Page 2
Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil. Let op de referenties van uw televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope our technology meets entirely with your satisfaction. Note: Specification and information subject to change without notice.
Installing your television set Positioning the television set & 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, 5 cm leaving a space of at least 5 cm around the 5 cm appliance. To avoid accidents, do not put 5 cm anything on the set such as a cloth or cover, 5 cm...
Safety Information • Plug the TV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply. • Disconnect mains plug when : – the red light below the TV screen is flashing continuously. – a bright white line is displayed across the screen. –...
Remote control keys & é " ‘ § è ç Telra_12536-951 1-6 (GB)_130106.4 4 & Radio / TV mode To switch the TV set to radio or TV mode (for versions equipped with radio). é Surround Sound (only available on certain versions). To activate / deactivate the surround sound effect.
Quick installation When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen. This menu prompts you to select the country and language for the menus : WELCOME Country Language ENGLISH If the menu is not displayed, press and hold down ”...
Manual store This menu is used to store the programmes one at a time or to add a programme to the existing list. & Press the key to display the Main MENU Menu. é Highlight INSTALLATION cursor right key. “ Highlight MANUAL STORE cursor right key.
Picture settings & From the MAIN MENU, Highlight PICTURE and press the cursor right key. PICTURE MAIN MENU Brightness PICTURE Colour FEATURES INSTALLATION Contrast Sharpness Colour Temp. Contrast+ Store îÏ é Use the keys to select a setting and Ȭ keys to adjust.
Timer function This menu lets you use the TV set as an alarm clock. & From the MAIN MENU, Highlight FEATURES and press the cursor right key. é Highlight TIMER and press the cursor right key. The following items will be displayed: MAIN MENU PICTURE Sleep...
Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : Telra_12536-951 1-6 (GB)_130106.9 9 You will obtain:...
Connecting peripheral equipment Video recorder Other equipment Front panel connectors To select connected equipment Press the Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself Telra_12536-951 1-6 (GB)_130106.10 10 Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
Tips Poor reception No picture Peripheral equipment gives a black and white picture Remote control No sound Teletext Standby Still no results ? Cleaning the set Telra_12536-951 1-6 (GB)_130106.12 12 The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows.
Page 15
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation 5 cm 5 cm dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau et ne rien poser dessus tel 5 cm qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
Informations de sécurité • Branchez la TV sur une prise électrique 220 – 240V, 50 Hz (courant alternatif) • Otez la prise lorsque : - la lumière rouge au bas de l'écran clignote continuellement ; - une ligne blanche, brillante apparaît au milieu de l'écran ; - un orage éclate ;...
Les touches de la télécommande & é " ‘ § è ç Telra_12536-951 2-6 (FR)_160106.4 4 & Mode radio / tv Pour permuter le téléviseur en mode radio ou tv (pour les versions équipés de la radio). é Son Surround (disponible uniquement sur certaines versions) Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son.
Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus : WELCOME Country Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du téléviseur, pour le faire apparaître.
Recherche manuelle Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un ou d’ajouter un programme à la liste existante. & Pressez la touche MENU pour afficher le menu principal. é Mettez l’option INSTALLATION en surbrillance et pressez la touche curseur droit. “...
Réglages de l’image & Dans le menu principal (MAIN MENU), mettez l’option PICTURE (Image) en surbrillance et pressez la touche curseur droit. MENU PRINCIPAL Lumière IMAGE OPTIONS Couleur INSTALLATION Contraste Définition Temp. Couleur Reduct. Bruit Contraste + Mémoriser îÏ é Utilisez les touches Ȭ...
Fonction réveil Ce menu vous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Dans le menu principal (MAIN MENU), mettez l’option FEATURES (Options) en surbrillance et pressez la touche curseur droit. é Mettez l’option TIMER (Minuterie) en surbrillance et pressez la touche curseur droit. Les rubriques suivantes s’affichent : MENU PRINCIPAL Veille...
Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Telra_12536-951 2-6 (FR)_160106.9 9 Vous obtenez : Appel...
