Download Print this page

Philips 20PFL3403D/10 Quick Start Manual

Philips lcd tv 20pfl3403d 51 cm (20") integrated digital with crystal clear iii
Hide thumbs Also See for 20PFL3403D/10:

Advertisement

Quick Links

Blu-ray Disc player, HD game console
Blu-ray-Disc-Player, HD-Spielkonsole
DE
Lecteur de disque Blu-ray, console de jeux HD
FR
Blu-ray Disc-speler, HD-gameconsole
NL
Lettore dischi Blu-ray, console giochi HD
IT
Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos de alta definición
ES
Caution
Disconnect the mains cord before connecting
devices
Vorsicht
Entfernen Sie vor dem Anschluss von
Geräten das Netzkabel.
Attention
Déconnectez le cordon secteur avant de
connecter les périphériques
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
What's in the box
Stand mount the TV
Verpackungsinhalt
Fernsehgerät stehend montieren
DE
DE
Contenu de la boîte
Montage du téléviseur
FR
FR
De inhoud van de doos
Bevestig de televisie op de
NL
NL
Contenuto della confezione
standaard
IT
Contenido de la caja
ES
Quick Start Guide
User Manual
1
Schnellstartanleitung
Benutzerhandbuch
Guide de démarrage rapide
Manuel d'utilisation
Snelstartgids
Gebruikershandleiding
Guida di avvio rapido
Manuale dell'utente
Guía de configuración rápida
Manual de usuario
Level surface covered with soft cloth
Ebene Fläche mit weicher Stoffunterlage
Surface plane couverte d'un tissu doux
Vlak oppervlak bedekt met een zachte doek
Superficie di livellamento ricoperta da
un panno morbido
Superficie plana cubierta con tela suave
Television
Televisie
2
Fernsehgerät
Televisione
UK
Ireland
Télévision
Televisión
M4
x 2
Mains cord
Netzkabel
Cordon secteur
Netsnoer
Cavo di alimentazione
Cable de red
TV stand
Televisiestandaard
TV-Standfuß
Base della TV
Support TV
Soporte del televisor
To wall mount TV, refer to User Manual
Für Wandmontage siehe Benutzerhandbuch
Pour accrocher le téléviseur au mur, référez-vous
au manuel d'utilisation
DVD Player
DVD-Player
DE
Lecteur de DVD
FR
DVD-speler
NL
Lettore DVD
IT
Reproductor de DVD
ES
Opgelet
Haal het netspanningssnoer uit het stopcontact
voordat u apparaten aansluit
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
collegare i dispositivi
Or use a HDMI connection
Atención
Desconecte el cable de red antes de conectar
los dispositivos
Oder HDMI-Anschluss verwenden
Ou utilisez une connexion HDMI
U kunt ook een HDMI-aansluiting
gebruiken
Oppure con connessione HDMI
O utilice una conexión HDMI
Connect the mains
and antenna
Montaggio della TV sulla base
IT
Montaje del soporte del televisor
ES
Netzkabel und Antenne anschließen
DE
Connectez le secteur et l'antenne
FR
Netsnoer en antenne aansluiten
NL
Collegare l'alimentazione e l'antenna
IT
Conecte la red y la antena
ES
To switch on TV after connecting mains cord, press
POWER
Um das Fernsehgerät nach Anschluss des Netzkabels
einzuschalten, POWER drücken.
Pour allumer le téléviseur après avoir connecté le
cordon secteur, appuyez sur POWER
Druk na het aansluiten van het netsnoer op POWER
om de televisie in te schakelen
Per accendere la TV dopo avere collegato l'alimentazione,
premere POWER
Para encender el televisor tras conectar el cable de red,
pulse POWER
Raadpleeg de Gebruikershandleiding als u de televisie
aan de wand wilt bevestigen
Per montare la TV a parete, fare riferimento
al Manuale dell'utente
Para el montaje en pared del televisor, consulte
el manual de usuario
Combined DVD recorder and Digital receiver
HD camcorder, game console, PC
camcorder, headphones
Kombinierter DVD-Recorder und Digital-Receiver
DE
Combi lecteur/enregistreur de DVD et récepteur de télévision numérique
HD-Camcorder, Spielkonsole, PC, Camcorder, Kopfhörer
FR
DE
Gecombineerde DVD-recorder en digitale ontvanger
Caméscope HD, console de jeux, caméscope PC, écouteurs
NL
FR
Registratore DVD e ricevitore digitale combinato
HD-camcorder, gameconsole, PC-camcorder, koptelefoon
IT
NL
Grabador de DVD y receptor digital combinados
