Download Print this page

Philips 22PFL5403D/10 Quick Start Manual

Philips lcd tv 22pfl5403d 56 cm (22") dvb-t with digital crystal clear
Hide thumbs Also See for 22PFL5403D/10:

Advertisement

Quick Links

Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
What’s in the box
Verpackungsinhalt
DE
Contenu de la boîte
FR
De inhoud van de doos
NL
Contenuto della confezione
IT
Contenido de la caja
ES
Quick Start Guide
User Manual
Schnellstartanleitung
Benutzerhandbuch
Guide de démarrage rapide
Manuel d’utilisation
Snelstartgids
Gebruikershandleiding
Guida di avvio rapido
Manuale dell’utente
Guía de configuración rápida
Manual de usuario
Television
Televisie
Fernsehgerät
Televisione
UK
Ireland
Télévision
Televisión
M4
Mains cord
Netzkabel
Cordon secteur
Netsnoer
Cavo di alimentazione
Cable de red
TV stand
Televisiestandaard
TV-Standfuß
Base della TV
Support TV
Soporte del televisor
Blu-ray Disc player, HD game console
Blu-ray-Disc-Player, HD-Spielkonsole
DE
Lecteur de disque Blu-ray, console de jeux HD
FR
Blu-ray Disc-speler, HD-gameconsole
NL
Lettore dischi Blu-ray, console giochi HD
IT
Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos de alta definición
ES
Caution
Opgelet
Disconnect the mains cord before connecting
Haal het netspanningssnoer uit het stopcontact
devices
voordat u apparaten aansluit
Vorsicht
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
Entfernen Sie vor dem Anschluss von
collegare i dispositivi
Geräten das Netzkabel.
Attention
Atención
Desconecte el cable de red antes de conectar
Déconnectez le cordon secteur avant de
los dispositivos
connecter les périphériques
Stand mount the TV
Fernsehgerät stehend montieren
Montaggio della TV sulla base
DE
IT
Montage du téléviseur
Montaje del soporte del televisor
FR
ES
Bevestig de televisie op de
NL
standaard
1
Level surface covered with soft cloth
Ebene Fläche mit weicher Stoffunterlage
Surface plane couverte d’un tissu doux
Vlak oppervlak bedekt met een zachte doek
Superficie di livellamento ricoperta da
un panno morbido
Superficie plana cubierta con tela suave
2
x 2
To wall mount TV, refer to User Manual
Raadpleeg de Gebruikershandleiding als u de televisie
aan de wand wilt bevestigen
Für Wandmontage siehe Benutzerhandbuch
Per montare la TV a parete, fare riferimento
Pour accrocher le téléviseur au mur, référez-vous
al Manuale dell’utente
au manuel d’utilisation
Para el montaje en pared del televisor, consulte
el manual de usuario
DVD Player
DVD-Player
DE
Lecteur de DVD
FR
DVD-speler
NL
Lettore DVD
IT
Reproductor de DVD
ES
Or use a HDMI connection
Oder HDMI-Anschluss verwenden
Ou utilisez une connexion HDMI
U kunt ook een HDMI-aansluiting
gebruiken
Oppure con connessione HDMI
O utilice una conexión HDMI
Connect the mains
and antenna
Netzkabel und Antenne anschließen
DE
Connectez le secteur et l’antenne
FR
Netsnoer en antenne aansluiten
NL
Collegare l’alimentazione e l’antenna
IT
Conecte la red y la antena
ES
To switch on TV after connecting mains cord, press
POWER
Um das Fernsehgerät nach Anschluss des Netzkabels
einzuschalten, POWER drücken.
Pour allumer le téléviseur après avoir connecté le
cordon secteur, appuyez sur POWER
Druk na het aansluiten van het netsnoer op POWER
om de televisie in te schakelen
Per accendere la TV dopo avere collegato l’alimentazione,
premere POWER
Para encender el televisor tras conectar el cable de red,
pulse POWER
Combined DVD recorder and Digital receiver
Kombinierter DVD-Recorder und Digital-Receiver
DE
Combi lecteur/enregistreur de DVD et récepteur de télévision numérique
FR
Gecombineerde DVD-recorder en digitale ontvanger
NL
Registratore DVD e ricevitore digitale combinato
IT
Grabador de DVD y receptor digital combinados
ES
Use the remote control
Fernbedienung verwenden
DE
1
Utiliser la télécommande
FR
De afstandsbediening gebruiken
NL
Utilizzo del telecomando
IT
Utilización del mando a distancia
ES
2
NAVIGATION AND OK KEYS
Press
or
to navigate the
TV menu. Press OK to confirm
