (Radio Frequency) system, an installation technique that does not require any wiring between the control points (push buttons) and the consumers to be operated. This technique is known as ‘remote control’ or ‘wireless control’.
  • Page 54: Operation And Use

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. OPERATION AND USE Range between Easywave transmitters and receivers Equipment using a remote control, such as TV, video and audio, does not suffer interference from the Easywave transmitters. The Easywave transmitters need not be pointed at the receiver.
  • Page 55: Technical Data

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNICAL DATA 3.1. Easywave modular receiver 1 channel 05-351 • 1 potentialfree relay contact, two-way switch, suitable only for monophase configurations 10A*, for the N.O. contact. The N.C. contact can interrupt max. 4A, 230V 50Hz. The relay contacts cannot be used in SELV circuits.
  • Page 56 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 LOAD TABLE for 05-351 Max. load Type of load Symbol 230V 50Hz Resistive: incandescent lamps, halogens 230V… 2300W Inductive: Low-voltage lighting via ferromagnetic transformers (transformer load = minimum 85%) 2,6A 600VA Non- or series compensated...
  • Page 57: Easywave Modular Receiver 2 Channels 05-352

    • up to 32 transmitters can be allocated to 1 receiver, 16 transmitters per channel • to each transmitter, a different function can be allocated • wiring diagrams fig.3 & 4 LOAD TABEL for 05-352 Per channel identical to 05-351, however in shutter/fan control mode Max. load Type of load 230V 50Hz...
  • Page 58: Easywave Splashproof Receiver 2 Channels 05-336

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave splashproof receiver 2 channels 05-336 • 2 potentialfree relay contacts, 1 unipolar and 1 changeover, 10A, 230V 50Hz, suitable only for monophase configurations, not for SELV circuits • supply voltage 230V 50Hz •...
  • Page 59: Programming

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMMING 4.1. Control elements A receiver only functions after the address of a transmitter has been programmed in it. For programming, the following keys are used: to select channel 1 or channel 2...
  • Page 60: Programming, Teach A Transmitter

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programming, teach a transmitter 1. Apply 1 brief (<1,6s.) press to the button, a bleep signal resounds prog. 2. Use the button to switch ON the desired channel on the receiver select 3.
  • Page 61: Manual Operation

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.5. Manual operation The push button ‘select’ at the front of the device enables you to switch the output on or off. In case of the 2-channel receiver, you can switch the output for an unlimited period of time in shutter mode.
  • Page 62 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-channel receiver The switch function is defined with the ‘mode’ rotary switch. Mode settings: as with 05-351 with extra modes for rolling blinds/ventilator control: Mode Function Function Location of the Time of...
  • Page 63 3. 05-336 2-channel receiver splashproof The switching function is defined with the 'mode' rotary switch and is identical to 05-351 and 05-352. The modes can be programmed for the supplementary connections EXT1 & EXT2; except for the modes M1 & MA.
  • Page 64: Table Of Time Functions

    05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Table of time functions The time function is defined with the ‘time’ rotary switch. TIME SETTINGS: For switch functions For shutter/ventilator control Times Switch- Control Operating Control Remarks off time T time T2...
  • Page 65: Warnings Regarding Installation

    In case of doubt or for the specific exchange procedure in case of a possible defect, contact the Niko support service in Belgium at +32 3 778 90 80 or your wholesaler/ installer. Contact details and more information can be found at www.niko.eu under the...
  • Page 66: Guarantee Provisions

