Page 1
Installation Guide Freestanding Vibracoustic Bath with Heated Surface Retain serial number for reference: Conserver le numéro de série pour référence: Guarde el número de serie para referencia:_____________________ Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1237790-2-D...
24″ (610 mm) of the junction box mounted to the control board at the lumbar end of the bath. Both outlets may share the same electrical service, but no other load should be on this circuit. *Outside North America, this device may be known as a Residual Current Device (RCD). 1237790-2-D Kohler Co.
NOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath, then visit the product page at kohler.com for additional information. NOTICE: Before installing a rim-mount bath faucet, refer to the specification sheet on the bath product page at kohler.com.
Install the control amplifier. Install the access panel for the control amplifier. Connect the user interface cable to the user interface, and install the interface. Connect the control amplifier and junction box cables to the electrical outlets. 1237790-2-D Kohler Co.
Page 5
Plan the Installation (cont.) Test the functionality of all bath components. Refer to the ″Homeowners Guide″ for operation. Kohler Co. 1237790-2-D...
Page 6
NOTICE: For rim-mount faucet installations, route the water supply lines high enough to permit access for making the final connections from above the shroud. Refer to the specification sheet on the bath product page at kohler.com to determine the recommended faucet location and drain model for your bath.
NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of the bath, then visit the product page at kohler.com for additional information. NOTICE: Do not attempt to remove the hardened casting material covering the wooden support blocks.
Page 8
Cement and assemble the drain and overflow components. Connect the drain to the drain pipe. Apply slow-drying construction adhesive to the bottom of the shroud. Carefully position the shroud over the drain, aligning the hole with the traced mark on the floor. 1237790-2-D Kohler Co.
Page 9
Route the wires through conduit for this outlet installation. Install a 120 V, 15 A grounded outlet near the control board end of the bath and within 24″ (610 mm) of the junction box. Kohler Co. 1237790-2-D...
Page 10
Remove the 120 V plug from the electrical cord on the junction box mounted to the control board. Connect service to the amplifier with a 240 V plug (not included) or hardwire connection. Connect service to the junction box with a 240 V plug (not included) or hardwire connection. 1237790-2-D Kohler Co.
Page 11
Connect the inter-connect cable (both ends are Ethernet) for the amplifier to the open port on the heated surface control. Carefully cut the cable tie securing the coiled transducer wires to the back of the bath. Bind all electrical cables together to allow for easier routing through the shroud. Kohler Co. 1237790-2-D...
Page 12
Close the bath drain. Fill the bath to the overflow, and check for leaks. If desired, apply a thin, continuous bead of clear or color-matched 100% silicone sealant to the seam between the bath and the finished floor. 1237790-2-D Kohler Co.
NOTE: An auxiliary cable connection can be used to pair a BLUETOOTH device or other ® battery-operated audio device so users can play their own music with the vibracoustic bath. If used, route an auxiliary-in cable (not included) to the control amplifier location. Kohler Co. 1237790-2-D...
Page 14
If used, connect the auxiliary-in RCA connectors to the auxiliary-in connections on the control amplifier. Reinstall the cover to the control amplifier with the four screws. Plug the control amplifier into the electrical outlet. Plug the junction box cord into the electrical outlet. 1237790-2-D Kohler Co.
Page 15
Engage the edge of the user interface with the two mounting plate hooks, then firmly swing the user interface against the mounting plate until they snap together. Refer to the User Guide included with the user interface to set up, program, and verify proper function of the product. Kohler Co. 1237790-2-D...
Page 16
11. Components Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico.
30 seconds, then plug in and restart. B. User interface cable connections B. Inspect the cables between the user are loose or damaged. interface, heated surface control, and control amplifier. Secure connections or replace cables as needed. Kohler Co. 1237790-2-D...
Page 18
E. User interface does not work E. Verify that the user interface cable properly. is securely connected to the user interface and the user interface connection on the amplifier. If the connections are good, replace the user interface. 1237790-2-D Kohler Co.
Page 19
D. If none of the recommended D. Contact the Customer Care Center actions correct the problem, using the contact information on contact Kohler Co. the back cover. Chromatherapy lights A. Control amplifier must be reset. A. Unplug the amplifier power supply remain locked on one from the electrical outlet.