Raccordements Magnétoscope Autres appareils Connexions en façade Pour sélectionner les appareils connectés Appuyez sur la touche connections latérales. La plupart des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur, magnétoscope). Telra_12536-951 2-6 (FR)_160106.10 10 Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.
3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. 4. Philips confirme qu’un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à...
Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage Bruit...
Page 27
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Bemærk: Specifikationer og oplysninger kan ændres uden forudgående varsel. Inhoudsopgave Installatie Installeren van het televisietoestel .
Installeren van het televisietoestel Plaatsen van het televisietoestel & 5 cm Plaats uw TV toestel op een stevige en stabiele 5 cm ondergrond en laat rondom het toestel een ruimte vrij van tenminste 5 cm. Om gevaarlijke situaties 5 cm 5 cm te voorkomen dient u op het toestel geen voorwerp te zetten dat dekkend (kleedje) of vol...
Sikkerhedsoplysninger • Slut tv-apparatet til et 220 V - 240 V netstik, 50 Hz. • Afbryd tv-apparatets stik fra netstikket, når: – den røde lampe under tv-skærmen blinker hele tiden – en klar hvid streg vises på skærmen – det er tordenvejr –...
Toetsen van de afstandsbediening & é " ‘ § è ç Telra_12536-951 3-6 (NL)_160106.4 4 & Radio / tv-modus Om het televisietoestel op radio- of tv-modus te zetten (voor de versies uitgerust met radio). é Surround (niet op alle uitvoeringen aanwezig) Om het effect van verruimd geluid te activeren/desactiveren.
Snelle installatie Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen: WELCOME Country Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen ”...
Handmatig installeren Met dit menu kunt u zender per zender opslaan of een zender aan de bestaande lijst toevoegen. & Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. é Markeer INSTALLATIE en druk op de cursor naar rechts. “...
Beeldinstellingen & Markeer in het HOOFDMENU de optie BEELD en druk op de cursor naar rechts. BEELD HOOFMENU Helderheid BEELD Kleur FUNCTIES INSTALLATIE Contrast Scherpte Kleurtemp. Contrast+ Opslaan îÏ é Met de toetsen selecteert u een Ȭ instelling en met stelt u deze in.
Wekfunctie Met dit menu kunt u de tv gebruiken als wekker. & Markeer in het HOOFDMENU de optie DIVERSEN en druk op de cursor naar rechts. é Markeer TIMER en druk op de cursor naar rechts. De volgende items worden weergegeven: HOOFMENU BEELD Sluimer...
Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
Aansluiten van extra apparatuur Videorecorder Andere apparaten Aansluitingen op de voorkant Het selecteren van aangesloten apparatuur Druk op de toets De meeste apparaten (decoder, videorecorder) schakelen zelf om. Telra_12536-951 3-6 (NL)_160106.10 10 Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
EMF-standarder på produktionstidspunktet. 3. Philips engagerer sig i at udvikle, producere og markedsføre produkter, der ikke er sundhedssk- adelige. 4. Philips bekræfter i henhold til de videnskabelige beviser, der er tilgængelige på indeværende tids- punkt, at produkterne er sikre at anvende til den påtænkte anvendelse, hvis de håndteres korrekt.
Tips Slechte ontvangst Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie de buitenantenne. Is uw antenne geschikt voor ontvangst van uitzendingen in dit frequentiebereik (UHF of VHF band)? Bij slechte ontvangst (sneeuw op het scherm) kunt u in het Geen beeld...
Page 39
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Hinweis: Änderungen an den technischen Daten und Informationen vorbehalten. Inhaltsverzeichnis Installation Installation des Fernsehgerätes .
Installation des Fernsehgerätes Aufstellen des Fernsehgerätes & 5 cm Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um den Apparat herum sind 5 cm mindestens 5 cm Platz zu lassen. Um Gefahren und Betriebsstörungen zu vermeiden, dürfen 5 cm 5 cm sich auf dem Gerät kein Stoff (z.B.