Videocamera HD, console giochi, videocamera PC, cuffie
ES
IT
Videocámara de alta definición, consola de juegos, PC
ES
Caution
Before connecting a PC, set the PC
monitor refresh rate to 60Hz
Vorsicht
Stellen Sie die Bildwiederholrate des
Monitors vor dem Anschluss eines
PCs auf 60 Hz ein
Attention
Avant de connecter un PC, réglez
la fréquence de rafraîchissement du
moniteur sur 60Hz
Opgelet
Voordat u een PC aansluit, dient u de
herhalingsfrequentie van de monitor
in te stellen op 60 Hz
Attenzione
Prima di collegare un PC, impostare
la frequenza di aggiornamento del
monitor del PC a 60Hz
Atención
Antes de conectar un PC, fije la
frecuencia de actualización del
monitor del PC en 60 Hz
First time setup
Use the remote control
Fernbedienung verwenden
Erstmaliges Einrichten
DE
DE
1
Première configuration
Utiliser la télécommande
FR
FR
De afstandsbediening gebruiken
Eerste keer instellen
NL
NL
Utilizzo del telecomando
Impostazione iniziale
IT
IT
Configuración inicial
Utilización del mando a distancia
ES
ES
2
Please select your lan
g
ua
g
e
NAVIGATION AND OK KEYS
Press
or
to navigate the
TV menu. Press OK to confirm
selection.
OK- UND NAVIGATIONS-TASTEN
Drücken Sie
oder
, um im
TV-Menü zu navigieren. Drücken
Press OK or the green colour key on your remote control to c
Sie OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
TOUCHES NAVIGATION ET OK
Appuyez sur
ou sur
pour
naviguer dans le menu du
Press the
téléviseur. Appuyez sur OK
to select your language.
pour confirmer la sélection.
NAVIGATIETOETSEN EN
Drücken Sie die
OK-TOETS
Fernbedienung, um die Sprache zu wählen. ,
Druk op
of
om door
het televisiemenu te bladeren.
Druk op OK om uw selectie te
Appuyez sur
bevestigen.
langue.
TASTI DI NAVIGAZIONE
E TASTO OK
Premere
o
per spostarsi
Druk op
nel menu della TV. Premere OK
om uw taal te selecteren.
per confermare la selezione.
Premere il tasto
TECLA DE NAVEGACIÓN
selezionare la lingua.
Y TECLA OK
Pulse
o
para navegar por
el menú del televisor. Pulse OK
Pulse
para confirmar la selección.
seleccionar idioma.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Installation
EN
Installation
DE
Installation
FR
Installatie
NL
Installazione
IT
Instalación
ES
Please select your ountry
c
key on the remote control
Press the
key on the remote control
to select your Country. And then press
The process may need several minutes.
green key to start the automatic channel
search.
Der Vorgang kann einige Minuten in Anspruch
-Taste auf der
nehmen.
Drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung, um das Land zu wählen.
Cette opération peut durer quelques minutes.
Drücken Sie dann die grüne Taste, um die
pour sélectionner la
automatische Sendersuche zu starten.
Dit kan enkele minuten duren.
Appuyez sur
pour sélectionner le pays.
Questa operazione richiede alcuni minuti.
Appuyez sur la touche verte pour démarrer
la rech. auto.
op de afstandbediening
Este proceso puede necesitar varios minutos.
Druk op
op de afstandbediening om
uw land te selecteren. Druk op de groene
del telecomando per
toets om de automatische zenderkeuze te
starten.
Premere il tasto
del telecomando per
en el mando a distancia para
selezionare il paese. Premere il tasto verde
per cercare automaticamente il canale.
Pulse
en el mando a distancia para
seleccionar país. Pulse el botón verde para
iniciar búsqueda automática de canales.
TV installation
Shop
Please select your location
Home
Next
Previous
Selecting your location will make your setting adjustable if chosen home or keep them
'
'
fixed if chosen shop .
'
'
Press the
key on the remote control to
select your location.
Drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung, um den Standort zu wählen.
Appuyez sur
pour sélectionner
l'emplacement.
Druk op
op de afstandbediening om uw
locatie te selecteren.
Premere il tasto
del telecomando per
selezionare la posizione.
Pulse
en el mando para seleccionar la
ubicación.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

20pfl3403d