Page 20
C. Heat indicator is set to low heat. C. Press the plus [+] icon to increase temperature. D. Heater does not work. D. Replace the heater. E. Temperature sensor does not E. Replace the heater. work. 1237790-2-D Kohler Co.
L’autre prise doit se trouver dans un rayon de 24″ (610 mm) de la boîte de connexion montée sur le tableau de commande à l’extrémité lombaire de la baignoire. Les deux prises peuvent partager le même service Kohler Co. Français-1...
Avant de commencer AVIS: Un support de plancher adéquat doit être fourni. Noter le numéro de modèle se trouvant sur l’arrière de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire. AVIS: Avant d’installer un robinet de baignoire à montage sur rebord, se reporter à la fiche de spécifications de la page du produit de la baignoire sur le site kohler.com.
Page 23
Les illustrations pourraient ne pas ressembler au produit réel, mais elles s’appliquent néanmoins pour cette installation. Cette baignoire est conforme à la norme CSA B45.5/IAPMO Z124. Toutes les dimensions sont nominales. Kohler Co. Français-3 1237790-2-D...
Acheminer le câble d’interface utilisateur vers l’emplacement de l’interface utilisateur. Acheminer le câble d’interconnexion vers l’amplificateur de commande. Connecter les fils du transducteur, le câble d’interconnexion, le câble auxiliaire optionnel et le câble de chromathérapie (le cas échéant) sur l’amplificateur de commande. 1237790-2-D Français-4 Kohler Co.
Page 25
Brancher le câble de l’interface utilisateur sur l’interface utilisateur et installer l’interface. Connecter les câbles de l’amplificateur de commande et du boîtier de jonction sur les prises électriques. Tester la fonctionnalité des composants de la baignoire. Se référer au ″Guide du propriétaire″ pour le fonctionnement. Kohler Co. Français-5 1237790-2-D...
Page 26
finales à partir du dessus de l’enveloppe. Se reporter à la fiche de spécifications sur la page du produit de la baignoire sur le site kohler.com afin de déterminer l’emplacement du robinet et le modèle du drain recommandés pour la baignoire en question.
2. Préparer le site AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur l’arrière de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site kohler.com pour obtenir de l’information supplémentaire.
Page 28
Cimenter et assembler les composants du drain et du trop-plein. Raccorder le drain au tuyau d’évacuation. Appliquer de l’adhésif de construction à séchage lent sur le fond de l’enveloppe. Positionner avec précaution l’enveloppe par-dessus le drain, en alignant le trou avec les repères tracés sur le plancher. 1237790-2-D Français-8 Kohler Co.
Page 29
Installer une prise de 120 V et 15 A mise à la terre à proximité de l’extrémité du tableau de commande de la baignoire et dans un rayon de 24″ (610 mm) de la boîte de jonction. Kohler Co. Français-9...
Page 30
Connecter le service à l’amplificateur avec une fiche de 240 V (non incluse) ou une connexion câblée. Connecter le service à la boîte de jonction avec une fiche de 240 V (non incluse) ou une connexion câblée. 1237790-2-D Français-10 Kohler Co.
Page 31
Couper l’attache qui sécurise les fils spiralés du transducteur sur l’arrière de la baignoire. Lier tous les câbles électriques ensemble afin de pouvoir les acheminer plus facilement à travers l’enveloppe. Kohler Co. Français-11 1237790-2-D...
Page 32
Fermer le drain de la baignoire. Remplir la baignoire jusqu’au trop-plein et rechercher des fuites. Si souhaité, appliquer un boudin fin et continu de mastic à la silicone à 100% transparent ou de couleurs semblables sur le joint entre la baignoire et le plancher fini. 1237790-2-D Français-12 Kohler Co.
Page 33
à batterie, de manière à ce que les utilisateurs puissent jouer leur ® propre musique avec la baignoire vibracoustique. Si nécessaire, acheminer un câble d’entrée auxiliaire (non inclus) jusqu’à l’emplacement de l’amplificateur de commande. Kohler Co. Français-13 1237790-2-D...