Informationen zur Sicherheit • Stecken Sie das Netzkabel des Fernsehers in einen Stromanschluss mit 220 V – 240 V~ bei 50 Hz. • Ziehen Sie den Stecker in folgenden Fällen heraus: – die rote LED unter dem Fernsehbildschirm blinkt kontinuierlich –...
Die Tasten der Fernbedienung & é " ‘ § è ç Telra_12536-951 4-6 (DE)_160106.4 4 & Radio-/TV-Modus Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den Radio- oder TV-Modus (bei Modellen mit Radio). é Surround-Ton (nur bei einigen Modellen verfügbar) Zum Aktivieren/Deaktivieren des Raumklangeffekts. Bei Stereo-Klang wird der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher stünden weiter auseinander.
Schnellinstallation der Programme Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird ein Menü am Bildschirm angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein Land sowie die Menüsprache auswählen: WELCOME Country Language ENGLISH Wenn das Menü nicht angezeigt wird, halten Sie ”...
Manuelle Abstimmung Mit Hilfe dieses Menüs können Programme einzeln gespeichert oder der vorhandenen Liste hinzugefügt werden. & Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü anzuzeigen. é Markieren Sie INSTALLATION, und drücken Sie die Nach-rechts-Taste. “ Markieren Sie MANUELL PROGR., und drücken Sie die Nach-rechts-Taste.
Bildeinstellungen & Markieren Sie im Hauptmenü die Option BILD, und drücken Sie die Nach-rechts- Taste. BILD HAUPTMENÜ Helligkeit BILD Farbsättigung SONDERFUNKTIONEN EINSTELLUNG Kontrast Schärfe Farbtemp. Kontrast+ Speichern é Wählen Sie mit den Tasten Einstellung aus. Mit den Tasten können Sie die Einstellungswerte ändern. “...
Timerfunktion Mit dieser Funktion können Sie den Fernseher als Wecker einsetzen. & Markieren Sie im Hauptmenü die Option SONDERFUNKTIONEN, und drücken Sie die Nach-rechts-Taste. é Markieren Sie TIMER, und drücken Sie die Nach-rechts-Taste. Die folgenden Elemente werden angezeigt: HAUPTMENÜ BILD Ausschalt-Timer SONDERFUNKTIONEN Zeit...
Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Telra_12536-951 4-6 (DE)_160106.9 9 Funktion:...
Anschluß von anderen Geräten Videorecorder Weitere Geräte Anschlüsse auf der Vorderseite Wahl der angeschlossenen Geräte Drücken Sie die Taste Anschlüsse wählen Sie Die meisten Geräte (Decoder, Videorecorder) übernehmen selbst die Umschaltung Telra_12536-951 4-6 (DE)_160106.10 10 Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie ein hochwertiges Euro-AV-Kabel.
Informationen zur Sicherheit: Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder (EMF) 1. Philips Royal Electronics ist Hersteller und Anbieter zahlreicher Produkte für den Heimbereich, die wie alle elektronischen Geräte elektromagnetische Signale ausstrahlen und empfangen können. 2. Einer der Unternehmensleitsätze von Philips ist die Beachtung sämtlicher erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen für unsere Produkte sowie der geltenden gesetzlichen Regelungen und der...
Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe “Feineinstellung” S.6). Vergewissern Sie sich, daß Ihre Antenne im gewählten Frequenzbereich (UHF oder VHF) Sendungen empfangen kann.
Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore . Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore . Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo . Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente . Dichiarazione di conformità...
Installazione del televisore Posizionamento del televisore & 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attorno all’apparecchio . Per evitare situazioni 5 cm pericolose, non posare nulla sul televisore, e 5 cm soprattutto nè...
Informazioni di sicurezza • Collegare il televisore a una presa da 220V – 240V CA, 50 Hz . • Scollegare l'alimentatore principale nei seguenti casi: – la spia rossa sotto lo schermo TV lampeggia ininterrottamente; – sullo schermo appare una linea bianca luminosa; –...