    - In case of a non-conformity, the consumer only has the right to a product repair or replacement free of charge, which shall be decided by Niko. - Niko shall not be held liable for a defect or damage resulting from incorrect installation, improper or careless use, incorrect operation, transformation of the product, maintenance that does not adhere to the maintenance instructions or an external cause, such as damage due to moisture or overvoltage.
  • Page 67 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Pred vykonaním inštalácie a aktivácie systému si prečítajte celý návod. 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 05-352 select select select prog. prog. 05-300 05-351 05-352 05-300 Easywave...
  • Page 68 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 OBSAH 1. OPIS 2. OBSLUHA A POUŽÍVANIE 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1. Easywave modulárny 1-kanálový prevodník 05-351 3.2. Easywave modulárny 2-kanálový prevodník 05-352 3.3. Easywave vodeodolný 2-kanálový prijímač 05-336 3.4. Nikobus Easywave rozhranie 05-300 4.
  • Page 69 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 1. OPIS Tento Easywave vysielač je súčasťou systému Niko RF (rádiová frekvencia), elektroinštalačnej techniky, ktorá na prevádzku nevyžaduje žiadne káblové prepojenie medzi ovládacími bodmi (tlačidlami) a spotrebičmi. Táto technika sa tiež nazýva diaľkovo ovládaná, alebo bezdrôtová.
  • Page 70 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. OBSLUHA A POUŽÍVANIE Dosah medzi vysielačmi a prijímačmi Easywave Vysielače Easywave nespôsobujú rušenie zariadení, na ktorých obsluhu je potreba diaľkové ovládanie, ako napríklad televízor, video a audio prijímače. Tieto Easywave vysielače nemusia byť...
  • Page 71 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1. Easywave modulárny 1-kanálový prevodník 05-351 • 1 bezpotenciálový reléový kontakt, 2-pólový spínač, vhodné len pre jednofázové konfigurácie 10A*, s N.O. kontaktmi. N.C. kontakt môže prerušiť max. 4A, 230V 50Hz. Reléové kontakty nemožno použiť...
  • Page 72 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 TABUĽKA ZAŤAŽENIA pre 05-351 Max. zaťaženie Typ zaťaženia Symbol 230V 50Hz Odporové: halogénové žiarovky 230V... 2300W Indukčné: nízkonapäťové osvetlenie s feromagnetickými transformátormi (transformátor musí mať záťaž min. 85%) 2,6A 600VA Nekompenzované alebo sériovo kompenzované...
  • Page 73 • na jeden prijímač je možné prideliť až 32 vysielačov, 16 vysielačov na každý kanál • každému vysielaču možno prideliť inú funkciu • schémy zapojenia obr. 3 a 4 TABUĽKA ZAŤAŽENIA PRE 05-352 Identické s kanálmi v 05-351, ale len v režime ovládania sťahovacích roliet/ventilátora Max. zaťaženie Typ zaťaženia 230V 50Hz...
  • Page 74 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3.3. Easywave vodeodolný 2-kanálový prijímač 05-336 • 2 reléové bezpotenciálové kontakty, 1 jednopólový a 1 viacpolohový, 10A, 230V 50Hz, vhodné iba pre jednofázové konfigurácie, nie pre obvody SELV • napájacie napätie 230V 50Hz •...
  • Page 75 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4. PROGRAMOVANIE 4.1. Ovládacie prvky Prijímač funguje iba v prípade, že adresa vysielača bola naprogramovaná do prijímača. Na naprogramovanie sa používajú nasledovné tlačidlá: výber kanálu 1 alebo 2 Zvolený kanál LED = svieti...
  • Page 76 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.2. Programovanie, programovanie vysielača 1. Jedenkrát krátko stlačte (<1,6s.) tlačidlo , zaznie pípnutie prog. 2. Pomocou tlačidla zapnite požadovaný kanál na prijímači select 3. Vyberte funkciu (viď. tabuľka funkcií) pomocou otočného prepínača 4. Vyberte príslušné časy (viď. tabuľka časov) pomocou otočného prepínača 5.
  • Page 77 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.5. Manuálne ovládanie Tlačidlo „výber“ na prednej strane zariadenia vám umožňuje vypnúť alebo zapnúť výstup. V prípade 2-kanálového prijímača môžete v režime ovládania sťahovacích roliet na neurčitú dobu vypnúť výstup. Časy sa neberú do úvahy.
  • Page 78 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 2. 05-352 2-kanálový prijímač Funkcia prepínania je definovaná „režimovým“ otočným prepínačom. Nastavenie režimu: rovnako ako u 05-351 s extra režimami pre sťahovacie rolety/ovládanie ventilátorov: Režim Funkcia Funkcia Umiestnenie Doba Prevádzková Čas vyp- Realizácia Sťahovacie...
  • Page 79 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 3. 05-336 2-kanálový prijímač Funkcia prepínania je definovaná „režimovým“ otočným prepínačom a je totožná s 05-351 a 05-352. Tieto režimy je možné naprogramovať pre dodatočné pripojenia EXT1 a EXT2; s výnimkou režimov M1 a MA.
  • Page 80 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 4.7. Tabuľka časových funkcií The time function is defined with the ‘time’ rotary switch. NASTAVENIA ČASU: Pre funkcie prepínania Pre ovládanie sťahovacích roliet/ventilátorov Časy Čas vyp- Doba Prevádzková Doba Poznámky nutia T ovláda- doba T4 ovládania...
  • Page 81 ES vyhlásenie o zhode na www.niko.eu. 6. NIKO TECHNICKÁ PODPORA Ak máte otázky, obráťte sa na zastúpenie firmy Niko (Slovenská republika: +421 2 63 825 155) alebo váš veľkoobchod. Ďalšie informácie a kontakty nájdete na stránke www.niko.eu v sekcii “Pomoc a podpora”.
  • Page 82 či prepätie. • Záväzné zákony národnej legislatívy, týkajúce sa predaja tovaru a ochrany zákazníka platné v krajinách, kde sa predávajú výrobky Niko, priamo alebo cez sesterské či dcérske spoločnosti, reťazce, distribútorov, agentov alebo stálych predajných zástupcov, sú...
  • Page 83 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 230 Vac Fig./Abb/Obr. 1 Fig./Abb/Obr. 2 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz Rf interface 05-351 select prog. 05-300 230V~ NIKOBUS...
  • Page 84 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 Fig./Abb/Obr. 3 230V~ 230V ~ 50Hz 05-352 select select 230V ~ 50Hz 05-352 select select prog. prog. 230V~ Fig./Abb/Obr. 4 brug voor elektrische beveiliging motor pont pour la protection électrique du moteur Brücke für elektrische Absicherung des Motors...
  • Page 85 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 µ µ 05-336 230 Vac Fig./Abb/Obr. 5...
  • Page 86 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 µ µ 05-336 230 Vac Fig./Abb/Obr. 6...
  • Page 88 05-351 / 05-352 / 05-336 / 05-300 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium tel.: + 32 3 778 90 00 — fax: + 32 3 777 71 20 e-mail: support@Niko.be — www.niko.eu PM005-35100R15342...

This manual is also suitable for:

05-35205-33605-300

Table of Contents

Save PDF