ENGLISH
Noise and Vibration Of Model RP1110C
The typical A-weighted sound pressure level is 80 dB (A).
The noise level under working may exceed 85 dB (A).
– Wear ear protection. –
The typical weighted root mean square acceleration value is
2
not more than 2.5 m/s
.
FRANÇAISE
Bruit et vibrations du modèle RP1110C
Le niveau de pression sonore pondéré A type est de
80 dB (A).
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser
85 dB (A).
– Porter des protecteurs anti-bruit. –
2
L’accélération pondérée ne dépasse pas 2,5 m/s
.
DEUTSCH
Geräusch- und Vibrationsentwicklung
des Modells RP1110C
Der typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt 80 dB (A).
Der Lärmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) über-
schreiten.
– Gehörschutz tragen. –
Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht
2
mehr als 2,5 m/s
.
ITALIANO
Rumore e vibrazione del modello RP1110C
Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di
80 dB (A).
Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli
85 dB (A).
– Indossare i paraorecchi. –
Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i
2
2,5 m/s
.
NEDERLANDS
Geluidsniveau en trilling van het model RP1110C
Het typische A-gewogen geluidsdrukniveau is 80 dB (A).
Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) over-
schrijden.
– Draag oorbeschermers. –
De typische gewogen effectieve versnellingswaarde is niet
2
meer dan 2,5 m/s
.
ESPAÑOL
Ruido y vibración del modelo RP1110C
El nivel de presión sonora ponderada A es de 80 dB (A).
El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobre-
pase los 85 dB (A).
– Póngase protectores en los oídos. –
El valor ponderado de la aceleración no sobrepasa los
2
2,5 m/s
.