selection.
OK- UND NAVIGATIONS-TASTEN
Drücken Sie
oder
, um im
TV-Menü zu navigieren. Drücken
Sie OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
TOUCHES NAVIGATION ET OK
Appuyez sur
ou sur
pour
naviguer dans le menu du
téléviseur. Appuyez sur OK
pour confirmer la sélection.
NAVIGATIETOETSEN EN
OK-TOETS
Druk op
of
om door
het televisiemenu te bladeren.
Druk op OK om uw selectie te
bevestigen.
TASTI DI NAVIGAZIONE
E TASTO OK
Premere
o
per spostarsi
nel menu della TV. Premere OK
per confermare la selezione.
TECLA DE NAVEGACIÓN
Y TECLA OK
Pulse
o
para navegar por
el menú del televisor. Pulse OK
para confirmar la selección.
HD camcorder, game console, PC
camcorder, headphones
HD-Camcorder, Spielkonsole, PC, Camcorder, Kopfhörer
DE
Caméscope HD, console de jeux, caméscope PC, écouteurs
FR
HD-camcorder, gameconsole, PC-camcorder, koptelefoon
NL
Videocamera HD, console giochi, videocamera PC, cuffie
IT
Videocámara de alta definición, consola de juegos, PC
ES
Caution
Before connecting a PC, set the PC
monitor refresh rate to 60Hz
Vorsicht
Stellen Sie die Bildwiederholrate des
Monitors vor dem Anschluss eines
PCs auf 60 Hz ein
Attention
Avant de connecter un PC, réglez
la fréquence de rafraîchissement du
moniteur sur 60Hz
Opgelet
Voordat u een PC aansluit, dient u de
herhalingsfrequentie van de monitor
in te stellen op 60 Hz
Attenzione
Prima di collegare un PC, impostare
la frequenza di aggiornamento del
monitor del PC a 60Hz
Atención
Antes de conectar un PC, fije la
frecuencia de actualización del
monitor del PC en 60 Hz
First time setup
Erstmaliges Einrichten
DE
Première configuration
FR
Eerste keer instellen
NL
Impostazione iniziale
IT
Configuración inicial
ES
g
g
Please select your ountry
c
Please select your lan
ua
e
Press OK or the green colour key on your remote control to c
Press the
key on the remote control
Press the
key on the remote control
to select your Country. And then press
to select your language.
green key to start the automatic channel
search.
Drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung, um die Sprache zu wählen. ,
Drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung, um das Land zu wählen.
Drücken Sie dann die grüne Taste, um die
Appuyez sur
pour sélectionner la
automatische Sendersuche zu starten.
langue.
Appuyez sur
pour sélectionner le pays.
Appuyez sur la touche verte pour démarrer
la rech. auto.
Druk op
op de afstandbediening
om uw taal te selecteren.
Druk op
op de afstandbediening om
uw land te selecteren. Druk op de groene
Premere il tasto
del telecomando per
toets om de automatische zenderkeuze te
selezionare la lingua.
starten.
Premere il tasto
del telecomando per
Pulse
en el mando a distancia para
selezionare il paese. Premere il tasto verde
seleccionar idioma.
per cercare automaticamente il canale.
Pulse
en el mando a distancia para
seleccionar país. Pulse el botón verde para
iniciar búsqueda automática de canales.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
Installation
EN
Installation
DE
Installation
FR
Installatie
NL
Installazione
IT
Instalación
ES
TV installation
Please select your location
Shop
Home
Next
Previous
Selecting your location will make your setting adjustable if chosen home or keep them
fixed if chosen shop .
The process may need several minutes.
Press the
key on the remote control to
select your location.
Der Vorgang kann einige Minuten in Anspruch
nehmen.
Drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung, um den Standort zu wählen.
Cette opération peut durer quelques minutes.
Appuyez sur
pour sélectionner
Dit kan enkele minuten duren.
l'emplacement.
Druk op
op de afstandbediening om uw
Questa operazione richiede alcuni minuti.
locatie te selecteren.
Este proceso puede necesitar varios minutos.
Premere il tasto
del telecomando per
selezionare la posizione.
Pulse
en el mando para seleccionar la
ubicación.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

19pfl5403d/1019pfl5403d22pfl5403d