Summary of Contents for Weitech GARDEN PROTECTOR 3 WK0055
Page 1
GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC WK0055 www.weitech.com...
Page 2
Installing the batteries: The Garden Protector 3 is supplied by 4 “D” LR20 1.5 V batteries. Take care to use good quality batteries to ensure optimum operation. To insert the batteries: make sure that the device’s ON/OFF switch is on OFF. Open the battery compartment and install the 4 batteries ensuring correct polarity as shown on the device.
Page 3
Dans ce cas, il faut tourner le curseur vers la droite pour descendre la fréquence. Une fréquence de 4, 5, 6 ou même 7 peut être nécessaire sur ces animaux âgés. Le Garden Protector 3 est actif dès sa mise en route mais il faut attendre jusqu’à 2 semaines avant de constater un changement à long terme au niveau des habitudes des nuisibles.
Page 4
Batterien einlegen: Der Garden Protector 3 funktioniert mit 4 Batterien des Typs D LR20 1,5 V. Achtung, verwenden Sie hochwertige Batterien für einen optimalen Betrieb. Vergewissern Sie sich beim Einsetzen der Batterien, dass der Wahlschalter des Geräts auf OFF steht. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die 4 Batterien in der auf dem Gerät angegebenen Polarität ein.
Page 5
Montaje, colocación y recomendaciones: Utilice el tubo y su boquilla en punta para fijar el aparato a la altura de los animales que desee ahuyentar. El aparato emite ultrasonidos en un plano horizontal y en una dirección determinada. Asimismo, lo ideal es situarlo a la altura del animal que se quiera espantar, sin ningún obstáculo entre el aparato y el animal que pueda impedir la detección o bloquear los ultrasonidos.
Page 6
Colocar as pilhas: O Garden Protector 3 é alimentado por 4 pilhas "D" LR20 1,5V. Utilizar pilhas de boa qualidade para um melhor funcionamento. Para introduzir as pilhas: certificar-se de que o interruptor do aparelho está devidamente posicionado em OFF. Abrir o compartimento das pilhas e colocar as 4 pilhas respeitando as polaridades que são indicadas no aparelho.
Page 7
Aby chronić dużą powierzchnię, lub jeśli w chronionej strefie jest gęste listowie, konieczne może okazać się zastosowanie większej liczby urządzeń. Należy pozwolić urządzeniu Garden Protector 3 działać bez przerwy, aby stale trzymać szkodniki z dala od ogrodu. Dla informacji: im bardziej wskaźnik jest zwrócony w prawo, tym niższa jest częstotliwość...
Page 8
Elemek behelyezése: A Garden Protector 3 tápellátásáról 4 darab „D“ LR20 1,5 V típusú elem gondoskodik. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a jobb működés érdekében jó minőségű elemeket használjon. Az elemek behelyezésekor győződjön meg arról, hogy a készülék kapcsolója OFF állásban van-e. Nyissa ki az elemrekeszt, majd helyezze bele a 4 elemet ügyelve a készüléken feltüntetett polaritásra.
Page 9
Montajul, amplasarea și recomandări: Utilizaţi tubul și racordul ascuţit al acestuia pentru fixarea aparatului la înălţimea animalelor pe care doriţi să le alungaţi. Aparatul emite ultrasunete în plan orizontal într-o direcţie dată. Din acest motiv, în mod ideal, aparatul trebuie poziţionat la înălţimea dăunătorilor care trebuie alungaţi, fără obstacole între aparat și aceștia (detectarea ar putea fi...
Page 10
VIGTIGT: Når apparatet er batteridrevet, kan det ske, at det fungerer konstant. Batterierne er sandsynligvis ikke mere tilstrækkelig opladede. Afprøv apparatet med nye batterier af god kvalitet eller med en adapter, inden det tilbagesendes til reklamationsafdelingen. Din Garden Protectors levetid kan forlænges betydeligt ved at beskytte den mod vejrliget. En sådan beskyttelse forhindrer skader som følge af regn- eller haglbyger.
Page 11
V primeru, da želimo zaščititi večjo površino ali da je na tem območju veliko zelenja, potrebujemo več naprav. Z namenom, da bi bilo območje stalno obvarovano pred škodljivci, pustite Garden Protector 3 stalno prižgan. Informativno: bolj kot je kurzor obrnjen v desno, nižja je frekvenca in večja je pokrita površina, do največ...
Page 12
Ievietot baterijas: Garden Protector 3 ir darbināms ar četrām “D” LR20 1.5V baterijām. Uzmanību, labākai iekārtas darbībai izmantojiet labas kvalitātes baterijas. Lai ievietotu baterijas: pārliecināties, ka ierīces slēdzis ir iestatīts uz OFF. Atveriet bateriju nodalījumu un ievietojiet 4 baterijas, ievērojot polaritāti, kas norādīta uz ierīces.
Page 13
Kulağınızı asla Garden Protector 3’e dayamayın. Bebek ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin kullanım süresi cihazın etkinleşme sayısına bağlıdır: Cihaz çok geçiş olan bir yere yerleştirilirse, daha az geçiş olan bir kurulum yerine göre pillerin kullanım süresi daha kısa olacaktır. İyi bir komşu olun! Garden Protector 3 başıboş, sahipsiz ve vahşi hayvan sorunlarını...
Page 14
Функционирование и использование: Данный прибор имеет инфракрасный датчик, реагирующий на движение. Прибор начинает издавать звук высокой частоты (ультразвук), мало или совсем не слышимый для людей, но слышимый для некоторых животных. Животные встревожены: они меняют свои повадки и уходят в другое место.
Page 15
Nikada ne približavajte uho uređaju Garden Protector 3. Držite ga izvan dohvata beba i djece. Vijek trajanja baterija ovisi o broju aktivacija uređaja: ako je uređaj postavljen na mjestu na kojem često prolaze životinje, baterije će kraće trajati nego na nekom mjestu s manje prolaza.
Page 16
Pest Control Europe sprl Avenue Mercator, 9 B - 1300 Wavre Belgique www.weitech.com info@weitech.com WK0055 - 25/07/2017 - V1...
Need help?
Do you have a question about the GARDEN PROTECTOR 3 WK0055 and is the answer not in the manual?
Questions and answers