Trumeter 7931 Manual

Trumeter 7931 Manual

6 digit programmable counter/timer relay, with prescalling and eeprom data storage
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
6 digit programmable counter / timer relay, with
prescaling and EEPROM data storage
6-stelliger programmierbarer Vorwahlzähler/Zeitzähler
mit Vorteiler und EEPROM-Datenspeicherung
Compteur / minuterie , à présélection, programmable,
6 chiffres, avec facteurs d'échelles et mémoire
EEPROM
Relé contador/temporizador programable de 6 dígitos,
con pre-escala y almacenado de datos en EEPROM.
Contatore / timer a relè a 6 cifre programmabile, con
prescala e memorizzazione dati nella EEPROM
Diagrams, Abbildungen, Diagrammes,
Diagramas, Diagrammi
WARNING:
ACHTUNG:
RECOMMANDATION IMPORTANTE:
Reportez-vous tout d'abord à la page 33
ATENCIÓN:
ATTENZIONE:
018372-01 Issue 2 12/99
7931
Read page 32 first.
Lesen Sie zuerst Seite 32!
Primero lea la página 33
Leggere per prima la pagina 34.
English
Page 2
Deutsch
Seite 8
Français
Page 14
Español
Página 20
Italiano
Pagina 26
Page 35
Seite 35
Pagina 35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7931 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trumeter 7931

  • Page 1 7931 WARNING: Read page 32 first. ACHTUNG: Lesen Sie zuerst Seite 32! RECOMMANDATION IMPORTANTE: Reportez-vous tout d'abord à la page 33 ATENCIÓN: Primero lea la página 33 ATTENZIONE: Leggere per prima la pagina 34. English 6 digit programmable counter / timer relay, with...
  • Page 2: Specification

    250V AC (cosø =0.4): 3A max Specification DC 150W max, 220V DC max Display 30V DC: 5A max Black on green STN LCD, with 5A resistive load 100,000 operations yellow/green LED backlight. 2A resistive load 1,000,000 operations Program Storage Reaction time: <20ms. Erase/write cycles:1,000,000 Supply (see Connections) Life: 40 years min...
  • Page 3: Auto Reset

    If the operation of the External Reset is safety critical, it is recommended that the External Reset signal is derived from an independent power supply which will remain stable if the 7931’s supply is interrupted. Counter Modes (see page 35) The diagrams show how the Relay is controlled by the Count, and by RST/Ext.
  • Page 4 Connections (see pages 37 & 38) Pin Description Range Live 94 to 240VAC ±10% 50/60 Hz Neutral Power Supply (see pages 37 & 38) Auxilliary DC Supply +ve The counter can be powered by AC mains, in which case pins 3 and 11 provide an Auxilliary supply (+12V DC ±10%, 100mA max) which can be used to power sensors if required.
  • Page 5 Input Polarity (see pages 37 and 38) The opto-isolated inputs CH and K (pins 8 and 9) can be sink or source dc inputs, depending on the way they are wired, with respect to their Common input (pin 10), as shown in the examples below, and on pages 37 and 38.
  • Page 6 Programming • To enter Programming mode, press and hold PGM for 3 seconds. The display counts down 3..2..1. Main menu Type Type menu Counter menu Reset Mode menu Timer menu Inhibit menu Main menu Auto Reset menu Reset Mode P1 Relay Type menu P1 Relay Safe State menu Reset to Zero LCD Backlight menu...
  • Page 7 Counter Decimal Point Decimal Point menu No Decimal point Prescaling menu 1 Decimal place Speed menu 2 Decimal places Type menu 3 Decimal places Counter menu Decimal Point Prescaling The decimal point can be in No prescaling one of three positions, or off. Multiply -------- Prescaling A multiplying or dividing factor...
  • Page 8: Spezifikation