Page 34
Les fils blanc et noir sont des câbles positifs (+). Si la baignoire en est équipée, connecter le connecteur de chromathérapie à la borne de chromathérapie sur l’amplificateur de commande. Connecter le câble d’interconnexion entre le tableau de commande et l’amplificateur. 1237790-2-D Français-14 Kohler Co.
Page 35
S’il est utilisé, connecteur les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire aux connexions d’entrée auxiliaire sur l’amplificateur de commande. Réinstaller le couvercle sur l’amplificateur de commande avec les quatre vis. Brancher l’amplificateur de commande sur la prise électrique. Brancher le cordon de la boîte de jonction dans la prise électrique. Kohler Co. Français-15 1237790-2-D...
Page 36
fixation jusqu’à ce que les deux parties s’enclenchent. Se référer au guide de l’utilisateur inclus avec l’interface utilisateur pour installer, programmer et vérifier le fonctionnement correct du produit. 1237790-2-D Français-16 Kohler Co.
Page 37
11. Composants Dépannage AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
Page 38
électrique et les connexions. B. L’amplificateur de commande B. Si le voyant DEL rouge sur doit être réinitialisé. l’amplificateur de commande ne clignote pas, débrancher l’amplificateur de commande pendant 30 secondes, puis le rebrancher et le redémarrer. 1237790-2-D Français-18 Kohler Co.
Page 39
D. Sélectionner l’option de musique auxiliaire n’est pas sélectionnée auxiliaire sur l’interface utilisateur. sur l’interface utilisateur. E. Le son vibracoustique est en E. Toucher l’icône [Silence] sur mode silence sur l’interface l’interface utilisateur pour désactiver utilisateur. cette option. Kohler Co. Français-19 1237790-2-D...
Page 40
électrique et redémarrer. B. Les connexions des câbles de B. Inspecter les câbles pour y chromathérapie ou de l’interface rechercher des connexions utilisateur sont desserrées ou desserrées ou un endommagement. endommagées. Remplacer les câbles selon les besoins. 1237790-2-D Français-20 Kohler Co.
Page 41
D. Si aucune des actions D. Contacter le service d’assistance à recommandées ne corrige le la clientèle en utilisant les problème, contacter Kohler Co. coordonnées fournies sur la couverture arrière. Les lampes de A. L’amplificateur de commande A.
Page 42
C. Appuyer sur l’icône plus [+] pour défini sur l’option de chaleur augmenter la température. modérée. D. L’appareil de chauffage ne D. Remplacer l’appareil de chauffage. fonctionne pas. E. La sonde de température ne E. Remplacer l’appareil de chauffage. fonctionne pas. 1237790-2-D Français-22 Kohler Co.
El otro tomacorriente se debe ubicar a menos de 24″ (610 mm) de la caja de empalmes que está montada en el tablero de control en el extremo lumbar de la bañera. Ambos tomacorrientes pueden compartir el mismo servicio eléctrico, pero no debe haber ninguna otra carga en este circuito. Kohler Co. Français-1 1237790-2-D...
AVISO: El piso debe proporcionar el soporte adecuado. Anote el número de modelo que está en el lado posterior de la bañera, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com. AVISO: Antes de instalar una grifería de bañera de montaje al reborde, consulte la hoja de especificaciones en la página del producto de baño en kohler.com.
Page 45
Es posible que las ilustraciones no muestren el producto exacto que usted adquirió, pero sí corresponden a esta instalación. Esta bañera satisface la norma CSA B45.5/IAPMO Z124. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co. Français-3 1237790-2-D...
Page 46
Conecte los cables de los transductores, el cable de interconexión, el cable auxiliar opcional y el cable de cromoterapia (si está equipada) al amplificador de control. Instale el amplificador de control. Instale el panel de acceso para el amplificador de control. 1237790-2-D Français-4 Kohler Co.
Page 47
Conecte el cable de la interface de usuario a la interface de usuario, e instale la interface. Conecte los cables del amplificador de control y la caja de empalmes a los tomacorrientes. Pruebe el funcionamiento de todos los componentes de la bañera. Consulte el funcionamiento en la ″Guía del usuario″. Kohler Co. Français-5 1237790-2-D...