I tasti del telecomando & é " ‘ § è ç Telra_12536-951 5-6 (IT)_160106.4 4 & Modo radio / tv Per commutare il televisore in modo radio o tv (per le versioni attrezzate di radio) . é Suono surround (disponibile solo su alcune versioni) Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio .
Installazione rapida Quando accendete il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu . Tale menu vi invita a scegliere la nazione e la lingua dei menu: WELCOME Country Language ENGLISH Se il menu non appare, per farlo apparire mantenete premuti per 5 secondi i tasti ”...
Sintonia Questo menu permette di memorizzare i programmi uno ad uno o di aggiungere un programma alla lista esistente . & Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale . é Evidenziare INSTALLATION e premere il tasto freccia a destra . “...
Regolazioni dell’immagine & Dal MAIN MENU evidenziare PICTURE e premere il tasto freccia a destra . IMMAGINE MENU Luminositá IMMAGINE SPECIALI Colore INSTALLAZIONE Contrasto Nitidezza Temp. Colore Constrast+ Memorizzare îÏ é Utilizzare i tasti per selezionare una Ȭ regolazione ed i tasti “...
Funzione sveglia Questo menu permette di utilizzare il televisore come una sveglia . & Dal MAIN MENU evidenziare FEATURES e premere il tasto freccia a destra . é Evidenziare TIMER e premere il tasto freccia a destra . Vengono visualizzate le seguenti voci: MENU IMMAGINE Spegnimento...
Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale . Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite, . . .) . Premere su: Telra_12536-951 5-6 (IT)_160106.9 9 Avrete :...
Collegamento ad apparecchi periferici Videoregistratore Altri apparecchi Collegamenti anteriori Selezione degli apparecchi collegati Premere il tasto Alcuni apparecchi (decodificatore, videoregistratore) realizzano la commutazione da soli. Telra_12536-951 5-6 (IT)_160106.10 10 Eseguire i collegamenti necessari . Utilizzare un cordone di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità . Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna.
4 . Philips conferma che i suoi prodotti, se utilizzati correttamente per l'uso previsto, sono sicuri in base alle attuali conoscenze scientifiche . 5 . Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali, ed è in grado di anticipare ulteriormente gli sviluppi della standardizzazione per una tempestiva integrazione nei suoi prodotti .
Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine scadente sdoppiate, di presenza di eco o di ombre . In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag . 6) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna .
Page 63
Eισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της τηλεόρασης. Σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν για να καταλάβετε καλύτερα τις δυνατότητες που σας προσφέρει η τηλεόρασή σας. Σημείωση: Οιπροδιαγραψές και πληροψορίες υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίση. Περιεχόμενα Eγκατάσταση...
Eγκατάσταση της τηλεόρασης Sοποθέτηση της τηλεόρασης & 5 cm Sοποθετήστε την τηλεόρασή σας πάνω σε σταθερή και γερή επιφάνεια, αφήνοντας ελεύθερο χώρο τουλάχιστον 5 εκατοστών γύρω από τη συσκευή. Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος, μη βάζετε 5 cm 5 cm πάνω...
Πληροψορίες Ασψαλείας Συνδέστε την τηλεόραση σε μία πρίζα παροχής εναλλασσόμενου ρεύματος 220V – 240V, 50Hz. ñ Αποσυνδέστε από τπν ηλεκτρική τροψοδοσία όταν : ñ η κόκκινη λυχνία κάτω από τπν οθόνη της τηλεόρασηςαναβοσβήνει συνεχώς. – εμψανίζεταιμία ψωτεινή λευκή γραμμή κατά μήκος της οθόνης. –...
Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου & é " ‘ § è ç Telra_12536-951 6-6 (GR)_160106.4 4 Λειτουργία ραδιοφώνου / τηλεόρασης & Για τη μετατροπή της τηλεόρασης σε λειτουργία ραδιοφώνου ή τηλεόρασης (για τις εκδόσεις που ραδιοφώνου ή τηλεόρασης (για τις εκδόσεις που είναι...
Γρήγορη εγκατάσταση Την πρώτη φορά που ανοίγετε την τηλεόραση, εμφανίζεται στην οθόνη ένα μενού. Αυτό το μενού σας καλεί να επιλέξετε τη χώρα καθώς και τη γλώσσα των μενού: WELCOME Country Αν το μενού δεν εμφανίζεται, κρατήστε πατημένα για 5 δευτερόλεπτα τα πλήκτρα ”- και...
Page 68
Χειροκίνητη αναζήτηση Αυτό το μενού επιτρέπει να αριθμείτε τα προγράμματα ένα προς ένα ή να προσθέτετε ένα πρόγραμμα στην υπάρχουσα λίστα. Πιέστε το πλήκτρο MENU (ΜΕΝΟΥ), για να & εμφανιστεί το Mai. M..u (Κύριο μενού). Επισημάνετε την ένδειξη INSTALLATION é (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ) και...
Ρυθμίσεις εικόνας Από το MAIN MENU (ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ), & επισημάνετε την ένδειξη PICTURE (ΕΙΚΟΝΑ) και πιέστε το δεξιό πλήκτρο του δρομέα. ΕΙΚΟΝΑ ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑ Φωτεινότης ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Χρώμα ΡΥθΜΙΣΗ Αντίθεση Οξύτητα Θερ. Χρώματος Μείωση Θορύβου Αντιθεση+ Απομνημόνευση Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα é...
Λειτουργία αφύπνισης Αυτό το μενού σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε την τηλεόραση σαν ξυπνητήρι. Από το MAIN MENU (ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ), & επισημάνετε την ένδειξη FEATURES (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ) και πιέστε το δεξιό πλήκτρο του δρομέα. Επισημάνετε την ένδειξη TIMER é (ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΤΗΣ) και πιέστε το δεξιό πλήκτρο...
Teletext Το ..l...x. είναι ένα σύστημα πληροφοριών που μεταδίδεται από ορισμένα κανάλια, το οποίο συμβουλεύεστε σαν μία εφημερίδα. Επιτρέπει επίσης την πρόσβαση σε υπότιτλους για άτομα με προβλήματα ακοής ή με μικρή εξοικείωση στη γλώσσα μετάδοσης (καλωδιακά δίκτυα, δορυφορικά κανάλια,...). Πιέστε...
Σύνδεση περιφερειακών συσκευών Συσκευή Bίντεο Άλλες συσκευές Eπιλογή συνδεδεμένων συσκευών Πιέστε το πλήκτρο συνδέσεις. Oι περισσότερες συσκευές (αποκωδικοποιητές, βίντεο) κάνουν τη εναλλaγή από μόνες τους. Telra_12536-951 6-6 (GR)_160106.10 10 Κάνετε τις συνδέσεις που φαίνονται στο διπλανό σχέδιο. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο σύνδεσης ευρωβύσμα καλής ποιότητας.
για καταναλωτές, τα οποία όπως κάθε ηλεκτρονική συακευή, έχουν γενικά τη δυνατότητα να εκπέμπουν και να λαμβάνουν ηλεκτρομαγνητικά σήματα. 2. Mια από τις βασικές αρχές της Philips είναι η λήψη όλων των απαραίτητων μέτρων υγείας και ασψαλείας για τα προϊόντα μας, η συμμόρψση με όλες τις ισχύουσες νομικές απαιτήσεις και...
Συμβουλές Aν κοντά στην περιοχή όπου βρίσκεται η τηλεόραση υπάρχουν βουνά ή Κακή λήψη ψηλά κτήρια, μπορεί να παρατηρηθεί διπλή εικόνα, ηχώ ή σκιές. Σε αυτή την περίπτωση, προσπαθήστε να ρυθμίσετε με το χέρι την εικόνα σας: βλέπε “Mικρο-ρύθμιση” (σελ. 6) ή αλλάξτε τον προσανατολισμό της εξωτερικής κεραίας.