    DC 150W max. 220V DC max. Spezifikation 30V DC: 5A max. Anzeige 100.000 Ansprechvorgänge bei 5A STN-LCN, schwarz auf grün, mit gelb-grüner Widerstandsbelastung LED-Hintergrundbeleuchtung. Programmspeicher 1.000.000 Ansprechvorgänge bei 2A Widerstandsbelastung Lösch-/Schreibzyklen:1.000.000 Reaktionszeit: <20ms. Lebensdauer: Mindestens 40 Jahre Zählerbereich Versorgung (siehe „Anschlüsse") 94 bis 240V AC ±...
  • Page 9 Bei sicherheitskritischem Betrieb und externem Rücksetzen empfiehlt es sich, das externe Rücksetzsignal von einer unabhängigen Stromversorgung abzuleiten, die auch bei einer Unterbrechung der Versorgung des 7931 stabil bleibt. Zählermodi (siehe S. 35) Die Abbildungen zeigen, wie das Relais durch den Zähler und durch RST/Ext. Reset gesteuert wird.
  • Page 10 Anschlüsse (siehe S. 37 und 38) Pin Beschreibung Bereich Stromführend 94 bis 240VAC ±10% 50/60 Hz Neutral Stromversorgung (siehe S. 37 und 38) DC-Zusatzversorgung Der Zähler kann aus dem Wechselstromnetz versorgt werden; in diesem Fall dienen Pin 3 und 11 als Zusatzversorgung (+12V DC ±10%, 100mA max.), mit der erforderlichenfalls Sensoren versorgt werden können.
  • Page 11 Eingangspolarität (siehe S. 37 und 38) Bei den optisch isolierten Eingängen CH und K (Pin 8 und 9) kann es sich entsprechend der Verdrahtungsart um Sink- oder Source-Gleichstromeingänge in Bezug zur gemeinsamen Erde (Pin 10) handeln (siehe Beispiele unten sowie auf S. 37 und 38). Bei den optisch isolierten Eingängen CT und R (Pin 12 und 13) kann es sich entsprechend der Verdrahtungsart um Sink- oder Source-Gleichstrom- oder - Wechselstromeingänge in Bezug zur gemeinsamen Erde (Pin 14) handeln (siehe...
  • Page 12 Programmierung • Halten Sie PGM drei Sekunden lang gedrückt, um in den Programmiermodus zu gelangen. Dabei erscheint im Anzeigefeld die Zählfolge 3 .. 2 .. 1. Hauptmenü Menü: Zähler Menü: Typ Menü: Zeitzähler Menü: Rücksetzmodus Hauptmenü Menü: Sperre Menü: Automatisches Rücksetzen Rücksetzmodus Menü: Typ Relais 1 Auf Null zurücksetzen...
  • Page 13 Zähler Dezimalpunkt Menü: Dezimalpunkt Kein Dezimalpunkt Menü: Prescaler 1 Dezimalstelle Menü: Geschwindigkeit 2 Dezimalstellen Menü: Typ 3 Dezimalstellen Menü: Zähler Dezimalpunkt Für den Dezimalpunkt können drei Prescaler verschiedene Positionen gewählt Kein Prescaler werden; ausserdem kann der Dezimalpunkt ganz abgeschaltet Multiplizieren -------- werden.
  • Page 14: Caractéristiques

    250Vca (cosø=0.4) : 3A max Caractéristiques CC 150W max 220V CC max Affichage 30Vcc : 5A max LCD , STN noir sur fond vert, avec Charge résistive 5A 100,000 opérations Rétroéclairage LED jaune / vert Charge résistive 2A 1,000,000 opérations Mémoire Temps de réaction : <2ms Cycles effacer/écrire : 1,000,000...
  • Page 15 Si le fait d'activer RAZ à distance (External Reset) est dangereux, il est recommandé que l'entrée Remise à zéro à distance soit alimentée par une source indépendante laquelle restera stable en cas d'interruption de l'alimentation du 7931. Modes Compteur (voir page 35) Les schémas montrent de quelle façon le Relais est activé...
  • Page 16 Raccordements (voir pages 37 & 38) Borne Description Gamme Sous tension 90 à 240VCA ±10% 50/60 Hz Neutre Alimentation auxiliaire CC Alimentation (voir pages 37 &38) + ve Le compteur peut être alimenté par une tension secteur alternatif. Dans ce cas il génère sur les 3 et 11 une alimentation auxiliaire (+12V CC ±10%, 100mA max) pour alimenter les capteurs lorsque c’est nécessaire.
  • Page 17 Polarité des entrées (voir page 37) Les entrées opto-isolées CH et K (broches 8 et 9) sont des entrées à courant continu CC de type PNP ou NPN suivant leurs branchements, en fonction de leur « commun » ( borne 10) ainsi que le montrent les exemples ci-dessous et les exemples des pages 37 et 38.
  • Page 18 Programmation • Appuyer sur la touche PGM et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour entrer le mode de Programmation. L'affichage fait apparaître un compte à rebours 3..2..1. Menu principal Type menu Type Menu Compteur menu Mode Remise à zéro Menu Minuterie menu Inhiber Menu principal...
  • Page 19 Compteur Virgule Menu Virgule Aucune décimale Menu Facteur d'échelles 1 décimale Menu Fréquence de comptage 2 décimales Menu Type 3 décimales Menu Compteur Virgule Facteur d'échelles La virgule peut être soit programmée sur l'une des trois positions possibles, Pas de facteur d'échelles soit être désactivée.
  • Page 20: Especificaciones

    CC máx 150W., 220V CC máx Especificaciones 30V CC: máx. 5A Visualizador 5A carga resistiva 100.000 operaciones STN LCD Negro sobre verde, con LED de 2A carga resistiva 1.000.000 operaciones iluminación posterior amarillo/verde Tiempo de reacción -<20ms. Almacenado del Programa Alimentación (ver Conexiones) Ciclos de Borrado/escritura: 1.000.000 94 a 240V CA ±...
  • Page 21 Si la operación de Reset Externo es de seguridad crítica, se recomienda que la señal de Reset Externo derive de una fuente de alimentación independiente, que permanecerá estable si se interrumpe la alimentación del 7931. Modos de Contaje (ver página 35) Los diagramas muestran como el Relé...
  • Page 22 Conexiones (ver páginas 37 & 38) Clavija Descripción Campo Bajo tensión de 94 a 240VAC ±10% 50/60 Hz Neutro Alimentación (véase páginas 37 y 38) Alimentación CC auxiliar +ve El contador puede ser alimentado por la red eléctrica CA, en este caso que las clavijas 3 y 11 suministran una alimentación auxiliar (+12V CC ±10%, 100mA máx) la cual, en el caso que fuese necesario, puede ser utilizada para...
  • Page 23 Polaridad de Entrada (ver páginas 37 y 38) Las entradas opto-aisladas CH y K (clavijas 8 y 9) pueden ser entradas C.C. tipo sink o source, dependiendo de la manera en que están cableadas con respecto a la entrada Común (clavija 10),como se muestra en los ejemplos debajo indicados y en las páginas 37 y 38.
  • Page 24 Programación • Para entrar en el modo Programación, presione y retenga PGM por 3 segundos. El visualizador cuenta regresivamente 3...2... l. Menú principal Tipo Menú contador Menú tipo Menú temporizador Menú Modo de Reset Menú principal Menú Inhibición Menú de Reset Automático Modo reconfiguración Menú...
  • Page 25 Contador Punto Decimal Menú Punto Decimal Ningún punto Decimal Menú de Pre-escala 1 lugar Decimal Menú de velocidad 2 lugares Decimales Menú tipo 3 lugares Decimales Menú contador Punto Decimal Pre-escala El punto decimal puede estar en una de las tres posiciones, o apagado. Ningún Pre-escala Pre-escala Multiplicación --------...
  • Page 26: Il Pannello Frontale

    DC 150W max 220V DC max. Specifiche 30V DC: 5A max Display Carico resistivo 5A 100.000 manovre LCD STN nero su verde, con Carico resistivo 2A 1.000.000 manovre retroilluminazione a LED giallo/verde. Tempo di reazione: <20ms Memoria di programma Alimentazione (vedi Collegamenti) Cicli di cancellazione/scrittura: 1.000.000 da 94 a 240V AC * 10% 50/60Hz Durata: minimo 40 anni...
  • Page 27 Se il funzionamento del Reset Esterno è critico ai fini della sicurezza, si raccomanda di derivare il segnale di Reset Esterno da una fonte di alimentazione indipendente che resti stabile in caso di interruzione dell'alimentazione all'unità 7931. Modalità di Conteggio (vedi pagina 35) Gli schemi mostrano in che modo il Relè...
  • Page 28 Collegamenti (vedi pagine 37 e 38) Pin Descrizione Campo Sotto tensione da 94 a 240VAC ±10% 50/60 Hz Neutro Alimentazione (vedi pagine 37 e 38) Alimentazione DC ausiliaria Il contatore può essere alimentato dalla rete AC, nel qual caso i pin 3 e 11 forniscono un’alimentazione ausiliaria (+12V DC ±10%, 100mA max) che all’occorrenza può...
  • Page 29 Polarità d'Ingresso (vedi pagina 37 e 38) Gli ingressi optoisolati CH e K (pin 8 e 9) possono essere ingressi dc sink o source, a seconda del tipo di cablaggio rispetto all'ingresso Comune (pin 10), come illustrato negli esempi seguenti e alle pagine 37 e 38. Gli ingressi optoisolati CT e R (pin 12 e 13) possono essere ingressi ac o dc sink o source, a seconda del tipo di cablaggio rispetto all'ingresso Comune (pin 14), come illustrato negli esempi seguenti e alle pagine 37 e 38.
  • Page 30 Programmazione • Premere e tenere premuto PGM per 3 secondi per accedere alla modalità Programmazione. Il display avvia un conto alla rovescia 3..2..1. Menu Principale Tipo Menu Tipo Menu Contatore Menu Modalità Reset Menu Timer Menu Inibizione Menu principale Menu Auto Reset Modalità...
  • Page 31 Contatore Punto Decimale Menu Punto Decimale Nessun punto decimale Menu Prescala 1 posizione decimale Menu Velocità 2 posizioni decimali Menu Tipo 3 posizioni decimali Menu principale Punto Decimale Prescala Il punto decimale può trovarsi in una di Nessuna prescala tre posizioni, oppure off. Moltiplicazione -------- Prescala E' possibile utilizzare un fattore di...
  • Page 32: Installation

    WARNING INSTALLATION AND MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT BY SUITABLY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. HAZARDOUS VOLTAGES MAY BE PRESENT ON THE CONNECTION TERMINALS. Installation This product is intended to be installed in accordance with the operating and installation requirements of Overvoltage Category II and Pollution Degree 2 (as defined by IEC 664). It must be fitted in a suitable enclosure which is accessible to qualified personnel only.
  • Page 33: Wartung

    Wartung Alle Stromquellen des Geräts müssen vor Wartungs-, Inspektions- und Reinigungsmassnahmen isoliert werden. Benutzerseitige Massnahmen an den Teilen im Geräteinneren sind nicht möglich. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Alle externen Kabelverbindungen müssen in regelmässigen Abständen inspiziert werden. Beschädigte Kabelverbindungen müssen ersetzt und lose Verbindungen nachgezogen werden.
  • Page 34: Mantenimiento

    apropiado. El fusible recomendado es el Tipo - S504-250MA fabricado por Bussmann. Detalles del Fusible: Sobrecorriente 250 mA, Servicio 250 VAC , Poder de Interrupción 35A a 250VAC, reconocido por UL (fichero n° E75865), de acuerdo con las normas IEC127. Los circuitos de salida del relé...
  • Page 35 Count Modes, Zählermodi, Modes Compteur, Modo de Contaje, Modalità Conteggio ..CH / CT ..CH / CT...
  • Page 36 Timer Modes, Zeitzählermodi, Modes Minuteur, Modo Temporizador, Modalità Timer ......
  • Page 37 Input examples, Beispiele Eingänge, Exemples d'Entrées, Ejemplos de entrada, Esempi di ingresso 220V 220V...
  • Page 38 Connections, Anschlüsse, Connexions, Conexiones, Collegamenti Relay examples, Beispiele Relais, Exemples de Relais, Ejemplos de Relé, Esempi di relè 220V 120V 220V...
  • Page 39 Dimensions, Abmessungen, Dimensiones, Dimensioni 93mm (3.66") 48mm (1.89") 76mm (2.99") 8.5mm (0.335") 48mm (1.89") 4.5mm (0.177") 3mm (0.12") 45 x 45mm +0.6mm -0mm (1.77" x 1.77" +0.024" -0") 9 10 11 12 13 14 5mm (0.2") Screw-fixed bezel, Frontrahmen mit Fixing Clip, Befestigungs-klammer, Schraubenbefestigung, Cadre à...
  • Page 40 Tel: (49) (0) 7157 20801 Fax: (49) (0) 7157 20813 email: verkauf.deutschland@trumeter.com Trumeter, 99 rue Parmentier, BP 304, 59666 Villeneuve d'Ascq Cedex, France Tel: (33) (0) 3 20 59 16 26 Fax: (33) (0) 3 20 59 16 27 email: ventes.france@trumeter.com...

Table of Contents