Page 48
finales desde arriba de la carcasa. Consulte la hoja de especificaciones en la página del producto de baño en kohler.com para determinar la ubicación recomendada para la grifería y el modelo de desagüe de su bañera.
AVISO: Mida su producto para preparar el lugar. Anote el número de modelo que está en el lado posterior de la bañera, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com. AVISO: No intente retirar el material de fundición endurecido que cubre los bloques de soporte de madera.
Page 50
Aplique adhesivo de construcción de secado lento al fondo de la carcasa. Coloque con cuidado la carcasa sobre el desagüe de manera que el orificio quede alineado con la marca que trazó en el piso. 1237790-2-D Français-8 Kohler Co.
Page 51
Instale un tomacorriente de 120 V, 15 A conectado a tierra cerca del extremo de la bañera donde está el tablero de control, y a menos de 24″ (610 mm) de la caja de empalmes. Kohler Co. Français-9 1237790-2-D...
Page 52
Conecte el servicio eléctrico al amplificador con un enchufe de 240 V (no provisto) o cableado directo. Conecte el servicio eléctrico a la caja de empalmes con una conexión de enchufe de 240 V (no provisto) o cableado directo. 1237790-2-D Français-10 Kohler Co.
Page 53
Con cuidado corte el sujetacables que fijan los cables en espiral de los transductores al lado posterior de la bañera. Ate juntos todos los cables eléctricos para facilitar su tendido a través de la carcasa. Kohler Co. Français-11 1237790-2-D...
Page 54
Cierre el desagüe de la bañera. Llene la bañera hasta el rebosadero, y verifique que no haya fugas. Si lo desea, aplique un hilo continuo y delgado de sellador 100 % de silicona transparente o del mismo color que la bañera entre la bañera y el piso acabado. 1237790-2-D Français-12 Kohler Co.
Page 55
Si se usa, tienda un cable de entrada auxiliar (no se incluye) hasta la ubicación del amplificador de control. Kohler Co. Français-13 1237790-2-D...
Page 56
Los cables blancos con negro son los conductores positivos (+). Si la cromoterapia está equipada, conecte el conector de cromoterapia al terminal de cromoterapia en el amplificador de control. Conecte el cable de interconexión desde la caja de control al amplificador. 1237790-2-D Français-14 Kohler Co.
Page 57
Vuelva a instalar la tapa al amplificador de control con los cuatro tornillos. Enchufe el amplificador de control en el tomacorriente. Enchufe el cable de la caja de empalmes en el tomacorriente. Kohler Co. Français-15 1237790-2-D...
Page 58
Consulte la guía del usuario que se incluye con la interface de usuario para configurar, programar y verificar el funcionamiento del producto. 1237790-2-D Français-16 Kohler Co.
Page 59
AVISO: El propósito de esta sección es solo ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista capacitado. Para obtener el servicio de garantía, llame 1-800-4KOHLER desde EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México.
C. Revise los cables entre la interface la interface de usuario están de usuario, el control de la sueltas o dañadas. superficie de calefacción y el amplificador de control. Apriete las conexiones o cambie los cables si fuera necesario. 1237790-2-D Français-18 Kohler Co.
Page 61
G. Si el LED rojo en el amplificador de control de la superficie de control no parpadea después de calefacción no funciona. reiniciar, revise el amplificador de control y/o el control de la superficie de calefacción y reemplace si es necesario. Kohler Co. Français-19 1237790-2-D...
Page 62
D. Si ninguna de las acciones D. Comuníquese con el Centro de recomendadas corrige el Atención a Clientes mediante la problema, comuníquese con información de contacto en la Kohler Co. contraportada. 1237790-2-D Français-20 Kohler Co.
Page 63
D. Si ninguna de las acciones D. Comuníquese con el Centro de recomendadas corrige el Atención a Clientes mediante la problema, comuníquese con información de contacto en la Kohler Co. contraportada. Resolución de problemas de la superficie de calefacción Síntomas Causa probable Acción recomendada La superficie de...
Page 64
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas de la superficie de calefacción Síntomas Causa probable Acción recomendada E. El sensor de temperatura no E. Cambie el calentador. funciona. 1237790-2-D Français-22 Kohler Co.
Need help?
Do you have a question about the K-2593-VBW-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers